¿Cuál es la apreciación del poema completo "Mi corazón se vuelve hacia la luna brillante"?
"Mi corazón está hacia la luna brillante" proviene de "Pipa Ji" escrito por Gao Ming en la dinastía Yuan La apreciación de todo el poema es:
"Pipa Ji". está basada en la ópera popular de larga circulación de Gao Ming. Adaptado de "Zhao Zhennu Cai Erlang". Según "Nanci Chronicles", la trama original de "Zhao Zhennu Cai Erlang" era revelar que Cai Bojie abandonó a su esposa y dejó de casarse con ella una vez que se hizo famoso. Más tarde, Zhao Zhennu fue a Beijing a buscar a su marido, pero Bojiu perdió la conciencia y pisoteó a la familia de Zhao con su caballo. Como resultado, él mismo fue castigado y murió conmocionado por una tormenta. Tal como dice la letra de "Xiao Shang Grave" "Luoluo Tune" de la Ópera de Pekín: "El sabio Wuniang fue saltado por un caballo, y luego fue Cai Bojie quien fue golpeado por los cinco truenos. Toda la trama es similar a". "Wang Kui" y "El erudito número uno de Zhang Xie" fueron utilizados para arremeter contra el comportamiento despreciable y despreciable de los eruditos feudales que habían olvidado sus raíces. Pero cuando Gao Ming adaptó "Zhao Zhennu" a "La historia de Pipa", escribió a Cai Bojie como un personaje positivo, lo elogió como un modelo de total lealtad y total piedad filial, y cambió el final trágico por un final feliz.
En la obra "Pipa Ji", se dice que Cai Bojie era originalmente un hijo filial y tenía una buena relación con Zhao Wuniang después de casarse con él. La razón de la dramática contradicción es: originalmente se negó a ir a Beijing para tomar el examen, pero su padre se negó después de aprobar el examen, Niu Mansion lo reclutó como su yerno y renunció al compromiso; pero el Primer Ministro Niu se negó; quiso dimitir y regresar a casa, pero el emperador Y desobedeció. Se trata de las llamadas "tres desobediencias" o "tres violaciones", lo que demuestra que el "abandono de familiares y esposas abandonadas" fue provocado por la fuerza y la responsabilidad no recae en Cai Bozhe. Este es el objetivo principal de proteger a Cai. Bozhe. Otra pista en la obra es que después de que Cai Bojie llegó a Beijing, su ciudad natal, el condado de Chenliu, sufrió una grave hambruna. Zhao Wuniang luchó por mantener el sustento de su familia. Después de que Cai Po y Cai Gong murieran de hambre, Zhao Wuniang fue a la capital. a buscarlo, tocando y cantando letras de pipa y rogando al marido. Debido a la naturaleza virtuosa y generosa de la señorita Niu, Zhao Wuniang y Cai Bojie finalmente se reunieron y recibieron un favor de la corte. La intención creativa de Gao Ming es obviamente promover la moral feudal. Él declara en la letra de "Shui Tiao Ge Tou" al comienzo del guión: "No importa el cuerpo desgastado, incluso si es bueno, lo será. vano." "No más chistes, no más números palaciegos." "El tono sólo se centra en el hijo filial y la esposa virtuosa." Sin embargo, al tiempo que señalamos su escoria feudal, también debemos ver que hay una esencia democrática en el obra, principalmente porque el autor retrató con éxito la tragedia de la imagen de la mujer trabajadora Zhao Wuniang. A través de la trágica experiencia de Zhao Wuniang, la obra denuncia la maldad del sistema de exámenes imperial, expone los pecados de la ética feudal, refleja la trágica situación en el campo después del desastre, critica las atrocidades de los funcionarios y los aldeanos, y destaca la Contradicciones sociales a finales de la dinastía Yuan.
