Guiones de drama para 5 personas
"Mañana es otro día" El poder de la amistad.
Introducción del personaje:
Yangyang: Cayó en una degeneración porque no pudo ingresar a la Academia de Bellas Artes, pero todavía ama el arte persistentemente en su corazón.
Primavera: Hermano mayor Yangyang, optimista, alegre y humorístico. Un pintor autónomo que viaja para recopilar ideas.
Lele: hermana menor de Yangyang. leve.
(Suena "Esas Flores". Se desvanece.)
Narrador: A continuación, la historia que les cuento es una historia que sucede a nuestro alrededor. Quizás no sucede en. Todos ustedes son el héroe y la heroína de esta historia. También se han reído ("La boca de un perro no puede escupir marfil. Yo no soy la boca de un perro, así que, por supuesto, no puedo escupir marfil". - risas. ), y has llorado ("Hermana, yo eres estúpida y no tienes talento para pintar". Llora.), también has sido persistente por un sueño (por el arte, me pueden cortar la cabeza, me pueden derramar sangre, Me caigo en un resorte y me levanto de nuevo en miles de resortes.) , me di por vencido (sonido metálico: "¡No soy digno, no soy digno de pintar!"). Pasemos ese período de tiempo juntos.
(El ambiente imita a una discoteca. La música es ensordecedora. Se escuchan los gritos de hombres y mujeres. Todo lo anterior sucedió detrás de escena, explicando un ambiente de fondo.
La música de la discoteca se hizo cada vez más suave. Al mismo tiempo, el tono de llamada del teléfono móvil comenzó a sonar.
Una chica con un peinado alternativo pero no revelador salió del interior del escenario. teléfono móvil. El tono de llamada del teléfono móvil sonaba fuerte en este momento. La música no se detiene, pero cambia a música de fondo, principalmente tonos de llamada del teléfono celular)
Yangyang: ¡Hola! ¿OMS? ¿Qué sucede contigo? Lo sé, lo sé, volveré en dos días. Aún no muerto. Si no pasa nada, cuelga.
(Murmurando) Qué molesto.
Detrás de escena: ¿Has terminado de contestar las llamadas telefónicas de Yangyang?
Yangyang: ¡Allá vamos! ¡Urgente! Jaja... (riendo muy exageradamente) ¡Todos griten y bailen a su antojo! Jaja...
Salir corriendo mientras reías
(La música se desvaneció hasta quedar en silencio. Spring salió corriendo del costado del escenario cargando una mesa de dibujo) Spring: Yangyang, date prisa. Xiaonizi, sólo tienes 26 años y caminas más lento que yo. jeje. (Suena música, preferiblemente "Esas flores". Cuando llegue la primavera en el futuro, se reproducirá esta canción.) Yangyang, apúrate.
(Yangyang salió con la mesa de dibujo en la espalda.)
Yangyang: Pareces un myna. No dejaste de hablar durante todo el camino. Jajaja.
Primavera: ¿Dónde nos “quedaremos” hoy?
Yangyang: Realmente no te soporto, Spring. ¿"En cuclillas"? No es investigación ni vigilancia. Dices que hacer un buen trabajo es como ser un espía.
(La primavera tiene una apariencia traicionera. Algo gracioso.)
Primavera: ¡Tiene la misma naturaleza que "estar en cuclillas"!
Eso es todo.
(Los dos comenzaron a organizarse.)
Primavera: La última vez, estuvimos en el parque durante cuatro horas y cuatro minutos y sucedieron demasiadas cosas inesperadas. Una pareja de amantes sentados en un banco pasó de tener intimidad 360 grados sin límite a abofetearte sin negociación; 4 niños pasaron junto a mí, y otro que aún no se había acercado fue atrapado por su madre como un halcón; porque se mojó los pantalones, lo agarraron hacia atrás como a una gallina; también había un anciano que deambulaba por el pasto frente a mí, y finalmente se acercó y me dijo: "Joven, ¿has visto mi llave?". ?"
Yangyang: Oh, ¿por qué no me di cuenta? Realmente dudo que estés pintando o "observando" para reconocimiento. Tus observaciones son tan detalladas Jaja, realmente no estás haciendo tu trabajo, Spring.
Primavera: Las películas de niñas son cada vez más escandalosas. He dicho varias veces que no se llame "primavera, primavera", es "hermano mayor".
