Klotay de hace 21 años regresa con la versión china de "A Doll's House"
Columna de Teatro Teatro Nacional de China
Recomendación de esta semana | Drama "A Doll's House"
Él es Ma Zanfu en "Never Close Eyes" y es el personaje de "Never Blind Eyes". Guan Jingshan en "House Gate 2", Ji Yutang, el agente militar en "Un par de zapatos bordados", Tong Jianye, los "tres hombres buenos" en "La era del matrimonio desnudo". el testarudo jurado número 3 en "Doce ciudadanos", y también el "Wonderful West" Robert en "East"...
Fotogramas de "La era del matrimonio desnudo"
Fotogramas de "Twelve Citizens"
Fotogramas de "Wunwen Xidong"
Su estilo de actuación es flexible y cambiante, y puede interpretar papeles tanto decentes como de villano a su alcance, haciendo que los personajes De carne y hueso y penetrante.
El director Tian Qinxin dijo una vez de él: "No ocupa ambos extremos, no le gusta mostrar sus talentos y nunca sufre ni guarda rencor. Siempre está riendo y bromeando". , pero él siempre puede darte una sensación de seguridad: mientras él esté cerca, tendrás la confianza para triunfar".
Es el famoso actor Han Tongsheng.
Nacido en Beijing el 1 de junio de 1955, se graduó en el Teatro Experimental Central y es un actor de primera clase a nivel nacional, desde obras de teatro hasta series de televisión y películas, ha creado innumerables obras clásicas que le resultan familiares. Audiencias chinas.
Esta vez dejó de lado el intenso rodaje de la serie de televisión y volvió a interpretar el drama.
Klotay de hace 21 años vuelve con la versión china de "A Doll's House".
A lo largo de 21 años, abarcando Oriente y Occidente
La hazaña de Nora huyendo de casa en la novela de Ibsen a finales del siglo XIX impulsó en gran medida el desarrollo del movimiento feminista europeo. y "A Doll's House" también se considera un representante del "feminismo", pero la versión "mandarín" de "A Doll's House" no hace un escándalo por el "feminismo", sino que se centra en explorar las diferencias culturales entre China y Occidente para hacer la obra más contemporánea.
Después de 21 años, el Teatro Nacional de China ha reunido el elenco original para revivir esta obra y rendir homenaje al maestro y descubrir temas frescos y contemporáneos para el público chino actual. Wu Xiaojiang dijo que los temas sociales de Ibsen desde hace más de un siglo se centraban en plantear y exponer problemas sociales agudos y criticar los males actuales. Hoy en día, la tecnología y la ciencia se están desarrollando rápidamente, pero no pueden salvar las diferencias culturales e históricas. Todavía existen conflictos en la cultura y los valores tradicionales. Éste es el mayor significado práctico de esta obra en la China del siglo XXI.
La versión "mandarín" de "Una casa de muñecas" cambia la historia de hace 140 años en "Una casa de muñecas" de Ibsen a la China de los años 30. Una niña noruega se casa lejos y se esfuerza por integrarse en la sociedad china. Relaciones y relaciones. Pero después de una serie de conflictos, finalmente dejó a la familia que había trabajado duro para mantener.
Para trasplantar la ciudad noruega de la obra original a una ciudad moderna del sur de China, el diseño escénico Gu Ming utilizó muchas estructuras de madera con elementos chinos, biombos chinos, linternas, etc. para presentar el ambiente interesante. de China hace 80 años. Se suma a la atmósfera del Festival de Primavera y brinda a los actores más apoyo en el escenario. "Han pasado 21 años desde el estreno de "A Doll's House" y todavía continúa hasta el día de hoy, lo que también demuestra que el buen drama es eterno", dijo Gu Ming.
