Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Por qué se menciona el té en todas partes de "El significado de la Cuaresma" y "Jin Ping Mei"? ¿Qué papel juega el té en esta novela?

¿Por qué se menciona el té en todas partes de "El significado de la Cuaresma" y "Jin Ping Mei"? ¿Qué papel juega el té en esta novela?

Aún no lo sé: ¿Por qué se menciona el té en todas partes en "Jin Ping Mei"? ¿Qué papel juega el té en esta novela? Lectores, el editor les dará una introducción detallada a continuación y luego sigan leyendo ~

Esta es una novela larga y realista que refleja diversas condiciones sociales en la dinastía Ming. Las partes sobre la dieta y la vida son muy ricas y detalladas, y también hay muchos aspectos sobre el consumo de té.

Según las estadísticas, "Jin Ping Mei" menciona el té en hasta 629 lugares, lo cual es un fenómeno sin precedentes en las novelas clásicas.

Escribe sobre la gente común y los asuntos mundanos y, por supuesto, también nos muestra una imagen de las costumbres de beber té a mediados y finales de la dinastía Ming.

Representación de personajes

Se han escrito más de 800 personajes de más de 100 profesiones diferentes. Todos los personajes principales tienen personalidades distintas. Una vez que aparecen en el libro, sus gestos, voces y sonrisas son vívidos y únicos. El autor a menudo describe a sus personajes en el ambiente del comedor, y sus personalidades también se destacan en algunos eventos de té.

Por ejemplo, el capítulo 12 describe a Ximen Qing bebiendo con la prostituta Li Guijie, acompañado por el conde, Xie Daxi y otros. "Pronto vi un gran plato rojo con tres centavos de té. El té estaba lleno de copos de nieve, una cucharadita de hojas de albaricoque, brotes de bambú salados, semillas de sésamo, osmanthus y el té estaba delicioso. Uno delante de todos.

El conde respondió: Tengo un trozo de "Jin Ping Mei", y los beneficios de este té por sí solo son:

Los cogollos de este buen té crecen con la brisa primaveral, pero el Las hojas de espino no se recogen. El color cocido es tan único y difícil de dibujar que a menudo lo guardo en la boca cuando estoy borracho y me encanta cuando me despierto ". El párrafo no solo describe los juegos de té, los productos de té y el aroma del té, sino que también describe vívidamente la personalidad inteligente, suave, encantadora y amable del conde británico.

En este párrafo, comparó a Li Guijie con los cogollos de este té occidental, que vale miles de dólares, pero el conde de Inglaterra eligió este fino té para complacer a Li Guijie y Ximen Qing. No es de extrañar que Ximen Qing no pueda vivir sin este caballero.

En el capítulo treinta y cinco, cuando Ximen Qing entretuvo a sus hermanos jurados Bai y Jin Wuwei, que tenían cinco títulos oficiales, los castigos para miles de familias deben ser diferentes. Bai Gengguang vino a usted para pedirle a Ximen Qing instrucciones sobre la insostenible fiesta del té regular para los diez hermanos jurados. En este momento, Ximen Qing ya no es lo que solía ser.

Al principio, era solo un hombre común que abría una farmacia, pero ahora es el ayudante Qianhu de la Guardia Jinwu, con un rango oficial de quinto rango, y su negocio familiar se ha expandido mucho más que antes.

No podía esperar para asistir a la fiesta del té. Por lo tanto, no estaba dispuesto a recibir a Bai y vio que Bai estaba desaliñado y empobrecido cuando llegó. Ximen Qing estaba tan triste que se sentó sin pedir té.

Charlaron durante un largo rato durante la conversación, y luego Lyle sirvió té. En ese momento, el jefe inmediato de Ximen Qing, Xia Yanling, estaba siendo convocado para una visita. La luz de jade blanco se retira a la habitación interior y el cinturón Ximen Qingguan da la bienvenida al futuro desde atrás. Después de unas cuantas palabras amables, los invitados tomaron asiento. Pronto, el chico del ajedrez trajo dos tazas de té.