En general, en "Pipa Ji", el autor espera subjetivamente "establecer los corazones de los literatos" y promover la moral feudal de lealtad y piedad filial hacia el emperador y sus ministros. Sin embargo, su contenido ideológico es relativamente complejo: muestra que es difícil tener lealtad y piedad filial en la sociedad feudal, y hay una cierta crítica a "toda lealtad y piedad filial" al mismo tiempo cuando se promueve la moral feudal; también critica la oscura realidad de aquella época, exponiendo la oscuridad de la sociedad feudal, como la tiranía del Primer Ministro Niu y la corrupción de los funcionarios locales.
Traducción del texto completo de "La Historia de Pipa":
Entra en el dormitorio imperial y sube al Salón del Emperador por la noche.
Los príncipes, generales y ministros no nacen para ser ricos. Los niños de familias pobres pueden convertirse en pilares si trabajan duro. Un buen hombre debe trabajar duro y luchar por el éxito.
Si no soportas el frío cortante del invierno, las flores del ciruelo no tendrán un aroma fragante.
Han Chuang estudió mucho durante diez años, pero nadie sabía de tu arduo trabajo. Cuando obtuviste el primer premio en el examen, la gente de todo el mundo comenzó a adorarte.
Originalmente dediqué todo mi corazón a la luna brillante, pero a la luna brillante no le importó, solo iluminó la zanja sin intuición.
Texto original de "La Historia de Pipa":
"La Historia de Pipa"
Dinastía Yuan·Gaoming
Ser un granjero de la dinastía, convirtiéndose en emperador en el salón vespertino.
El general no tiene semilla alguna, pero el hombre debe fortalecerse.
No hace tanto frío como para escalofriar, pero ¿por qué las flores de ciruelo son tan fragantes?
Nadie me preguntó por él durante diez años y me hice famoso en todo el mundo de un solo golpe.
Originalmente puse mi corazón en la luna brillante, pero la luna brillante brilla en la zanja.
Resumen del contenido:
"La historia de Pipa" cuenta la historia de la dinastía Han del Este. La historia trata sobre el erudito Cai Bojie que dejó a sus padres y a su esposa para ir a Beijing a realizar el examen, pero no regresó durante muchos años, lo que provocó una tragedia familiar y finalmente trajo gloria a sus antepasados.
Cai Bojie, originaria de Chenliudu, se casó con Zhao Wuniang. Después de dos meses de matrimonio, la pareja era armoniosa y respetuosa el uno con el otro. Los padres de Cai gozaban de buena salud y la familia estaba en armonía. Pasó un tiempo bebiendo vino para celebrar su cumpleaños.
Pronto, la corte imperial estaba reclutando talentos y los condados informaron de Cai Bojie a sus superiores. Bojiu se negó firmemente alegando que sus padres eran demasiado mayores para mantenerse alejados. La madre de Cai también tenía miedo de perder su apoyo y no quería que su tío fuera a Beijing a hacer el examen. Sin embargo, el padre de Cai creyó que ésta era una gran oportunidad para honrar a sus antepasados y obligó a Bo Zhe a realizar el examen. El vecino Zhang Guangcai también estuvo totalmente de acuerdo y prometió cuidar de la familia Cai. Bojie no tuvo más remedio que ir a Beijing.
Bo Zhe ganó el primer premio de una sola vez, se convirtió en el erudito número uno y rindió homenaje a Yilang. Extrañaba a sus padres y estaba a punto de dimitir. Inesperadamente, al primer ministro Niu se le ordenó reclutar a Bojie ya que su yerno se negó porque tenía esposa y sus padres eran mayores, y renunció juntos. Niu Xiang estaba muy enojado e informó a la dinastía Ming que el edicto imperial prohibía a Bojie renunciar a su puesto oficial o volverse a casar. Bojie no tuvo más remedio que casarse con la señorita Niu.