Yangyang: ¿Qué pasó con la primavera? El arte no conoce fronteras y no hay distinción entre jóvenes y mayores.
Primavera: (Levanta el cepillo y golpea a Yang Yang en la cabeza.) ¡Película de niña! Si no cambias de tono, no te llevaré a recoger noticias de ahora en adelante.
Yangyang: (saca la lengua.)
Primavera: Para pintar, me pueden cortar la cabeza y derramar sangre. Cae un manantial y miles de manantiales permanecen en pie. arriba de nuevo. Señor de las tinieblas (zu, pronunciado rotundamente), llévame lejos. ...
Yangyang: (Respondiendo, hablando con un nudo en la garganta.) Vaya, la siguiente frase debería ser "El invierno ha pasado, ¿puede estar muy atrás la primavera?"
Primavera: ¡Sí! La primavera está justo frente a ti.
Oye, Yangyang, ¿cómo es que has aprendido todas mis líneas? No es suficiente amigo.
(Puedes darle una palmadita en el hombro a Yangyang. Spring caminó detrás de Yangyang y señaló la pintura en el tablero de flores).
Primavera: El color se siente bien. Aquí también puede ajustar la forma. La relación del boceto es la base. Si la forma no se hace bien, no importa qué tan buena sea la relación del color, será inútil. Por supuesto, hay personas que no necesitan considerar la relación entre bocetos y solo prestan atención a la relación entre colores. (Pausa.) ¡Maestro! Hermano, mantén los pies en la tierra y dibuja. Cuando nos desarrollemos en el futuro, podrás dibujar lo que quieras. Pero no ahora.
Yangyang: Entendido, primavera. Además, soy (si, pronunciado con lengua plana). niña, primavera.
Primavera: ...cuanto más no te permiten gritar, más alegría se vuelve. Dame este cuadro cuando lo termines. Este cuadro me da muy buena sensación. (Fijado en una pintura, se volverá a usar más tarde).
Yangyang: Mis pinturas nunca se regalan, quiero conservarlas. El récord de crecimiento de Yangyang en la pintura. jeje.
Primavera: Es realmente feo, pero es un buen hábito para futuros artistas como nosotros. Será mucho más conveniente para futuras reuniones de pintura.
(Suena música. Sugerencia: "La esperanza de la vida nunca más se perderá").
Yangyang: Primavera, ¿por qué aprendiste a pintar?
Primavera: ¿Por qué? Simplemente me gusta. ¿Y tú?
Yangyang: Lo mismo.
Primavera: una vez le pregunté a mi superior por qué había venido a aprender pintura y me dio la misma respuesta sencilla. Creo que todos son iguales. Sabes, mi mayor esperanza es convertirme en pintora independiente y transferir las cosas más bellas del mundo a mi papel de dibujo.
Yangyang: Creo que quiero ser admitido en la Academia de Bellas Artes y luego continuar mis estudios y convertirme en profesor, para que cada uno de mis alumnos ame el arte de la pintura tanto como pueda. Me encanta, me encanta hasta la médula.
Primavera: ¡Qué golosa eres!
Yangyang: el uno al otro. jeje. ¿En primavera hablas como un gorrión?
(La primavera es como brotar sangre.)
Primavera: No lo parece. (Pausa.) Más bien un cuervo. "Guwa, Guwa."
Yangyang: Un perro no puede escupir marfil. Vale, vale, pintemos en serio. Sólo debes saber cómo usar tu boca.
Primavera: ¡Sí, mujer!
Informe, tengo una cosa más que decir.
Yangyang: ¿Qué pasa, hermano mayor (énfasis añadido)? ¡aprobar!
Primavera: Hace un momento dijiste: La boca de un perro no puede escupir marfil. Yo no soy la boca de un perro, así que por supuesto no puedo escupir marfil.
(La primavera sonrió exageradamente. Todos se echaron a reír.)
("Esas flores" sonaron gradualmente. Luego lentamente.)
Narración: Algunas personas dicen que la vida es como agua corriente, entonces su vida debe ser una corriente alegre y tintineante. La felicidad es como esas flores, floreciendo por todo el suelo, brillantemente...
(Suena "Esas flores". Todos salen.)
(El escenario se organiza en una habitación. Parecía un estudio y estaba desordenado. Había estatuas de yeso, guitarras y flores esparcidas por todo el piso.
Lele caminó hacia el centro del escenario con una mirada frustrada en su espalda y comenzó a colocar las cosas. herramientas de pintura. Prepárate para empezar a pintar.