Bai Gengguang y Xia Yanling son invitados de la familia de Ximen Qing, y así es como Ximen Qing trata a los invitados. Se puede ver que es esnob, un villano y ama la riqueza. La misma taza de té describe todo el esnobismo del mundo. Ximen Qing no solo es esnob, sino que las páginas del libro también lo son. Durante mucho tiempo, nadie le dio té a Bai Geng.

Sin embargo, la fuente del esnobismo de la página todavía reside en la página maestra. A pesar de que la página atendió cuidadosamente los deseos del propietario, aún así no logró satisfacerlo, porque después de todo, fueron ellos quienes dejaron entrar al pobre niño frustrado, y al final aún no pudieron escapar de una paliza de Ximen Qing. .

Explica esta historia.

La ocurrencia y evolución de algunas tramas importantes y actividades importantes de los personajes son inseparables de eventos específicos de degustación de té, lo que lleva a cambios drásticos en el destino de los personajes.

Por ejemplo, en el séptimo capítulo, Ximen Qing completó la cita a ciegas con Meng Yulou mientras bebía "té de kumquat", y decidió casarse con Lou Yu y entrar a la mansión, creando así la futura tercera esposa de Ximen. Palacio.

En el capítulo 75, Chunmei ahuyentó a la hermana Shen, que estaba tomando té, para provocar una pelea entre Wu Yueniang y Pan Jinlian.

Capítulo 82, Chunmei subió a tomar té antes que He Di

Usando el té para hablar por sí misma

En el mismo año, la autora combinó los condimentos en té con La moraleja de la historia se combina perfectamente, y el té se utiliza como metáfora para fabular algunas cosas, especialmente en el quinto capítulo, que refleja mejor las características del respaldo del té. Ximen Qing conoció a Pan Jinlian y con frecuencia iba a la casa de té de Wang Po para preguntar por ella.

Ximen Qing fue a la tienda de Wang Po por segunda vez. Wang Po tomó la iniciativa de preguntar: "¿Qué tal si les damos a los funcionarios un poco de sopa jeje, una especie de té dulce que lleva el nombre de jeje?" , que significa marido y mujer amándose y llevándose bien. Después de escuchar esto, Ximen Qing entendió y dijo: "Es mejor darle más dulzura a la madrina".

En esta trama, Wang Po expresó su voluntad de ser casamentera a través de Hehetang y dejar que Ximen Qing robara a Pan. Jinlian. Al día siguiente, el impaciente Ximen Qing volvió a ir. Wang Po pidió un té fuerte y le insinuó que no se impacientara. Se estaban planeando cosas y Ximen Qing se enteró del sabor de la Sra. Wang gracias al té.

Amor y té

Por tercera vez, escribí sobre la primera aventura en este libro, es decir, cómo Ximen Qing se conectó con Pan Jinlian: el primer encuentro de Ximen Qing con Jin Lian. Está un poco enamorado y quiere casarse ahora mismo.

Wang Po fue a pedir dos tazas de té, le entregó una taza a Ximen Qing y otra a la mujer, y dijo: "Querida, por favor invita a tu funcionario a tomar un poco de té". Qing nuevamente, su mano Un toque en su rostro reveló que Ximen Qing tenía cinco notaciones musicales.

Desde la antigüedad, “el té romántico hace las paces y el vino es el casamentero del sexo”. La última frase aquí es "Conversación romántica sobre el té, el vino es el casamentero", que señala un cierto patrón entre hombres y mujeres, es decir, el amor se transmite con el té, el amor se despierta con el vino y el amor se pierde con la comida.

Ximen Qing y Pan Jinlian eran así; más tarde tuvieron una cita a ciegas en la casa de Meng Yulou, y Lou Yu también le dio un "té preparado Fu Ren" cuando fui a Li Ping'; En casa de Er, primero probé el té. Luego se habló de ocio. Cuando conoció a Wang Liu'er, la mujer sirvió por primera vez "té de brotes de bambú de cascanueces"; incluso cuando fue a ver a la prostituta Zheng Aile, primero le ofreció "té de agua amarga osmanthus".

Después del té viene el vino, y entonces comienza la relación oficial.