Después de que su tío se fue, Zhao Wuniang se dedicó a sus suegros en casa. En ese momento, Chen Liufeng estaba en un año de hambruna y su vida era difícil. La familia Cai estaba en problemas. La madre de Cai se quejó de que el padre de Cai no debería obligar a su tío a realizar el examen en Beijing, y los dos discutieron durante todo el día. Wu Niang la persuadió de todas las formas posibles y empeñó horquillas y joyas a cambio de granos y arroz para mantener a sus suegros. Sin embargo, en secreto comió paja y murió de hambre. Finalmente consiguió algo de grano de socorro, pero la gente se la arrebató. intimidar a Li Zheng.
El comportamiento de Wuniang de esconderse en la cocina y comer paja despertó las sospechas del padre de Cai y de la madre de Cai, quienes pensaron que estaba comiendo buena comida en secreto. Un día, el padre de Cai y la madre de Cai irrumpieron repentinamente en la cocina, arrebataron la comida de Wuniang y la inspeccionaron, sólo para darse cuenta de que lo que su nuera estaba comiendo era salvado. En duelo, la madre de Cai murió en duelo, y el padre de Cai también lamentó no haber permitido que su tío fuera a Beijing. Pronto, el padre de Cai enfermó. Antes de morir, se sintió profundamente culpable por el arduo trabajo de su nuera Zhao Wuniang. Le pidió a Wuniang que se volviera a casar. Le dejó un palo y le dijo que esperara a que su tío lo hiciera. regresa y lo saca de la casa a golpes. Cuando el padre de Cai murió, ella no pudo enterrarla, por lo que Wu Niang se cortó el cabello para venderlo, enterró a su suegro y envolvió tierra en una falda de cáñamo para construir su propia tumba. sus suegros, llevaba una pipa a la espalda y tocaba y cantaba canciones de piedad filial hasta Beijing.
Cai Bojie tocaba el piano en la Mansión Niu para expresar su tristeza, pero a menudo cometía errores porque estaba molesto. Extrañaba a sus padres y a su esposa y pidió a alguien que le enviara un mensaje a su ciudad natal. Inesperadamente, la persona que envió el mensaje resultó ser un mentiroso y la carta no fue enviada. En la noche del Festival del Medio Otoño, estaba admirando la luna con el Sr. Niu en el jardín. La luna estaba brillante y clara. El Sr. Niu estaba de buen humor. Cuando Bo Zhe vio la luna, estaba triste y. extrañaba a su familia. La Sra. Niu espió los pensamientos de Bojie, por lo que convenció al Primer Ministro Niu para que ella y Bojie regresaran a Chenliu para visitar a sus familiares. El primer ministro Niu lo pensó dos veces y decidió ir a Chenliu a recoger a los padres y a la esposa de Bo Zhe en Beijing.
Zhao Wuniang fue sola a la capital y resultó que había una reunión budista en el templo de Amituo, así que fue a recomendar a sus suegros. Frente a la puerta del templo, exhibió los retratos de sus suegros y cantó. En ese momento, Bojie también vino al templo budista para orar por el buen viaje de sus padres a Beijing. Los seguidores de Bojie expulsaron a Wuniang porque tenía problemas con su canto. Bojie se llevó los retratos de sus padres a su casa. Wu Niang fue a la casa de Niu a buscar el retrato y conoció a la señorita Niu. Los dos se querían, cada uno expresó sus sentimientos y contó la historia completa, sólo entonces se dieron cuenta de que "tres desobediencias conducirán al desastre".
Bajo el acuerdo de la señorita Niu, Wu Niang y Bojie se conocieron y se contaron en detalle sobre la situación después de despedirse. Bojie sintió dolor: "El artículo me confundió y yo confundí mi nombre. padres; el artículo me confundió y yo confundí a mi esposa." casa". El primer ministro Niu también cambió de opinión y acordó que Bo Jie, junto con Niu y Wuniang, debían regresar a Chenliu para proteger la tumba. Zhang Guangcai también sabía que Bo Zhe no tenía más remedio que perdonarlo. El final de la obra es: el primer ministro Niu fue a Chenliu con el edicto imperial para declarar a la familia Cai.