Yangyang: (Golpea la puerta.) ¡Lele, abre la puerta! ¿Por qué mantienes la puerta del estudio tan bien cerrada a plena luz del día? ¡Lelé!
Lele: Hermana, has vuelto.
Yangyang: ¿No me llamaste para volver?
(Siéntate frente a la mesa de dibujo.) Ven, enséñame el dibujo que hiciste recientemente.
Lele: Dibujé esto justo después de salir al parque.
Yangyang: ¿Qué es esta pintura? ¿Se puede decir que es una pintura?
(Lele corrió rápidamente hacia el gabinete, sacó un montón de papel de dibujo y se lo entregó a Yangyang.)
Yangyang: (mirando a través de) un montón de basura. Mira, mira, ajusta la forma aquí. La relación del boceto es la base. Si la forma no se hace bien, no importa qué tan buena sea la relación del color, será inútil. (Hay un sonido de primavera: el color se siente bien. También puedes ajustar la forma aquí. La relación del boceto es la base. Si la forma no se hace bien, no importa qué tan buena sea la relación del color, será inútil. )
Lele /Yangyang: Entendido, hermana/primavera. (Las voces se superponen.)
Yangyang: Este es un gran contraste. Los colores en este son tan hermosos. La pintura gouache parece la pincelada a mano alzada de la pintura tradicional china. Ni siquiera te sonrojas cuando lo pinto así, ¿todavía te atreves a sacarlo? Ningún progreso en absoluto.
¡Qué diablos estás haciendo!
Lele: Hermana, soy estúpida y no tengo talento para pintar. (Empieza a llorar.) Llevo días pensando en ello, (pausa) No quiero dibujar más. No tengo este talento en absoluto.
Yangyang: ¿Qué dijiste?
Lele: (pausa, se arma de valor) Hermana, ya no quiero dibujar.
Yangyang: Después de pintar durante tantos años, dejaría de pintar si dijera que no quiero. Eres muy buena en eso, Lele.
Lele: Hermana, me siento muy cansada de pintar. Sólo quería tomarme un tiempo libre.
Yangyang: Descanso, que palabra tan ligera. Vale, así lo tratas (señalando al techo), ¿cómo me tratas a mí? (Casi gritando.)
Lele: Hermana, ¡tú deberías ser quien realmente debería dibujar!
Yangyang: (Sorprendido.) ¿Soy yo? imposible. Nunca volveré a pintar. Mira mis manos, ¿todavía pueden sostener un bolígrafo y dibujar? ¡broma!
Lele: ¿Por qué no? Eres mucho más talentoso que yo.
(Lele sacó una pila de papel de dibujo del gabinete. Puso un bolígrafo en la mano de Yangyang, Yangyang lo empujó hacia adelante y hacia atrás y luego tomó el pincel y las pinturas).
Lele :Hermana, mira tus cuadros anteriores, ¡qué buenos estaban! Hermana, dibuja.
(La mano de Yangyang que sostenía el cepillo tembló violentamente. De repente sintió como si se quemara y arrojó el cepillo al suelo.)
Yangyang: Ya no sostiene el cepillo.
(Lele dio un paso adelante y silenciosamente tomó el bolígrafo. La música gradualmente vino a su mente y sugirió que Wang Zheng "papel de caramelo".)
Lele: (dijo con mucha calma) Hermana , eres un cobarde. (Gritando) ¡Cobarde! ¿No es porque no te admitieron en la Academia de Bellas Artes? El hermano Chunchun dijo que no te desempeñaste bien porque tenías fiebre alta. Si no aprueba el examen una vez, podrá volver a realizarlo la próxima vez. Si no aprueba en un año, podrá realizar el examen en diez años. ¡Pero empezaste a rendirte debido a este incidente y fuiste a bares y discotecas! ¡Feliz tú! ¿Estás feliz? Pusiste todas tus expectativas en mí y yo seguí dibujando quería dibujar mejor y hacerte más feliz hermana, pero por más que lo intentaba ya no eras la hermana que solías ser. No estás nada feliz. ¿Qué más significa mi cuadro? Y tú, obviamente lo amas (señalando la mesa de dibujo) con locura, pero te rindes, eres un cobarde, no puedes escapar del fracaso, tienes miedo de volver a fracasar. ¡Eres un cobarde!
