Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Qué estrellas de la NBA tienen tatuajes chinos interesantes?

¿Qué estrellas de la NBA tienen tatuajes chinos interesantes?

La escritura china es extensa y profunda, y la misma palabra tiene diferentes significados debido a las diferentes entonaciones, sin mencionar que hay tantas palabras polifónicas. NBA y China Desde la era Yao Ming, ha habido más intercambios de baloncesto entre China y Estados Unidos. Muchas estrellas de la NBA se han enamorado de la cultura china. Es muy importante visitar China todos los años, no sólo para ganar dinero sino también para comprender la cultura china. Muchas estrellas de la NBA se sienten atraídas por los chinos e incluso usan caracteres chinos como tatuajes. Está bien hacerse tatuajes en chino, pero el tatuador no entiende chino, por eso muchas estrellas de la NBA han hecho una gran broma.

? ¿Qué pasa?

¿Qué pasó? No hay nada de malo en la palabra "二", pero es muy abrupta cuando se usa solo en un párrafo sin causa y efecto. ¿La estrella de la NBA acaba de ser liberada? ¿Qué pasa? Esta palabra está tatuada en el brazo. No sé si esto significa jugar a la pelota solo. ¿Qué pasa? ¿O crecer por tu cuenta? ¿Qué pasa? . Sean May sólo jugó cuatro temporadas antes de ser eliminado de la NBA. No sé qué tan bien jugó, pero la velocidad del nocaut fue real. ¿Qué pasa? .

? ¿Velero?

Wilson Chandler jugó en la CBA durante un tiempo y jugó estadísticas All-Star en Zhejiang Xiaguang. Aunque no permaneció en la CBA por mucho tiempo, Chandler estaba fascinado por la cultura china y se tatuó su nombre chino en el brazo. ¿Es una pena que el tatuador lo haya tatuado? ¿Velero? No lo sé, pensé que era una persona orientada al dinero. Tal vez el tatuador no entendía chino, o tal vez solo le estaba haciendo una broma a Chandler.

? ¿Alcanfor de pájaro divino?

Para ser honesto, estas tres palabras todavía dejaron perplejo al editor. De todos modos, no entiendo el significado de estas tres palabras en este momento, ¿pero? pirata informático? Marion se lo tatuó en la pierna. Tal vez pensó que esas palabras eran geniales, o tal vez Marion entendió las implicaciones. ? ¿Alcanfor de pájaro divino? Estas tres palabras son muy similares a los nombres de los villanos del anime.

? ¿Hombre del ataúd?

Esto es demasiado, ¿solo un tatuaje? ¿Hombre del ataúd? . ¿En China? ¿Hombre del ataúd? En algunos lugares, se refiere a la persona que se encarga de las tareas del difunto y lleva el ataúd. Como resultado, John Salmons se tatuó directamente en su mano. Si Salmons supiera lo que significaban esas tres palabras, probablemente no se habría hecho el tatuaje. Pero cualquier tatuador que sepa un poco de chino puede evitar esa vergüenza.

? ¿Sinceridad?

¿La sinceridad es el espíritu? Es una palabra bonita, pero a Fisher le parece demasiado contradictoria. ¿Al menos no es lo suficientemente bueno con su hermano? Fisher robó furtivamente a Metro, la esposa de su ex compañero de equipo Barnes. ¿A quién confió a sus hermanos luchadores? ¿verde? Sí. Estas dos palabras realmente no encajan con Fisher. ¿Debería hacerse un tatuaje? ¿Lao Wang de al lado? ¡Más apropiado!