Los personajes originales se reencuentran
En la obra, la heroína Nora es una mujer noruega que aprende Ópera de Pekín y a cocinar para su marido, y atiende constantemente Para desempeñar un buen papel, la actriz serbia Mila no sólo necesita hablar chino e inglés, sino que también necesita aprender arias de la Ópera de Pekín, danzas folclóricas y modismos noruegos, lo que supone un gran desafío para ella. "Todos los profesores del equipo me ayudaron mucho. Esta obra trata de hacer que el público piense en el significado de una buena vida".
Para interpretar a Han Ermao, Li Jianyi se tiñó el pelo. negro, y una vez que se puso el disfraz, parecía haber regresado al estado del personaje de hace 21 años. "Han pasado veintiún años y tenía un poco de miedo de reorganizar este drama. Sin embargo, el regreso del elenco original y la incorporación de sangre nueva Mira me dieron el coraje y la pasión para crear de nuevo". "Otra vez mi antiguo compañero", Li Jianyi también estaba muy emocionado, "Han Tongsheng y yo somos jubilados del teatro, pero como amamos el drama y el escenario, decidimos dedicar este clásico al público nuevamente".
”
Para ensayar la obra, Han Tongsheng dejó de lado la intensa filmación de la serie de televisión, llegó al lugar de ensayo, se puso un vestido largo e inmediatamente se convirtió en Clottey. Después de muchos años, Han. Tongsheng quedó muy impresionado con los miembros del elenco original. Ju quedó profundamente conmovido: “Es la amistad y el encanto de Ibsen lo que nos conecta estrechamente a los cinco. "Ante la reorganización, también dijo que hace 21 años colaboró con Nora de Noruega, la ciudad natal de Ibsen, y ahora colabora con Mira de Serbia en Europa Central. La diferente "Nora" le trae nuevos sentimientos y emociones. Agradable atmósfera creativa
“Mientras estén aquí, tengo confianza porque puedo seguirlos. "Jani recordó su primera colaboración con Han Tongsheng cuando estaba en la universidad y dijo con entusiasmo: "La seriedad en el trabajo, la perseverancia y el estudio de roles del maestro Han Tongsheng han afectado profundamente mi vida. "
Después de que los actores Zhao Xiaochuan y Xu Wei terminaron sus maravillosas actuaciones en "Cuatro generaciones bajo un mismo techo", se dedicaron sin parar al ensayo de "Una casa de muñecas". Zhao Xiaochuan dijo: " Tenemos La obra sigue los cimientos del realismo de Ibsen. Ya sea el director o el intérprete, se puede ver que brilla con realismo. "Como nuevo actor en esta ronda de actuaciones, el actor Xu Wei desempeña el mismo papel que Han Tongsheng esta vez. Dijo que está muy feliz de explorar el papel con Han Tongsheng y heredar los clásicos. La creación y arreglo de "A Doll's House" le ha permitido mejorar y ampliar artísticamente sus posibilidades en categorías de roles.
Además, la versión "mandarín" de "A Doll's House" también invitó especialmente a actores profesionales de ópera de Pekín y música folclórica. La actuación resalta el encanto del arte chino. La tradicional ópera china de Pekín "Adiós mi concubina" y la danza folclórica noruega aparecen como el "toque final" de la obra, lo que permite al público sentir verdaderamente el dilema que enfrenta Nora. tratando de integrarse en China y luchando
Información de desempeño
Hora de desempeño:
2019.05.23-06.02
Ubicación de desempeño:
Beijing | Teatro Pionero Mandarín
2
"El gran artesano"
5.17-5.19 Teatro Nacional
"Canglang" "Agua"
5.23-5.25 Teatro Nacional
*La información sobre la presentación está sujeta a las condiciones reales de la presentación
*Línea directa de reserva de entradas*
4006-101-101 (Emisión de entradas en mandarín)
010-83069699 / 65276911 (Emisión de entradas en mandarín Pioneer)
400-610-3721 (Emisión de entradas DaMai) p>
Un rayo de luz en el teatro por la noche
Cuenta pública de WeChat/Sina Weibo: Beam Theatre