Yangyang: ¡Deja de hablar! (Yangyang volcó el tablero de dibujo, provocando un fuerte estruendo en el suelo.) ¡No soy digno, no soy digno de pintar! (Tomó una de sus pinturas, hizo una pausa y la arrancó).
Lele: ¡Hermana! (Apresurándose a agarrar las otras pinturas.)
Yangyang: Dámelo, rómpelo y seré completamente libre.
(Dos personas están peleando por ello. Si una no tiene cuidado, todos los papeles de dibujo serán arrojados al cielo y volarán al azar.)
Lele: Rómpelo, rómpelo. Realmente morirás después de destrozarlos.
(Lele tomó un trozo de papel de dibujo y se lo entregó a Yangyang. Él lo tomó con tristeza, miró la pintura, dejó de rasgarla y de repente abrazó la pintura y se puso en cuclillas para llorar. Lele lo ayudó. Arriba del tablero de dibujo, caminé hacia mi hermana y la abracé)
("Quiero guardar mi pintura. Un registro del crecimiento de la pintura de Yangyang.")
(Se reproduce música. " Candy Paper" "La música se mantiene constante.)
Narración: El pez le dijo al agua cariñosamente: ¡Nunca cierro los ojos porque quiero mirarte! El agua le dice cariñosamente al pez: fluyo siempre a tu lado porque quiero abrazarte. Los peces y el agua no están separados.
("Esas Flores")
Lele: Hermana, ¿qué opinas de mi cuadro? Aquí creo que hay que modificarlo. ¿Qué opinas?
("Hermana, soy estúpida y no tengo talento para pintar. (Empieza a llorar.) Llevo varios días pensando en ello, (pausa) No quiero seguir pintando." )
Lele: Hermana, es una carta del hermano Primavera, un cuadro que envió a Francia. ¡Tan hermoso!
("Mi mayor esperanza es convertirme en pintora independiente y transferir las cosas más bellas del mundo a mi papel de dibujo.")
Lele: ¡Hermana, álbum de pintura! ¡Vi tu colección de pinturas recién publicada en la librería!
("Mis pinturas nunca se regalan, quiero conservarlas. El récord de crecimiento de la pintura de Yangyang. Jaja.")
Primavera: en tu álbum de pintura, veo la pintura que dibujé. mientras que "ponerse en cuclillas" fue muy preciso y se sintió muy bien. Me pregunto si todavía estás dispuesto a dármelo.
("El color se siente bien. Aquí, aquí también puedes ajustar la forma. La relación del boceto es la base. Si la forma no se hace bien, no importa qué tan buena sea la relación del color, Será inútil. Lo regalaré cuando termine la pintura.
”)
Yangyang: Con el aliento y el apoyo de muchas personas, especialmente Lele, ella siempre ha estado a mi lado y me permitió atravesar los días oscuros de mi vida. Parado en el punto de partida. Descubrí que volví a mí mismo, comencé una nueva vida y avancé inquebrantablemente hacia el palacio sagrado del arte. Me di cuenta de que la pintura está en mí y, sin ella, moriría pronto. Todo va bien. Esos emocionantes años de primavera se han ido. las huellas de la juventud en cada rincón de nuestras vidas.
Como siempre, Aier está aquí. Estaba esperando a Lin Jie en el césped y estaba a punto de ir al salón de clases con ella. De repente, una pelota de baloncesto voló. Cruzó y golpeó el brazo izquierdo de Aier. El chico A rápidamente corrió, recogió la pelota y dijo "lo siento" varias veces. Luego, Ai'er se cubrió el brazo izquierdo con las manos y frunció el ceño. Lin Jie acaba de verla desde la distancia y corrió hacia Ai'er.
Lin Jie: Está bien.
Antes de que Ai'er pudiera responder, ella inmediatamente. Gritó en dirección al chico A:
¿Qué estás haciendo? Simplemente huye. ¡Qué chico tan grande intimidando a una chica! ¡Vuelve! /p>
Luego se levantó de nuevo y continuó regañando.
Ai'er: Basta, Jie. Está bien.
¡Dios mío! ¡Intimidar! Esto es lo que hace la gente como él, ¿entiendes?
¡Sí, no entiendo! No entiendo por qué te ves tan linda y como una niña, pero cuando hablas. , puedes ser muy gentil.
