Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - 【Charla variada】¿Qué es un demonio? ——Extraído de "Las ocho partes del dragón" revisado por Jin Yong

【Charla variada】¿Qué es un demonio? ——Extraído de "Las ocho partes del dragón" revisado por Jin Yong

La editorial es diferente, así que naturalmente tienen que "modificar" un "punto de venta", pero no esperaba que el final cambiara tanto. En la obra original, la señorita Wang, que se muestra muy elegante durante todo el libro, insiste en encontrar un camino hacia la juventud, lo que incluso la hace odiarla hasta los huesos. Entonces, Duan Lang, que estaba a punto de casarse, descubrió que su obsesión por la señorita Wang era sólo un efecto empático sobre su "hermana hada" y que ella era su propio "demonio". Luego se casó con varias otras chicas, incluida la doncella de la princesa Xixia, y Wang Yuyan finalmente regresó con el loco Murong Fu.

La versión revisada es naturalmente más completa y accesible en algunos detalles, pero, por ejemplo, la nueva relación triangular entre Wu Ya, Li Qiu Shui y Ding Chunqiu tiene un sabor un tanto de "venta de libros". Además, el final se ha modificado significativamente, hasta el punto de que se han cambiado los personajes. Debe considerarse como la aparición final del "demonio interior" de Jin Yong. Aunque Jin Yong habló sobre los llamados demonios internos en su posdata, también dijo que "los lectores chinos están acostumbrados a leer novelas y no les gusta pensar por sí mismos, por lo que insisten en que el autor escriba la verdad". Se debe hacer una defensa cultural para el final. No sé si estoy incluido en la lista de “lectores chinos” de Jin Yong, pero la literatura clásica, especialmente las narrativas clásicas, debe caracterizarse como “interpretaciones múltiples” en el sentido literario y cultural, con “espacios en blanco”. Desde esta perspectiva, no es que los "lectores chinos" quieran que el autor escriba exactamente lo mismo, sino que los "autores chinos" quieran escribir exactamente lo mismo, por temor a que los lectores se cansen de pensar en vano. Después de un período de tiempo tan largo, a los lectores chinos gradualmente "les disgustaron sus propios pensamientos vacíos, pero insistieron en que el autor escribiera con precisión", y el autor finalmente tuvo interfaces más precisas. Jin Yong dijo que es "más torpe y estable que ágil y etéreo". En mi opinión, no la llamada modestia, sino la real. Algunas partes de la versión revisada están escritas con demasiado esfuerzo, por temor a que los lectores ni siquiera tengan esta capacidad básica de lectura. Las notas especialmente comentadas son ridículas y la narrativa del autor es insatisfactoria. Al final, también utiliza notas para expresar sus opiniones, lo que confunde enormemente los límites entre "autor", "narrador" y "personaje", lo que realmente daña el regusto de este libro.

A veces siento que las personas mayores son terribles y harán cosas increíbles o incluso irracionales. Así son las obras de renovación de Jin Yong. Recuerdo que cuando Zhou Zuoren estaba compilando "Historia de la literatura europea", también toleraba la "inocencia infantil" del pasado. De hecho, en lugar de reconocer y aceptar la "ansiedad de la influencia", es mejor decir "sin arrepentimientos, menos trabajo y más ganancias". (Es más, en comparación con la versión anterior, "Shao Gong" es digno del Jin Yong de hoy, por lo que no hay necesidad de avergonzarse de ello). La "ansiedad de influencia" puede ser doble para el Jin Yong actual: primero, influir en sí mismo. -anxiety; el segundo es "Anxiety of Influence" de Ni Kuang. Aunque la parte de escritura fantasma de este último fue eliminada, dejó un impacto indeleble en la trama posterior, por lo que "Tian Long Ba Bu" se convirtió en la única entre las obras de Jin Yong que es ambas cosas. grandioso y grandioso. No faltan obras de fantasía. Jin Yong y Ni Kuang en el pasado constituyen hoy el demonio interior de Jin Yong. Al amparo del deseo de los editores de introducir constantemente nuevos productos, se desarrolla silenciosamente una confrontación paranoica contra lo "inherente". La modificación refleja la impermanencia de Jin Yong. Este es uno de los demonios internos de Jin Yong.