Sobre el autor:
Gao Ming (alrededor de 1307-alrededor de 1371), escritor de ópera de la dinastía Yuan. El nombre de cortesía es Zecheng y se hace llamar Cai Gen Taoist. Originario de Ruian, Zhejiang. Ruian pertenecía al antiguo condado de Yongjia, y Yongjia también se llamaba Dongjia, por lo que las generaciones posteriores lo llamaron Gaodongjia. Nacido en una familia de eruditos, una vez viajó al famoso confuciano Huang Ming. El emperador Shun de la dinastía Yuan se convirtió en Jinshi en el quinto año de Zhizheng (1345) y sirvió sucesivamente como funcionario de Chuzhou, primer ministro de las provincias de Jiangsu y Zhejiang, gobernador de las provincias de Zhejiang Oriental y Fujian, etc. Es un funcionario honesto y tiene una buena reputación oficial. En sus últimos años, vivió recluido en Lishe, al este de Ningbo, entreteniéndose con letras y música. Se dice que a principios de la dinastía Ming, Zhu Yuanzhang admiraba su nombre y envió enviados para reclutarlo. "Fingió estar enojado y se negó a salir del armario" y murió de una enfermedad poco después. La obra representativa es la Ópera del Sur "Pipa Ji". La colección de poemas y ensayos incluye veinte volúmenes de "Rou Ke Zhai Ji", que se ha perdido. El reciente erudito Mao Guangsheng compiló una vez cuarenta y nueve de sus poemas y uno de sus poemas, que se publicaron en la "Colección del Salón Ancestral de los Poetas de Yongjia".
Antecedentes creativos:
Antecedentes sociales
El fenómeno de los eruditos que abandonan a sus esposas después de volverse prósperos y prósperos, como se describe en "La historia de Pipa", tiene algo que que ver con el sistema de examen imperial de la estrecha relación de la dinastía Song. El sistema de exámenes imperial estipula que, independientemente de los antecedentes familiares, siempre que el examen sea chino, puedes convertirte en funcionario. Esto proporciona un atajo para que Hanshi haga una fortuna. "Ser granjero por la mañana y ascender al salón del emperador por la tarde" es un retrato de esta situación. Cuando los académicos ingresan por primera vez a la carrera oficial, necesitan encontrar un respaldo, y las personas poderosas también necesitan ganarse a los recién llegados para expandir su poder. El matrimonio se convirtió en un medio para combinar sus intereses. Y cuando el erudito trepa a un árbol alto y abandona a su pobre esposa, inevitablemente entra en conflicto con su familia original y el concepto de devolver la gratitud a los ciudadanos, lo que lleva a escenas de tragedia familiar y moral. Al público no le gustó el comportamiento desafortunado de los eruditos y no dudó en criticarlos verbalmente y por escrito. Es por eso que el arte popular de la dinastía Song produjo una gran cantidad de obras que condenaban los cambios matrimoniales. Las historias sobre matrimonios en la dinastía Song generalmente se centran en los eruditos porque no sólo tenían un estatus social privilegiado en ese momento, sino que también asumían responsabilidades sociales como herederos morales del conocimiento y la etiqueta. El contraste entre estatus y comportamiento los convierte naturalmente en los principales objetivos de la condena del pueblo, especialmente de la clase ciudadana.