Lin Jie: ¡En realidad, está bien! No es que no sepas que he sido así desde el día que fui adoptado. pensar que solo soy un sustituto de mi hermano. Es todo suyo, incluso la pronunciación de su nombre es la misma que la de él.
Ai'er: Es cierto que tu madre perdió a su hijo. ¿Por qué deberías tomar su lugar? Además, eres una niña. ¡Necesito encontrar un hombre!
Lin Jie: Escuché que mi madre se volvió loca en ese momento y mi padre estaba buscando a alguien. para adoptar un niño, así que tuvo que traerme de regreso. Es gracioso. Ella realmente me considera su hijo.
Ai'er: ¿Aún no has visto a un médico? >Lin Jie: Por supuesto que hay una cura. No, todavía me vuelvo loca a veces. De lo contrario, perdería incluso mi apariencia de niña
¡Dios mío!
(¡Ya estoy sentada! en el salón de clases) En ese momento, entró un chico guapo. Aier le dio una palmada en el hombro a Jie.
Aier: ¡Oye, oye, mira a ese chico! Gritando)
Lin Jie miró a ese chico con atención.
Lin Jie: Tsk~ ¡Es tan guapo!
Ai'er: ¿Qué? ! Verás, es tan hermoso como un árbol en el viento, guapo y elegante, con una apariencia talentosa y un comportamiento extraordinario, una cara como una corona de jade, una apariencia como una virgen, una cabeza de cerdo y orejas grandes. Um ... no, no hay cabeza de cerdo ni orejas grandes. ¡Es simplemente Pan An reencarnado! ¡Ay, mi bebé! ! ! (Intoxicado)
Lin Jie: ¡Estás exagerando! !
El niño se acercó y se sentó junto a Jie conscientemente. Elle todavía lo miraba ebria. El niño le sonrió a Aier y Aier gritó como loco. El chico volvió a sonreírle a Jie. Jie también sonrió de mala gana.
Jie pensó: ¡Humph! ¡Este chico juguetón y sonriente, chico bonito! Sólo porque soy guapo, he vuelto loca a nuestra Elle. ¡Veamos cómo puedo arreglarte! !
Jie tosió un par de veces, se levantó y deliberadamente golpeó el libro sobre la mesa a los pies del niño.
Lin Jie: ¡Ah, lo siento! ¡Disculpe! !
Niño: Está bien, yo te lo recojo.
Lin Jie: No, no, puedo hacerlo yo mismo.
Chico: ¿Realmente no es necesario?
Lin Jie: Sí. Simplemente ocúpate de tus asuntos.
El niño asintió. Jie se arrodilló y recogió el libro mientras desataba con cuidado los cordones de los zapatos del niño y los ataba a las patas de la mesa.
Jie pensó: ¿Qué deberías hacer? ¡Ja, ja, ja, ja!
Sostuvo el libro, se levantó y se inclinó respetuosamente ante el niño, quien sonrió.
(Suena la campana) Zheng Fan (el director) entra con una rana en la cabeza.
Fanático político: Hola compañeros, ¡hola a todos!
Estudiantes: Profesor, ¡muchas gracias! !
Fanático político: ¡Ah! (Gira el trasero) ¡Los estudiantes están tan entusiasmados! (Beso a uno)
Toda la clase le devolvió el beso.
Niño B: ¡Maestro! ¡Hay una rana!
Fan Político: Ah, ese chico guapo, ¿qué dijiste?
Niño B: ¡Maestro, tienes una rana en la cabeza!
Fanático político: Oh, ¿comí pepino? Jaja, eres tan inteligente (dedo de orquídea), ¿cómo supiste que acabo de comer pepino? ¿Podría ser que... tú... estás enamorado de mí? !
Niño B: ¡Dios mío! Los eruditos pueden soportarlo, pero ¿quién no? (Loco)
Fanático político: Um... ¿qué estás... haciendo? Ejem, está bien, creo que todos han visto al chico sentado allí. Él es el estudiante transferido de nuestra clase. Es muy guapo, ¿verdad (estilo fertilizante)?
Estudiantes: ¡Sí! ! !
Fanático político: Bueno, que venga y se presente, ¡aplausos! !
Toda la clase estalló en cálidos aplausos. Lin Jie se levantó y dio su primer paso cuando se escuchó un sonido de "pop" y la mesa y la gente cayeron juntas. Toda la habitación se echó a reír y Jie se rió con especial fuerza.
