La idea central de
Después de que la novela "Furong Town" se publicara en el primer número de "Contemporary" de este año, atrajo la atención de lectores de todo el país. En unos pocos meses, el departamento editorial de "Contemporary". " y recibí cientos de cartas. Los profesores y amigos de los círculos literarios y artísticos también están muy entusiasmados. La agencia de noticias Xinhua y el Guangming Daily, China Youth Daily, Contemporary, Wenhui Daily, Works and Controversy, Hunan Daily y otros periódicos han publicado noticias, entrevistas o comentarios. Esto realmente me sorprendió a mí, un campesino rústico y desconocido, y al mismo tiempo sentí una especie de amistad amistosa y una calidez primaveral. La mayoría de los lectores que me escribieron me hicieron las siguientes preguntas:
¿Qué tipo de camino creativo has tomado? ¿Cómo escribiste "Furong Town"? "Furong Town" "combina situación política y costumbres". "Imágenes de los sentimientos de la gente, utilizando el destino de los personajes para representar los cambios en la vida rural". ¿Cuál es la conexión específica entre su experiencia de vida y el paisaje rural representado en la novela? La estructura de su novela es un poco extraña, y ¿no? No es fácil encontrar analogías similares. Se puede decir que no es ni chino ni occidental, ni local ni extranjero. ¿Qué tipo de relación profesor-maestro tienes en el lenguaje literario? ¿Te gusta leer? ¿Es el "cínico de derecha Qin Shutian" de la novela la encarnación del propio autor? ''? Los camaradas cercanos a los círculos literarios y artísticos dicen que solo te tomó veinte días escribir esta novela, y fue escrito de una vez. ¿Es así?
Estas preguntas me hicieron sentir como si estuviera frente a los lectores. Los ojos tranquilos, cálidos, llorosos y severos de mis amigos me hicieron pensar y me emocionaron. La literatura es el pensamiento y la exploración del autor de la vida social que ha experimentado, y también es un tipo de vida que conoce en forma de "autopregunta y respuesta". Por supuesto, este tipo de comprensión, pensamiento y exploración avanzan y exploran constantemente. en desarrollo
Cuando me enfrento a los dos últimos tipos de preguntas, no puedo evitar suspirar porque soy así. Una persona con una velocidad de escritura lenta y métodos de trabajo torpes en realidad fue coronada con un "rápido". mente" y "un hombre de diez mil palabras por día". "En mi humilde opinión de compatriota, si puedo escribir tres o dos artículos y más de 100.000 palabras en un año, se considera un buen año con buen clima y abundantes cosechas, y la satisfacción de una familia acomodada naturalmente aumentará. Surgen y estoy contento de hecho, el tiempo de escritura de una obra no se puede calcular solo desde el principio hasta el final de la escritura. Las costumbres sociales, las condiciones mundiales y las historias de personajes escritas en "Furong Town" me resultan familiares desde entonces. Yo era una niña y comencé a concebirlos desde que me convertí en adulta, tal como dijo Jin Shengtan, un nativo de la dinastía Qing, en el primer volumen del Quinto Libro de los Talentos: "Sin embargo, se hace en el. corazón y se convierte en un hábito con el tiempo. No hay necesidad de tomar el papel, escribir y luego usarlo". Debajo de la cerca del crepúsculo, estaba acostado en la colcha a las cinco en punto. Cuando bajé la cabeza, me giré el cinturón y miré las cosas, encontré algo. "Siento que no importa cómo las generaciones futuras evalúen los méritos y deméritos de Jin Shengtan sobre el tema del "margen de agua", el principio que descubrió sobre la creación de novelas es muy revelador, único y digno de referencia para las generaciones futuras.