En la dinastía Yuan, las condiciones sociales habían sufrido enormes cambios y la situación de los eruditos cayó del cielo a la tierra. Los exámenes imperiales en la dinastía Yuan estuvieron suspendidos durante más de setenta años. Al final de la dinastía Yuan, el sistema de exámenes había desaparecido. Esto provocó que muchos eruditos perdieran su estatus en la sociedad y su estatus social cayera drásticamente, lo que llevó al dicho de "nueve eruditos y diez mendigos". En este sentido, las trágicas obras que condenaban a los eruditos por sus matrimonios infieles perdieron gradualmente su relevancia realista. El erudito de bajo estatus se convirtió en objeto de simpatía. Por lo tanto, las imágenes de los eruditos en las óperas de la dinastía Yuan eran mediocres y cobardes o prudentes y formales. Aunque la mayoría de ellos carecían de brillantez, rara vez eran blanco de azotes. A finales de la dinastía Yuan, la gente sentía más lástima por los eruditos cuyo estatus no podía mejorarse, y las obras que elogiaban positivamente al erudito Zhicheng se convirtieron gradualmente en la corriente principal de la ópera. "Pipa Ji" de Gao Ming muestra la imagen de Cai Bojie con una actitud comprensiva y perdonadora, que refleja el estado de ánimo social de esa época.
Tiempo de creación
Gao Ming aprobó el examen de Jinshi en el quinto año del reinado del emperador Shun (1345). A partir de entonces, entró en la carrera oficial de Yuanlu y otros. Posteriormente, renunció y vivió recluido en Lishe, veinte millas al sur de la ciudad de Ningbo. Vivió en el edificio de la familia Shen, cerró la puerta para agradecer a los invitados y se sumergió en la creación de poesía y teatro. "Pipa Ji" fue escrita entre los años 22 y 25 de Zhizheng (1362) al 25 (1365).
En términos de estilo dramático, "Pipa Ji" pertenece a la categoría de Ópera del Sur en las dinastías Song y Yuan. Nanxi es la abreviatura de Ópera Nanqu y un nombre propio relativo a la Ópera del Norte Zaju. Originariamente se originó en el área de Wenzhou en el sur y originalmente se llamaba "Wenzhou Zaju" o "Yongjia Zaju". Según "Lewful Talk" de Zhu Zhishan de la dinastía Ming: "La Ópera del Sur se originó después de la Guerra de Xuanhe y con motivo del cruce del sur, y se llamaba Wenzhou Zaju. Vi el antiguo ultimátum. En ese momento, Zhao Hongfu estaba prohibido. , y los nombres fueron bastante mencionados, como "Zhao Zhennu", "Cai Erlang", etc. "Nan Ci Xu Lu" de Xu Wenchang decía: "La Ópera Nan comenzó en la dinastía Guangzong de la dinastía Song, y los dos tipos. "Zhao Zhennu" y "Wang Kui" escritos por el pueblo Yongjia son los primeros". Se puede ver que la Ópera Nan se originó en Huizong Xuan de la Dinastía Song del Norte. Después de He (1119-1125), experimentó acidez a principios Dinastía Song del Sur y se hizo popular en Guangzong (1190-1194). Esto está en consonancia con la ley de desarrollo desde la germinación hasta la madurez.
Fuente de la historia
"La historia de Pipa" es una adaptación de la ópera popular sureña "Zhao Zhennu" (es decir, "Zhao Zhennu Cai Erlang"). la versión Jinyuan de "Zhao Zhennu" Cai Bojie". Según los registros, la trama de la ópera de la dinastía Song "Zhao Zhennu Cai Erlang" describe aproximadamente que Cai Erlang tomó el examen y ganó el primer premio. Estaba codicioso de fama y fortuna, abandonó a sus padres y a su esposa y entró en el palacio de. su esposa. Su esposa, Zhao Zhennu, mantuvo a la familia de forma independiente, apoyó a sus suegros y cumplió con su piedad filial durante los años de hambruna. Después de la muerte de sus suegros, cubrió la tierra con su falda y construyó una tumba. Luego llevó su pipa y fue a Beijing a buscar a su marido. Sin embargo, Cai Erlang no sólo se negó a reconocerlo, sino que incluso desató su caballo para pisotearlo, lo que provocó que Shen Tian se pusiera furioso. Al final, Cai Erlang murió a causa de una tormenta.