Fanático político: Parece que tu radio de encanto ya ha penetrado en el mercado masculino. Algunos compañeros varones están celosos. Jaja (muy tipo DIE) ¡No importa, levántate!
Lin Jie se levantó, desató la cuerda y cojeó hacia el podio. En ese momento, sonó el teléfono de Political Fan (el tono de llamada está por determinar)
Political Fan: Ah, lo siento, contestaré el teléfono, chico guapo ( Apaga la batería), primero ve a ti mismo Déjame presentarte.
Fan Político se hizo a un lado y contestó el teléfono.
Lin Jie: Hola a todos, mi nombre es...
Zhi Fan: Hola, cariño, ¿eres tú?
Lin Jie miró a Zhi Fan , Continúe hablando de nuevo.
Lin Jie: Yo...
Fanático político: Ajá, ajá, pero no se me permite (al estilo Miss Gan) ir de compras ahora.
Lin Jie: Um... ¿maestro?
El espectro político ha ido demasiado lejos.
Fanático político: ¿Eh? ¿Qué pasa?
Lin Jie: ¿Puedes bajar el volumen?
Fanático político: ¡Oh, lo siento! Entonces saldré y escucharé, ¿vale? (Renuncia)
Lin Jie: Hola a todos, mi nombre es Lin Jie. Lin es Lin de JJ Lin y Jie es Jie de JJ Lin. Por favor cuídame.
Aplausos acompañados por el sonido de la discusión (aplausos, silbidos), Lin Jie regresó a su asiento. El espectro político ha vuelto.
Político: Niños y niñas, escúchenme con atención. Lo siento, la maestra va a buscar a mi Romeo. Cambiemos la próxima clase a autoestudio. (¡Dar un adiós volante!
Estudiantes: (beso) ¡Adiós! ¡sí!
Monitor: Está bien, cállate y estudia tú solo.
Lin Jie miró a Lin Jie de forma extraña y preguntó en voz baja.
Lin Jie: Oye, ¿realmente te llamas Lin Jie?
Lin Jie: Sí.
Lin Jie: Déjame preguntarte, ¿eres hijo biológico de tus padres actuales?
Lin Jie miró a Jie de forma extraña.
Lin Jie: ¿Por qué haces esa pregunta?
Lin Jie: ¿Qué es tan feroz? ¡Solo pregunta! ¡No importa! ¡Olvídalo si no lo dices! ¡Sin producto!
Lin Jie: No tengo gusto, creo que tienes talento...
Monitor: Tranquilo, esta es la sala de autoestudio. Si tienes algo que hacer, nosotros. Hablaré después de clase.
Lin Jie: ¡Eh! ¿Qué? ¡Qué desastre de presentación, cómo te atreves a acercarte tanto a JJ! Obviamente es un tipo súper inútil.
No mucho después...
Lin Jie, "Ah, ¿por qué el bolígrafo se quedó sin agua otra vez? Lo succioné durante la última clase".
Hablando, quitó la tapa del bolígrafo y no pudo evitar sostener la bolsa del bolígrafo.
Sin darse cuenta, se volvió hacia Lin Jie y, de repente, la tinta brotó del bolígrafo y golpeó la cara de Lin Jie.
Lin Jie: Genial, lo tengo, ¡ja!
En ese momento, Lin Jie ignoraba por completo que estaba a punto de estallar una guerra. Lin Jie se secó la cara con la mano y se puso furioso cuando vio la tinta negra en su mano. De repente se puso de pie.
Lin Jie: ¡Compañero de clase!
Lin Jie giró la cabeza de manera extraña y miró al chico frente a ella. Hubo una pausa.
Lin Jie: Ajaja... tú... ¿quién eres? Tienes la cara negra y eres muy gracioso.
Lin Jie: Todavía tienes el descaro de decir, no eres solo tú. Solo repara el bolígrafo. ¿Por qué me hiciste ver tan negro? ! !
Lin Jie: ¿Ah? Entonces... Bao Gong, perdóname, perdóname. La gente común ya no se atreve.
Lin Jie: Sigo riendo... ¡deja de reír!
A pesar de lo molesto que estaba Lin Jie, Jie seguía riéndose.
Monitor: Vale, no hagas ningún ruido, ahora es la sala de autoestudio. Bueno, JJ Lin, ve al baño y limpia.
Lin Jie salió del aula enojado. El timbre de salida de clase sonó de inmediato.
