Introducción a "Gritando bajo la llovizna"
Leí "To Live" de Yu Hua hace mucho tiempo y lo terminé de una sola vez. Mientras los personajes fallecían uno tras otro, rompí a llorar.
Yu Hua ha descrito tantas muertes que entristece tanto a la gente que ya no quiere leer sus obras, pero su lenguaje es tan mágico que te atrapa una y otra vez.
"Gritando en la llovizna" es otra novela que vale la pena leer de Yu Hua, aunque describe varias cosas sobre la muerte, como la muerte del abuelo del protagonista, la muerte de sus padres y la muerte de su hermano menor, la muerte de mi padre adoptivo, la muerte de mi amigo...
¿Por qué a Yu Hua le encanta describir la muerte? ¿Será porque sólo la muerte puede hacer profundas ciertas cosas? No lo entiendo del todo, pero a los ojos de los filósofos, la muerte es parte de la vida.
El método de escritura de "Shouting in the Drizzle" es muy interesante. Narra el pasado, pero no en orden cronológico, sino que trastoca los recuerdos y luego los reorganiza.
Esto me recuerda a la cesta que tejía en casa cuando era niña. Tejía horizontal y verticalmente, y finalmente tejía un artículo estanco para sujetar las cosas. Los ecos de adelante hacia atrás son tan grandes que la gente no puede evitar aplaudir y maravillarse de lo maravilloso que es.
La novela recuerda en primera persona los muchos momentos de la infancia de Sun Guanglin, llenos de soledad y el leve dolor que ésta provoca.
Ahora es popular hablar de la influencia de la familia original en las personas en la novela. Sun Guanglin parece haber roto esta maldición. Ignoró los sufrimientos que soportó, que lo golpearon como una lluvia de piedras. No los esquivó ni los esquivó. Lloró en silencio, luego los limpió, se fue y siguió viviendo.
Pero también tuvo en cuenta cualquier rastro de calidez que recibió. La familia y la amistad tan finas como un cabello fueron suficientes para calentar su corazón helado y florecer aquí.
Sun Guanglin finalmente fue admitido en la universidad y vivió en la capital, aunque sintió por los ojos de su madre que ella preferiría que fuera su hijo mayor el que fuera a la universidad.
Hablemos primero del maestro masculino de esta familia, Sun Guangcai. ¿Cómo deberíamos describirlo?
Sun Guangcai no era filial con sus padres y no amaba a sus hijos. Además, jugueteaba descaradamente con la joven viuda durante todo el año.
Frente a su anciano padre, Sun Guangcai deseaba morir temprano todos los días. No le daba la comida que se merecía y lo estimulaba directamente diciéndole: Si quieres morir, no lo hagas. No comas, y si quieres comer, no te mueras.
El anciano padre se desmayó por un tiempo. Pensó que la persona había muerto y estaba tratando de enterrarla. Inesperadamente, el anciano volvió a abrir los ojos, y todos se asustaron y huyeron en masa.
El anciano fue torturado hasta la muerte al final, y Sun Guangcai exhaló un suspiro de alivio: "¡Finalmente está muerto!"
Aunque es una obra literaria, hay Todavía hay muchas historias en las vastas zonas rurales pobres. La vida de vejez del anciano es desafortunada y miserable.
¿Qué le hace Sun Guangcai a su esposa? Desde que llegó a la casa de la viuda, ha estado regalando las cosas de la casa y la única petición de su esposa es quedarse con las suyas.
Los tres hijos de Sun Guangcai son Sun Guangping, Sun Guanglin y Sun Guangming. El hijo mayor es un pequeño matón, muy parecido al carácter de su padre. Tiene mala sangre y ha hecho todo tipo de cosas malas.
Hirió a sus dos hermanos, pero amenazó a Guangming, y el final resultó en que los hermanos se lastimaran entre sí. Sun Guanglin fue ahorcado y golpeado en público, mientras el hermano mayor se hacía a un lado y observaba la diversión.