I ¿Cómo aprendí a escribir novelas y cómo escribí "Furong Town"? Esto comienza con mi interés por la lectura. Leí algunos libros, pero mi apetito era bastante mixto. Al principio, estaba en mi ciudad natal. Cuando era niño, vivía a medias en el campo y había leído algunas novelas y leyendas sobre espadachines a toda prisa. Afortunadamente, las "artes marciales" no me desviaron. Fui al Monte Emei para encontrar extraños y aprender diferentes habilidades. Luego leí "Tres Reinos", "Margen de Agua" y "Viaje al Oeste", "Casa Roja", leyendo las obras famosas desde el "Movimiento 4 de Mayo", entendí un poco el valor y el poder. En cuanto al estudio superficial de la literatura occidental de los siglos XVIII y XIX, sumergirse en el mundo del arte y las galerías de personajes creadas por Turgenev, León Tolstoi, Mérimée, Balzac, George Sand y otros grandes maestros, sólo ocurrió después de graduarse de la secundaria. Más tarde, cuando crecí, desarrollé algunos pasatiempos nuevos y leí fragmentos de obras históricas y filosóficas, biografías de figuras chinas y extranjeras, memorias de guerra, crónicas de acontecimientos mundiales, etc. Si tuviera la oportunidad de ver la luna americana, el sol del “Imperio en el que el sol nunca se pone”, los narcisos de Francia o la arena de la antigua Roma, sólo podía fascinarme por la selva de los libros y seguir los artículos. sobre el sector aeroespacial publicado en los periódicos, patrullas, bombas nucleares, platillos voladores, extraterrestres, cultura maya, pirámides y los misterios del Triángulo Mágico de las Bermudas, llegan a un país el sueño intelectual de "autocomer espiritual"... Se llama ". buena lectura, sin pedir explicaciones profundas", leer por placer y comodidad. Con el tiempo, a medida que pasaron los años, sin saberlo formé una relación con la literatura que parecía tener una relación inconclusa en mi vida anterior.
De este modo perdí el valor, tropecé y comencé a aprender a escribir novelas. Incluso se sentó en un pozo y miró el mundo, confiado en que la vida que había experimentado, la sociedad y la vida que conocía nunca habían sido vistas ni escuchadas por sus predecesores; ni siquiera los filósofos antiguos. Sería una lástima no escribir sobre ello. él. No soy demasiado mayor y en mi experiencia no hay altibajos que pongan en peligro mi vida, pero también he salido de la lluvia primaveral y las heladas otoñales de la vida y de los cañones de los deportes. Crecí en una zona rural del sur de Hunan. Después de empezar a trabajar, viví junto a un pequeño pueblo en las montañas Wuling durante 14 años. Trabajé, busqué conocimiento y comida, y participé involuntariamente en varios deportes. los cambios de los tiempos y las vicisitudes del frío y el calor de la tierra. Era ingenuo, sumiso y terco. De vez en cuando provocaba una tormenta de fanatismo en lo profundo de mi corazón, y una vez hice planes para suicidarme frente a los colmillos y las garras del "Terror Rojo". Las viejas calles de piedra azul de la ciudad montañosa, las casas recién construidas de ladrillo rojo y tejas azules, los viejos árboles de alcanfor con cuatro ramas y hojas y los edificios torcidos sobre pilotes tienen para mí un atractivo simple y una sensación de intimidad histórica. Los altibajos, las alegrías y las tristezas de los residentes, las celebraciones rojas y blancas, el canto de los gallos y los ladridos de los perros están vívidos en sus mentes y corazones. Descubrí que la producción material en el pueblo de montaña avanza muy lentamente, mientras que las relaciones entre las personas están experimentando todo tipo de cambios repentinos provocados por el hombre.
Antes y durante la "Revolución Cultural", estaba profundamente atrapado en una especie de depresión, que también se puede decir que es una contradicción entre sensibilidad y racionalidad. En primer lugar, la vida que puedo expresar es blanqueada y pálida, alejada de la vida social real a la que he estado expuesto a diario y, a veces, incluso completamente opuesta. Esta razón es hoy evidente por sí misma. La segunda razón es que debido a que no tengo una base literaria suficiente, vivo en una zona montañosa remota, lejos de la ciudad capital, por lo que no tengo esperanzas de encontrar un maestro ni forma de buscar consejo. Por lo tanto, cada vez que escribo un ejercicio durante los últimos veinte años, incluso si es una prosa de tres a dos mil palabras o una novela de cuatro a cinco mil palabras, siempre siento que me enfrento a un gran examen antes de escribir, y Estoy en un estado de nerviosismo y miedo. En el proceso de escritura, también hay momentos en los que "el texto se entiende bien" y "las nubes fluyen suavemente". Sin embargo, después de escribir la sección anterior, siempre me preocupa si podré escribir el siguiente capítulo (independientemente de si lo es). bien escrito o no). Una vez publicado el primer borrador, te sentirás orgulloso por un tiempo, pero después de tres o cinco días suspirarás, perderás la confianza y tendrás una gris "sensación de fracaso". Mi amante ha descubierto esta naturaleza mental. Cada vez que no puedo evitar ser narcisista en el proceso de escritura y contarle felizmente sobre cierto personaje, cierta trama o cierto párrafo de texto que he escrito, ella se reirá. y decir: “¡Mira, eres tan arrogante! ¡Dentro de tres días, estás suspirando de nuevo!” Efectivamente, tan pronto como terminé el primer borrador, unos días después, pasé de estar complacido a estar desanimado. No fue hasta que pasaron muchos días que saqué el manuscrito sin querer fallar y les pregunté a mis amigos si valía la pena revisarlo. Muchas de mis novelas se inspiraron en amigos y comencé a escribirlas desde cero después de dos o tres borradores. Ni siquiera podía hacer revisiones importantes de todo el manuscrito. En cambio, estaba acostumbrado a usar lápiz y papel separados para copiar y revisar al mismo tiempo, y dediqué una cantidad considerable de mi energía a elaborar las palabras. Sinceramente envidio a esos compañeros que escriben rápido y admiro su capacidad y talento para "hacerlo bien de una vez". Si no fuera por la superioridad del sistema socialista que garantiza mi vida básica, tendría que vivir en la pobreza si tuviera que participar en cualquier competencia por la supervivencia bajo cualquier otro sistema.