Acto 2:
Hoy es el cumpleaños de Lin Jie, para ser precisos, debería ser el cumpleaños de su hermano desaparecido. Nadie sabe cuándo es el cumpleaños de Lin Jie, pero su madre siempre pone el cumpleaños de su hijo en la cabeza de Lin Jie. A Lin Jie no le ha gustado este día desde que era niña, porque mientras llegue este día, la enfermedad de su madre definitivamente atacará. Por la noche, la familia se reunió para celebrar el cumpleaños. Como todos los años, después de que Lin Jie pidiera su deseo, su madre llevó el pastel al refrigerador.
Madre Lin: Tengo que guardar el pastel. A las 12 de la noche, mi precioso hijo
volverá a comérselo. (Con una sonrisa en el rostro)
Durante 10 años, mi madre siempre ha repetido esta acción y esta frase cada vez.
Lin Jie estaba muy triste porque su madre nunca podía salir de las sombras y siempre se consideraba su hermano
. Al mirar a su madre, realmente anhela el amor maternal. Ella lloró, las lágrimas siguen cayendo. Mi madre se dio vuelta y la vio llorar. Corrió apresuradamente, se arrodilló en el suelo y sostuvo el rostro de Jie entre sus manos.
Madre Lin: ¿Qué pasa, mi buen hijo? ¿Por qué lloras? Hoy es tu cumpleaños,
Pórtate bien y no llores, ¿eh? No llores...
Lin Jie: Mamá, por favor no seas así, el hermano se fue, él se fue. Soy tu hija, no tu hijo.
Mamá agarró fuertemente los brazos de Jie con sus manos, abrió mucho los ojos y siguió sacudiendo a Jie.
Madre Lin: ¿De qué estás hablando? Eres mi hijo, ¿tienes miedo?
¿Tienes miedo? (Abraza a Jie de nuevo) Buen hijo, mi buen hijo...
Acto 3:
En el salón de clases, Lin Jie estaba sentada sola en su asiento, con lágrimas corriendo por su rostro. Lin Jie y varios compañeros de clase estaban charlando atrás. De repente, al ver la mirada triste de Lin Jie, se acercó.
Golpeó la mesa de Jie con la mano.
Lin Jie: Oye, ¿qué pasa? ¿Por qué estás tan infeliz?
Lin Jie lo miró.
Lin Jie: ¡Quiero que te ocupes de tus propios asuntos! ¡Irse!
Lin Jie: Está bien, lo que pasó en el pasado fue mi culpa y te pido disculpas. Sin embargo, si tienes alguna cosa que no puedas guardar en tu corazón, si no te importa, dímelo. Tal vez pueda ayudarte.
Lin Jie miró a Jie.
Lin Jie: Déjame preguntarte, si no fueras hijo biológico de tu madre actual, ¿qué harías
?
Lin Jie: (dudó) Bueno... ¿qué se puede hacer? Después de todo, hemos vivido juntos durante tantos años, por lo que nuestra relación debería ser muy profunda. Entonces, finge que no lo sabes
simplemente deja que la naturaleza siga su curso. ¿Qué sucede contigo? ¿Estás haciendo esta pregunta de repente?
Lin Jie: Yo... fui adoptado. Pero... mi madre siempre me ha considerado su hijo desaparecido. Entonces...
Lin Jie: Eso es todo. No es de extrañar que vinieras a preguntarme si nací de mis padres el día que vine aquí por primera vez.
Estás dudando de que sea el hijo biológico de tus padres, ¿verdad?
Lin Jie asintió.
Lin Jie: Está bien, no llores. Déjame contarte un chiste. ...
Lin Jie se echó a reír.
Lin Jie: ¿Por qué eres tan vulgar? ¿A qué edad sigues contando chistes como este?
Ambos rieron.
Lin Jie: ¿Eh? ¿Qué tal esto? ¿Qué tal si soy tu hermano?
Lin Jie lo miró dudoso, sin decir nada, sólo mirando.
Lin Jie: Oye, ¿por qué me miras así? ¿Cuántas niñas rogaron por algo pero no pudieron conseguirlo y aun así eligieron hacerlo?
Lin Jie se rió entre dientes.
Lin Jie: Creo que eres muy gracioso.
Lin Jie: Gracias por el cumplido, mi querida hermana. Yo, Lin Jie, juro por Dios que cuidaré bien de mi hermana Lin de ahora en adelante y haré que viva una vida más feliz que una. cerdo.