Cuando su hermano menor cayó al agua mientras salvaba a alguien, Sun Guangcai y Sun Guangping planearon cómo utilizar la muerte del heroico muñeco para cambiar su situación de vida. Cuando su deseo fracasó, los dos volvieron a buscar una compensación. de la familia de la persona rescatada.
Cuando Sun Guangping se hizo mayor, también corrió a la casa de la viuda, de modo que cuando su madre suplicaba a su padre dolorida, él permanecía en silencio.
Cuando Sun Guangping se estaba preparando para el matrimonio, Sun Guangcai echó un vistazo a su futura nuera con anticipación, pero sus manos y pies no estaban muy limpios, por lo que directamente arruinó el matrimonio.
Cuando Sun Guanglin tenía 6 años, fue enviado a la casa de sus padres adoptivos Wang Liqiang. Vivió allí durante otros 6 años antes de regresar a Sun Guangcai después de cumplir 12 años.
El día que regresó a su ciudad natal, hubo un incendio en su casa, por lo que fue considerado la encarnación de la mala suerte, y comenzó a sufrir nuevamente torturas físicas y mentales hasta que fue admitido en la universidad. y abandonó esta tierra.
Wang Liqiang no tiene hijos y su esposa Li Xiuying está enferma y tiene misofobia. Una vez usó dinero para probar la honestidad de Guang Lin, y el resultado lo satisfizo a partir de entonces, sin importar sus maestros. y sus compañeros pensaron en Guang Lin, ella confiaba en él incondicionalmente, lo que conmovió profundamente a Guanglin.
Wang Liqiang tuvo muchos problemas, pero en opinión de Guanglin, a menudo recibía algún tipo de amor paternal de este hombre.
Wang Liqiang también es una persona con historias. Se enamoró de una mujer casada. Una vez, al comienzo de su amarga felicidad, fue sorprendido en el acto por una mujer que los había estado mirando. durante mucho tiempo y ya era madre de dos hijos.
Esta mujer disfruta espiando a los demás, y su mayor placer es insultar y acusar a los demás. Wang Liqiang volvió a buscar una granada y voló la casa de la mujer. Sin embargo, la mujer no murió y los dos niños se fueron. Wang se arrepintió y se hizo estallar nuevamente.
La familia se separó y Guanglin regresó con sus padres nuevamente.
Aparte de estos peces gordos, la única diversión en la vida de Guanglin proviene de sus pocos amigos. Tenían una amistad maravillosa, aunque a veces su amistad se arruinaba debido a la intervención de los adultos. De nuevo, pero Guanglin ha sentido ese tipo de calidez.
También hay un capítulo relativamente largo en el libro que describe la adolescencia de Guanglin, la agitación incontrolable, la expansión, la timidez, la angustia y la imaginación del cuerpo y la mente... que reproduce vívidamente la vida de un niño que se desarrolla rápidamente.
Guanglin tiene una gran capacidad para sentir amor. Siempre ignora las cosas que le hacen frío. Al mismo tiempo, siempre puede recordar la pequeña bondad de los demás. Escribió las cosas malas que otros le hicieron en la playa y talló en las rocas las cosas buenas que otros le hicieron.
El entorno en el que vive Guang Lin es como un enorme suelo helado, pero él se permite brotar y florecer.
Yu Hua es un maestro de la descripción y se le da muy bien utilizar metáforas. Dijo que la niña escupió semillas de melón como si tuviera un grupo de niños. Dijo que esa frase colgaba de los labios de los niños del pueblo como mocos colgando de sus narices.
También hay varios personajes secundarios que aparecen en el libro. Se mencionan brevemente en tres o dos páginas, pero también causaron conmociones en el corazón de Guanglin. Aunque solo hay una mención de la historia de la personita, esa frase también contiene ricos colores, como la experiencia del profesor de música.
Como dice el artículo, no vivimos en la tierra, de hecho, vivimos en el tiempo. Campos, calles, ríos y casas son nuestros compañeros en el tiempo. El tiempo nos hace avanzar o retroceder y cambia nuestra apariencia.