En el otoño de 1978, fui a un gran condado montañoso para una entrevista. En este momento, todo el país está inmerso en una gran discusión sobre el "estándar de la verdad". Las áreas urbanas y rurales de todo el país han comenzado a reivindicar las convicciones injustas, falsas e injustas causadas por los errores políticos de izquierda en los últimos diez o veinte. años. Un cuadro musical del centro cultural del condado me habló del injusto caso de una viuda en su condado. La historia en sí es muy trágica. Dos maridos murieron uno tras otro, pero esta miembro de la comuna tenía pensamientos fatalistas en su mente, culpándose a sí misma por ser afortunada e independiente, pero por tener mala suerte con su marido. Después de escuchar esto, también lo pensé, pero sentí que no tenía mucho sentido simplemente dejar el bote. Poco después fui a la capital provincial para realizar un simposio sobre escritura creativa y también les conté esta historia a algunos compañeros. Todos también me dieron algunas ideas, como "La viuda llora ante la tumba", "Doble visita a la tumba", "Un espectáculo de mujeres", etc. Sé que no todos usaron realmente su cerebro, solo hablaron y rieron.
La convocatoria de la histórica Tercera Sesión Plenaria del Comité Central del Partido Comunista de China formuló la línea correcta de "buscar la verdad a partir de los hechos y emancipar la mente", lo que supuso un punto de inflexión histórico en la vida política de nuestro país. La gente está pensando, y el partido y el país miran hacia atrás y resumen las experiencias y lecciones aprendidas en los últimos 30 años desde la fundación del país. Y desde la destrucción de la "Banda de los Cuatro", la literatura ya ha utilizado su alma sensible para tocar y explorar cuestiones importantes de la vida y el arte.
También estoy revisando y resumiendo el camino de escritura que he recorrido. La línea y las políticas de la Tercera Sesión Plenaria del Comité Central del Partido Comunista de China me dieron una iluminación repentina, me dieron una altura epistemológica y me dieron el coraje y el coraje para volver a comprender y analizar la vida rural en el sur de Hunan. que yo conocía. Era como si hubiera subido a la ladera de una colina, mirando hacia abajo y viendo claramente las reuniones de los últimos veinte o treinta años en las ciudades del sur de Hunan. Las montañas y los ríos desaparecieron y los sentimientos de la gente cambiaron...
Ocho de julio de 1980 Durante los abrasadores meses de verano, me escondí en una granja forestal fresca y tranquila en el interior de las montañas Wuling y comencé a escribir el borrador de "Furong Town". En ese momento, me sentí "rebosante de emoción y lleno de energía en mis escritos". Escribía entre lágrimas todos los días, riendo y maldiciendo, y estaba muy emocionado. En sólo 150.000 a 60.000 palabras, contiene y condensa mi comprensión de la sociedad y la vida, mis sentimientos de amor y odio y mis lágrimas de alegría durante los últimos 20 a 30 años. En este sentido, no es exagerado decir que me tomó más de veinte años de arduo trabajo escribir "Furong Town".
Muchos lectores están interesados en la estructura de "Furong Town" y preguntan cómo surgió este método de escritura "ni chino ni occidental, ni local ni extranjero". Creo que la estructura debería servir al contenido de la vida. El contenido es suficiente y la forma es suficiente. Los pies incompetentes dificultan caminar. No es aconsejable cortarse los pies para ajustarse a los zapatos, ni tampoco es adecuado caminar descalzo. La humanidad ha entrado en una sociedad moderna. El rápido avance de la civilización científica ha acelerado la velocidad y el ritmo de la vida humana. La gente presta cada vez más atención a la eficiencia y al color. Si nuestras obras literarias aún mantienen o imitan el ritmo lento y la descripción meticulosa de la literatura occidental de los siglos XVII y XVIII, los lectores de hoy (especialmente los lectores jóvenes y de mediana edad) se impacientarán. Además, en las obras literarias clásicas chinas, el ritmo y la velocidad del desarrollo de la historia son relativamente rápidos y los lectores están acostumbrados a leerlas alegremente.
