Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Skeatlt de la Gala del Festival de Primavera de 2012; Jing Ke asesinando las líneas de Qin gt;

Skeatlt de la Gala del Festival de Primavera de 2012; Jing Ke asesinando las líneas de Qin gt;

Huang Hong: Feliz año nuevo a todos. Aquellos que entregan loncheras, aquellos que entregan loncheras a grupos, entiendo la historia del asesinato de la dinastía Qin por parte de Jing Ke. Jing Ke asesinó a Qin Shihuang, esquivó a izquierda y derecha sin prisa y desenvainó su espada para cortar a Jing Ke.

Shao Feng: ¿Qué estás gritando aquí? Estamos filmando aquí.

Huang Hong: Hijo mío, ¿no eres director?

Shao Feng: Hice el papel de eunuco.

Huang Hong: Es muy similar. Es hora de comer.

Shao Feng: En realidad, simplemente sabes qué comer.

Huang Hong: ¿Qué pasó? El tiroteo no transcurrió sin problemas.

Shao Feng: El actor que interpretará a Qin Shihuang aún no ha llegado. El director dijo que nadie podrá comer hasta que termine la escena.

Huang Hong: ¿No es cierto que el emperador no está tan ansioso como los eunucos?

Shao Feng: Papá, ¿qué estás haciendo?

Huang Hong: Hace frío y la comida se enfriará pronto.

Shao Feng: El actor dijo que tu lonchera huele a abrigo.

Huang Hong: Mi abrigo todavía huele a box lunch.

Huang Hong: Déjame decirte que si un eunuco no tiene un hijo, no puedes vivir sin un padre.

Shao Feng: Papá, los extras no están disponibles. Esto es responsabilidad del director. Vamos, papá, ponte esto.

Huang Hong: ¿Qué hay de malo en esto?

Shao Feng: Papá, hazme un favor.

Huang Hong: ¿Cómo puedo ayudarte?

Shao Feng: Me ayudas a interpretar al emperador.

Huang Hong: ¿Qin Shihuang?

Shao Feng: Sí.

Huang Hong: No puedo.

Shao Feng: ¿Por qué no puedes interpretar a Qin Shihuang? ¿No nos dices a menudo que en nuestra obra Qin Shihuang es un papel secundario y Jing Ke es el protagonista?

Huang Hong: No puedo.

Shao Feng: ¿Quieres actuar?

Huang Hong: No, si no actúas, no podrás enviar loncheras en el futuro.

Shao Feng: El director me despidió, ¿por qué me diste una lonchera?

Huang Hong: No puedo actuar.

Shao Feng: Solo di frente al director que no eres tú quien entrega las loncheras, no digas que es mi padre.

Huang Hong: No puedo decir que soy yo quien entrega las loncheras, no tu padre.

Shao Feng: Sí, ¿recuerdas?

Huang Hong: Recuerda, no puedo.

Shao Feng: Qin Shihuang ha llegado, Su Majestad, por favor.

Huang Hong: Dije que no puedo hacer esto.

Shao Feng: No te vayas, que no cunda el pánico.

Sha Yi: Escuchen, lo reiteraré una última vez. Si la escena del emperador no está terminada, nadie podrá comer.

Huang Hong: El director tiene muy mal carácter. Shao Feng: ¿Por qué no dices que él es el padre? Ven y sígueme. Déjame presentarte al director. Este es el actor que interpreta a Qin Shihuang.

Huang Hong: Papá.

Sha Yi: ¿Cómo me llamas?

Shao Feng: Este maestro está a caballo en una obra de teatro. En la última obra, interpretó a un hijo y llamó a todos papá.

Sha Yi: Es hora de jugar.

Huang Hong: También actué en otra obra como director y llamé a todos los que vi a mi hijo.

Sha Yi: ¿Se ha negociado el precio?

Huang Hong: 12 yuanes la caja.

Shao Feng: 12 yuanes al día.

Sha Yi: El precio es bastante bajo, ¿dónde está?

Shao Feng: de la Compañía Provincial de Teatro de Repertorio.

Huang Hong: Director, ¿cómo sabe que soy de la Compañía Provincial de Teatro de Repertorio y estoy retirado desde hace varios años?

