¿Cuál es el poema completo "Pequeño globo, algunas moscas golpeando la pared"?
Poema original:
Globo pequeño, unas moscas chocan contra la pared. Un zumbido, unos gritos, unos sollozos. No es fácil para una hormiga exagerar un país y sacudir un árbol.
El viento del oeste abandona Chang'an y vuelan los platillos. Cuántas cosas nunca tienen prisa; el mundo va cambiando y el tiempo no espera a nadie. Diez mil años es demasiado, aprovecha el día.
Los cuatro mares están turbulentos y furiosos, y los cinco continentes están conmocionados por el viento y los truenos. Todas las plagas serán eliminadas y serán invencibles.
Traducción
En la pequeña tierra, hay varios países zumbando como unas moscas golpeando la pared, aparentemente expresivos, pero también como llorando. Estos países son como hormigas bajo un gran árbol de langosta que se jactan de lo poderoso que es su país sin saber lo que están haciendo, ¡como una efímera sacudiendo el gran árbol! Tocamos el cuerno de carga (platillos voladores) y los barremos como hojas de otoño.
Las cosas en el mundo siempre son tan urgentes; el sol y la luna se reencarnan, y el tiempo es urgente. Diez mil años es demasiado para esperar la victoria. Debemos aprovechar el tiempo, tomar la iniciativa y aprovechar el día. En el mundo actual, el mundo es turbulento, la situación está cambiando, los cinco continentes tiemblan y la situación es compleja. Debemos eliminar toda la escoria que daña a la humanidad y restaurar la paz en el mundo.
Datos ampliados:
Antecedentes creativos
En el invierno de 1962, China acababa de salir de tres años de tiempos difíciles y las relaciones chino-soviéticas se volvieron tensas. de nuevo. La Unión Soviética publicó artículos en sus periódicos y revistas atacando al Partido Comunista de China. Algunos medios chinos también han publicado artículos en respuesta.
A finales del mismo año, Guo Moruo escribió una inscripción "El río es rojo", expresando la creencia del pueblo chino en la victoria frente a las fuerzas anti-China, uniéndose como uno y perseverando en También elogió el poderoso papel de Mao Zedong y del pensamiento de Mao Zedong en el pueblo chino. Después de que Mao Zedong lo leyó, inmediatamente escribió esta palabra de paz. Al principio, Guo Ci escribió con mucha confianza y pasión.
Sin embargo, sin darse cuenta, parece que el impulso de los reaccionarios se toma demasiado en serio: "el mundo ha cambiado", "el cielo se está cayendo" y "el mundo es invencible", cosas que son exageradas. "He Ci" de Mao Zedong apunta a este punto.
El poeta miraba con desdén a las moscas, hormigas, efímeras y otros grupos de plagas, y las reprendía con disgusto; Este poema fue escrito el 9 de enero de 1963 y publicado por primera vez en la edición de febrero de Poesía del presidente Mao 1963 65438 por la Editorial de Literatura Popular.
Fuente de referencia: Enciclopedia Baidu: camaradas Man Jianghong y Guo Moruo.