Como se mencionó anteriormente, "Furong Town" se originó originalmente a partir de la historia de la rehabilitación de una viuda. No lo escribí todos esos años porque pensé que si se tratara simplemente del destino de una mujer, este tipo de trabajo habría sido común a lo largo de los siglos y habría caído en desgracia hace mucho tiempo. No fue hasta el verano pasado que finalmente se me ocurrió la idea de entrelazar la historia de la viuda entre un grupo de personajes, utilizando la calle de piedra azul de un pequeño pueblo de montaña como lugar central, y formar una pequeña sociedad a partir de estos. Los personajes escriben sobre sus respectivas actuaciones, alegrías y tristezas en cuatro épocas diferentes, escriben sobre la gran sociedad a través de la pequeña sociedad y escriben sobre toda la gran era en movimiento. Con esta idea general en mente, estuve secretamente feliz durante mucho tiempo y sentí que cuando escribiera este ejercicio en el futuro, al menos no se quedaría atrás en la estructura general. Entonces, hice planes más detallados y decidí escribir cuatro eras (1963, 1964, 1969 y 1979). Cada era está dividida en un capítulo, y cada capítulo contiene siete capítulos. Cada sección se centra en la actuación de un personaje. Capítulo 4*** Artículo 28. Cada sección y cada personaje deben estar estrecha y naturalmente conectados entre sí, con caninos entrelazados y tejidos de urdimbre y trama.
Por supuesto, esta estructura puede ser una desesperación artística. Primero requiere que movilice todos los ahorros que he acumulado durante los últimos 20 a 30 años en la vida rural, para inyectar mi pasión por la vida y comprimir una gran cantidad de contenido vital. Al mismo tiempo, también es una nueva prueba de mi capacidad para controlar el lenguaje. El lapso de tiempo es grande y debe haber muchas narrativas. Creo que la narración es el principal medio de escritura de novelas, especialmente las novelas de duración media. La narración puede reflejar mejor el estilo lingüístico y las habilidades de escritura de un escritor. Cuando leo novelas, me gusta especialmente la narrativa en relieve de las obras de Balzac y, a menudo, hablo de narrativa cuando escribo novelas.
Después de la publicación de "Furong Town" a principios de este año, durante un tiempo me preocupé si los lectores serían capaces de acostumbrarse a esta estructura de trama de "combinación local y extranjera", así como a la Texto narrativo monolítico. Pero no mucho después, recibí cartas entusiastas de lectores que disiparon mis preocupaciones. La mayoría de ellos dijeron que "lo leyeron de una sola vez". Por supuesto, también hay opiniones diferentes. Por ejemplo, un viejo escritor que se preocupaba por mí básicamente lo afirmó y señaló que desperdicié el material. Una vida que podría haberse escrito en varias obras se comprimió en cientos de miles de palabras. del artículo. Además, un crítico literario me dijo no hace mucho que un compañero de la revista Talent leyó "Furong Town" con toda su familia y le gustó mucho, pero dijo: "Este escritor probablemente tenía mucho sentido en esta obra". La vida está escrita por todas partes”.
Algunos lectores también escribieron para decir que "Furong Town" es como una pequeña ciudad en su ciudad natal, con varios personajes principales, como Hu Yuyin, Qin Shutian, Gu Yanshan, Li Mangeng, Wang Qiushe. , Li Guoxiang, etc., todos son muy familiares, como si hubieran sido vecinos o vecinos ... Un día de abril de este año, estaba revisando un manuscrito en la habitación de invitados de la Editorial de Literatura Popular, cuando un medio- Un anciano entró de repente y se dijo a sí mismo: Se dice que el nombre es un maestro de escuela secundaria en las praderas de Mongolia Interior. Dijo: "Camarada Lao Gu, soy el Qin Shutian sobre el que escribiste... Me golpearon sin cesar durante la Revolución Cultural debido al manuscrito de una novela histórica, me metieron en una celda y me castigaron barriendo las calles. durante seis años..." Mientras hablaba, las lágrimas llenaron sus ojos y rompió a llorar. Mis ojos también ardían y me conmovieron profundamente los sentimientos sinceros de este "Qin Shutian" en las praderas de Mongolia Interior.