Lin Jie miró a este tipo generalmente molesto y de repente sintió que era bastante lindo.
Lin Jie: Está bien. Como usted lo solicita encarecidamente, no tengo más remedio que aceptar.
Mientras hablaban, ambos se reían.
Aier se quedó en la puerta, observando todo el asunto, muy celoso.
Lin Jie: ¡Está bien, sé feliz!
Después de terminar de hablar, regresó a su asiento y charló con los chicos. Elle se acercó.
Ai'er: Jie, ¿sabes por qué vino a consolarte?
Lin Jie: Probablemente porque me vio llorar tan tristemente, vino a consolarme
. De hecho, son bastante bonitos. Jaja...
Ai'er: Déjame decirte una cosa, no te enfades.
Lin Jie: Tonto, ¿cuándo me he enojado contigo?
Ai'er: Acabo de escuchar en la puerta trasera que Lin Jie hizo una apuesta con esos chicos de que definitivamente
te dejaría reconocerlo como tu hermano. Y la apuesta es enorme.
La expresión de Lin Jie cambió inmediatamente.
Lin Jie: ¿Cómo es eso posible? Obviamente fue muy sincero en este momento.
Ai'er: Pero también los escuché decirlo con mis propios oídos.
Lin Jie: ¿Aier? ¿No te gusta mucho? ¿Por qué hablas así de él ahora?
Ai'er: Uh...oh, comparado contigo, él no es nada. Estoy haciendo esto por tu propio bien. Tienes que creerme, lo escuché con mis propios oídos.
Lin Jie pensó por un momento. ¡De repente enojado!
Lin Jie: Esto es demasiado, ¿cómo se puede hacer esto?
Lin Jie se acercó a Lin Jie enojado.
Lin Jie: ¿Qué pasa, mi buena hermana? ¿Me extrañas tan pronto?
Lin Jie: ¡Te extraño, fantasma cabezón!
Lin Jie: ¿Qué pasó? Estaba bien hace un momento. ¿Cuál es tu problema?
Lin Jie: Creo que tú eres el que tiene el problema. Deberías estar muy feliz ahora, tu billetera está abultada
, ¿verdad?
Lin Jie: ¿De qué estás hablando?
Lin Jie: ¿Qué quieres decir con que estoy diciendo tonterías? ¿No es así? Hiciste una apuesta con esos malditos chicos de que definitivamente me dejarían reconocerte como mi hermano. Bien, realmente lo lograste.
¡Alégrate!
Lin Jie: ¿A quién escuchaste? ¡No! ¡Tienes que creerme!
Lin Jie: ¿Te crees? ! Aier ha sido mi mejor amigo desde la infancia y tú eres solo un compañero de clase que conocí no hace mucho. Si fueras tú, ¿a quién le creerías?
Lin Jie: Después de todo, ¿simplemente no quieres creerme?
Jie se dio la vuelta y la ignoró.
Lin Jie: ¡Está bien! ¡Es como lo que dijiste! ¡Estoy muy feliz y emocionada ahora!
¿Quieres que te invite a una gran cena hoy al mediodía? !
Lin Jie lo miró enojado, lo abofeteó y corrió de regreso a su asiento llorando. Aier la siguió para consolarla. Pronto sonó el timbre de la escuela y entró la maestra.
Profesor: Estudiantes, saquen su libro de texto de chino y pasen a la página 4...
(Sombra... luz encendida)
La campana sonó para El final de la salida de clase.
Profesor: Bueno, eso es todo por la clase de hoy. Dos Lin Jie (Jie) se quedaron después de la escuela para ayudar a la maestra.
Ambos levantaron la mano al mismo tiempo: ¡Maestro!
Profesor: ¿Qué pasa?
Se miraron.
Lin Jie: ¿No puedes quedarte con ella?
Profesor: ¿Por qué? Ustedes dos tienen muy buenas notas, pero están teniendo un conflicto. Los compañeros deberían ser humildes el uno con el otro, ¿eh? ¡Está bien, se acabó la salida de clase!
Todos los compañeros se marcharon, y fueron los únicos dos que quedaron en el aula, y se quedaron en silencio. Pero nadie sabe que se acerca el peligro.
Acto 4
Después de la escuela, solo Jie y Jie quedaron en el salón de clases.
Jie: Tú... ¿qué quieres hacer?
Jay: Por favor, mira primero.
Jie: Yo...quién te crees que eres