Cai Erlang, también conocido como Cai Zhonglang, escrito en óperas de la dinastía Song, fue el famoso escriba Cai Yong de la dinastía Han, cuyo nombre de cortesía era Bojie. La situación descrita en la obra se basa únicamente en el folclore.
En ese momento, alguien presentó las "Crónicas de Pipa". El emperador Gao se rió y dijo: "Cada familia tiene los cinco clásicos, los cuatro libros, la tela, la seda, el Shu y el mijo. Las" Crónicas de Pipa "de Gaoming son como un tesoro de las montañas. y un tesoro del mar. No es apto para familias ricas. '" Esto muestra la influencia de "Crónicas de Pipa" y la gran reputación del autor.
Desde la publicación de "Crónicas de Pipa", ha circulado durante más de 600 años y siempre ha llamado la atención. Durante las dinastías Ming y Qing, no solo la gente común en el mercado Las recitaciones domésticas de biografías familiares se conocen como "Nv Tongjian", y a menudo son mencionadas en tratados dramáticos por figuras públicas famosas. "Pipa Ji" fue adaptada y difundida por muchos dramas al mismo tiempo o después. Hay varias formas, por ejemplo, la ópera Kun "Pipa Story", la ópera Yue "Pipa Story", la ópera de Henan "Pipa Story" y la ópera de Sichuan. Pipa Story", Ópera de Pekín "Zhao Wuniang", Ópera Huai "Zhao Wuniang", etc. son adaptaciones de "Pipa Story" de Gao Ming. También se ha traducido al francés y al japonés y se ha difundido en el extranjero. La Asociación de Dramaturgos Chinos celebró una seminario sobre evaluación y clasificación de "Pipa Ji" en Beijing
Evaluación de la obra:
"Qu Lv" de la dinastía Ming: "Pipa Ji" fue escrita por Gao. Aunque fue escrito después de "Moon Worship Pavilion", él es el antepasado de qu. El significado de la letra es antiguo, la fonología es exquisita y es el esquema de todos los poemas. Liangjun de la dinastía Ming escribió en su "Siyou Zhaicong Shuo": "La gente de las dinastías Jin y Yuan llamaba a la Ópera del Norte un Zaju y a la Ópera del Sur un drama. En los tiempos modernos, "El romance de la cámara occidental" de Wang Shifu es el espléndido ejemplo de Zaju, y "Pipa" de Gao Zecheng es el canto del cisne de los dramas. ”
Wang Shizhen de la dinastía Ming escribió en "Yi Yuan Yan Yan": "La razón por la que Zecheng es el mejor entre todos los dramas no es solo por su habilidad para redactar oraciones y hacer las cosas hermosas". Es considerado con los sentimientos humanos y soporta todas las dificultades. Sus descripciones de los objetos son como si estuvieran vivos. Durante las preguntas y respuestas, no hay torceduras ni torceduras, por eso es tan bueno al oído. "
"Qu Pin" escrito por Lu Tiancheng de la dinastía Ming: "Las interposiciones son muy consistentes, el dolor y la alegría se mezclan y el género es específico. Se puede aprender y seguir, pero. es inaccesible. "
"Jingzhiju Poetry" de Zhu Yizun a principios de la dinastía Qing: "Escuché a Zecheng completar la letra y encendió dos velas por la noche. Cuando salió "Eating Bran", la frase dice: ". El salvado y el arroz vuelan juntos." , las dos velas se funden en una, lo cual es algo extraño. "
Huang Tujue de la dinastía Qing escribió en "Kanshan Pavilion Collection of Xianbi": "Pipa es el antepasado de la Ópera del Sur y Xixiang es el antepasado de la Ópera del Norte. Las melodías son agudas y hermosas. , y cada uno es extremadamente maravilloso." . ”