Todos los personajes principales escritos en "Furong Town" tienen prototipos de vida, y algunos incluso tienen varios prototipos de vida. Un camarada que se dedica a la investigación de literatura contemporánea en el Instituto de Literatura de la Academia de Ciencias Sociales me hizo una vez esta pregunta: Gu Yanshan es la imagen positiva del cuadro veterano en "Furong Town". Es una persona comprensiva y respetada. Viejo. ¿Se enfatiza demasiado su lado como una "persona común"? Creo que este es un tema que vale la pena explorar por parte de los críticos. No hay duda de que en nuestras obras literarias contemporáneas se han creado muchas imágenes conmovedoras de cuadros veteranos. La mayoría de estas imágenes destacan de los comandantes todopoderosos en los años de la guerra, con un espíritu heroico majestuoso y talentos de alto nivel. Pero lo que quiero escribir es sobre un cuadro veterano que viajó al sur y que trabajó y vivió en un pequeño pueblo de montaña en el sur durante tiempos de paz. No hay lluvia de balas, ni es una obra en construcción donde miles de soldados y miles de soldados están luchando. Gu Yanshan es, ante todo, una persona común y corriente, un miembro de la gente del pueblo de montaña. Comparte su destino con la gente del pueblo de montaña y también tiene sus propias preferencias, alegrías y tristezas personales. Sin embargo, es principalmente un miembro íntegro y leal del Partido Comunista, afectuoso, considerado y servicial. Su presencia creó de manera invisible una fuerza que mantuvo la vida en el pequeño pueblo de montaña equilibrada y estable. En la mente de los montañeses, se ha convertido en la encarnación de la nueva sociedad y del Partido Comunista, y es un "líder" reconocido por las masas. Por supuesto, escribir de esta manera sobre la imagen de un líder de base del partido, especialmente las diversas situaciones, alegrías, tristezas y alegrías de su vida personal, está escrito sin ningún ocultamiento. Puede ser fácil tener una pregunta: entre las categorías limitadas de artistas literarios como "personajes heroicos", "personajes positivos", "personajes intermedios" y "personajes transformacionales", ¿en qué categoría debería clasificarse? ¿A qué volumen pertenece? ¿Qué pasa si no entra en ninguna categoría y a qué volumen pertenece? Esto me recuerda si nuestra literatura debería tratar sobre personas vivas o sobre ciertas personas. ¿Conceptos imaginarios? ¿Se trata de recién llegados reales y creíbles o de algún tipo de gente modelo clasificada y "personas burladas"? Entonces creo que a pesar de todas las deficiencias del personaje Gu Yanshan, como cuadro de base de nuestro partido, ¿no hay nada de malo en ello? la imagen.
La simple clasificación de personajes es un punto de vista metafísico derivado de la corriente de pensamiento izquierdista en el campo de la literatura y el arte, una fuerza habitual y una razón importante para la conceptualización, similitud y formulación de imágenes de personajes. En cierto modo, en cierta medida, obstaculiza la prosperidad de la creación literaria socialista. En los últimos años, he tratado de estar menos limitado por ello en mi práctica, pero he logrado pocos avances. En el futuro, tendré que hacer grandes esfuerzos y realizar exploraciones a largo plazo.
Muchos escritores antiguos de Hunan siempre nos piden y persuaden a nosotros, la generación más joven, a echar raíces en el suelo de la vida, ampliar nuestros horizontes artísticos, escribir sobre el color de la vida y escribir sobre el estado de ánimo de la vida. . Enseñan con palabras y hechos y nos brindan ejemplos a través de sus propias obras. "Escribe el color, escribe el estado de ánimo", estas son las sentidas palabras de los predecesores, la voz dorada del arte. Para cumplir con este requisito, intervienen varios factores, entre ellos las habilidades lingüísticas, la experiencia de vida, el lugar donde se vive, la calidad ideológica, etc. Esto no quiere decir de ninguna manera que el estudio "Furong Town" ya haya escrito algo de color y estado de ánimo. Por el contrario, mis escritos están lejos de las enseñanzas y expectativas de la generación anterior de escritores y requieren que dedique toda mi vida a perseguirlos con perseverancia. Muchos lectores y críticos han señalado con entusiasmo varias deficiencias en "Furong Town". Las estoy asimilando y haciendo serias revisiones y correcciones.
“Ver el mundo es diferente según el autor, y leer obras es diferente según el lector.” Cabe decir que los lectores tienen más voz y son los comentaristas más imparciales. Lo anterior es sólo un "chisme" después de la cena sobre "Furong Town".
Gu Hua
Publicado en Beijing a principios de noviembre de 1981
Reimpreso y revisado en julio de 1982
( Guhua·Furong Town. . Escaneado y revisión por Mengyuan)
¡Leer este artículo debería resultarle útil!
¡Buena suerte!