El segundo es la creación de personajes. Los personajes de las grandes obras suelen tener vida propia. Tal vez le diste a luz. Cuando crece bajo tu escritura, gradualmente se deshace de tu estilo y comienza a tener su propia vida y a mostrarla a su manera. Después de que Jin Yong lo revisó, allanó cuidadosamente el camino para todo. Parece estar allanando el camino para el final, pero en realidad puede que no sea un acierto: las huellas y cambios de estas personas son demasiado abruptos. Por supuesto, las artes marciales deben reflejar la diversidad y complejidad de la naturaleza humana, y no excluyen la unicidad y la perfección parciales. Todos pueden encontrar una contraparte en el mundo. Siempre es mejor tener una o dos personas "anhelándote".

La tercera es la incertidumbre del amor y la obsesión. Esto refleja las relativas deficiencias de Jin Yong. Al igual que la vida rural escrita por Lu Yao siempre es mejor que la descripción de la ciudad del condado (la descripción del espacio es básicamente un fracaso), Jin Yong revirtió por la fuerza su amor y obsesión por el llamado "demonio" y la "impermanencia". temas, revelando más sobre el amor de Jin Yong por el tema. La comprensión de la relación entre hombres y mujeres es inapropiada. Las artes marciales en sí mismas también son una especie de cuento de hadas, especialmente en términos de las emociones entre hombres y mujeres. Sin mencionar que Jin Yong doró a Lily y agregó varios dramas emocionales, pero al final se dijo que Duan Yu estaba enamorado de Wang Yuyan, y Wang Yuyan era su verdadero amor por Murong Fu, lo que parecía haber cambiado la tradición del agrado. lo nuevo y odiar lo viejo. En mi opinión, aunque Jin Yong prestó atención a la "impermanencia" de la naturaleza y las emociones humanas, también ignoró la continuidad de la naturaleza y las emociones humanas. Este tipo de mutaciones no son necesariamente algo bueno.

Por supuesto, si lo miras desde otro nivel, también puede revelar los cambios sutiles en el amor de Jin Yong entre hombres y mujeres: Duan Yu ya no está obsesionado con una sola persona, sino que tiene un amor general por la persona biológica de Duan Yu; El compromiso de la madre con Duan Zhengchun y el entendimiento final resucita como una "persona" en Duan Yu. En opinión de Jin Yong, Duan Yu estaba libre de engaños, pero en mi opinión, Duan Yu estaba más alejado del camino budista mencionado por Jin Yong, obsesionándose con muchas personas. Aunque el enamoramiento es testarudo y está divorciado del budismo, a menudo significa sencillez;

Obras como "Tianba Longbu" nacieron durante el período en que Jin Yong dirigía periódicos. Dirigir un periódico y publicarlo son a menudo dos cosas diferentes. Cuando empiezas un periódico, piensas en los lectores; cuando lo publicas, piensas en las regalías y los puntos de venta que necesitan los editores. Aunque hay novelas de Jin Yong dondequiera que haya chinos, para más personas, o para más personas ahora, los medios de televisión han asumido la función de presentar las obras de Jin Yong. A medida que más personas conocen las obras de Jin Yong a través de la televisión, la buena impresión que la gente común tiene de Jin Yong y sus obras comenzó en las series de televisión, lo que también es una "influencia" en la revisión de Jin Yong, y debido a esto, Jin Yong, para pagar regalías y publicar Modificar su propio trabajo clásico debido a la publicidad comercial ha causado una gran controversia, haciendo que la gente sienta que el viejo caballero no es tan bueno como otro trabajo nuevo. Quizás, antes de que la nueva versión se transmita por televisión, las modificaciones de Jin Yong, al menos por ahora, no tengan éxito.