Sha Yi: ¿Alguna vez has desempeñado el papel de emperador?

Shao Feng: Ha interpretado los papeles del Emperador Kangxi, el Emperador Yongzheng y el Monje Daoji.

Huang Hong: No es un emperador, interpreta a un monje.

Sha Yi: Este profesor es muy gracioso. Todos los departamentos deberían escuchar con atención. Nuestro profesor es un viejo actor, así que intentaremos superarlo en un rato. Yo también me disfrazaré.

Shao Feng: Las doncellas se vistieron para el emperador.

Huang Hong: Espera un momento.

Shao Feng: ¿Qué?

Huang Hong: ¿Por qué todavía hay doncellas de palacio?

Shao Feng: Tienes tres mil bellezas en tu harén.

Huang Hong: ¿Todavía tengo un drama de harén?

Shao Feng: Lo que quieras, esta es la escena.

Huang Hong: Eso es bueno. Me temo que lo lamentaré por tu madre.

Shao Feng: Deja que las damas en el palacio se vistan para el emperador. Déjame decirte, tú interpretas el papel de Qin Shihuang. Dices que ¿quién será el próximo? Dos palabras, por favor Jing Ke para presentarlo, sí.

Huang Hong: Sí.

Shao Feng: Papá, no me digas cuánto te pareces a esto.

Huang Hong: ¿Quién será el siguiente?

Shao Feng: La segunda frase.

Huang Hong: ¿Cómo puede Yan Guolai ser sincero? En la tercera oración, se le pidió a Jing Ke que lo presentara, pero no hubo Sí.

Shao Feng: No, sí.

Huang Hong: No hay sí.

Shao Feng: No, sí.

Huang Hong: ¿Hay sí?

Shao Feng: Sí, no hace falta decirlo.

Huang Hong: No es necesario que me digas qué hacer. ¿No vas a causar problemas? Sólo tres frases y luego empezaremos a cenar.

Shao Feng: Está bien. Sentado en el trono del dragón.

Sha Yi: Intenta comunicarte. ¿Ha llegado la comida?

Huang Hong: Aquí vamos, cuatro platos, una sopa y dos estúpidos huevos recién puestos.

Sha Yi: Prepárate, empieza.

Shao Feng: El enviado viene a verte.

Huang Hong: ¿Quién puso los huevos?

Sha Yi: Detente.

Shao Feng: ¿Qué huevos pusiste?

Sha Yi: Maestro, no importa. La primera es, pretendamos que no nos hemos ido.

Huang Hong: Gracias, director.

Sha Yi: Ponte de pie, recuerda, ponte de pie.

Huang Hong: Está bien.

Sha Yi: Atención a todos los departamentos, aquí tenéis otro.

Shao Feng: Ponte de pie.

Huang Hong: Ponte de pie.

Sha Yi: Prepárate.

Shao Feng: El enviado está aquí. pararse.

Huang Hong: ¿Quién pone huevos de pie, quién pone huevos de rodillas y quién pone huevos acostado?

Sha Yi: Maestro, ¿parezco una gallina?

Huang Hong: Director, no parece una gallina, pero esta postura parece la de poner huevos. A primera vista, se nota que ha criado gallinas y se ha ganado la vida. Los huevos están acostados, pero se romperán si los pones de pie.

Shao Feng: Director.

Sha Yi: ¿Lo encontraste?

Shao Feng: Sí.

Sha Yi: ¿Cuánto cuesta por día para el grupo de repertorio provincial?

Shao Feng: 12 yuanes al día.

Sha Yi: Atención a todos los departamentos, aquí tenéis otro.

Huang Hong: Dije que no podía venir. Lo único que podía pensar era en box lunch y no podía realizar esto.

Shao Feng: Papá, por favor no pienses en la lonchera, mientras no pienses en la lonchera, Envoy está aquí.

Huang Hong: ¿Quién puso los huevos?

Sha Yi: Jing Ke, el enviado del estado de Yan.

Huang Hong: ¿Cómo puede Yan ser sincero?

Shao Feng: Estás equivocado.

Huang Hong: ¿Quién se equivoca?

Sha Yi: Esta palabra está muy bien agregada. ¿No sería posible agregarla guardando palabras? Maestro, agregue dinero, dos cajas de almuerzo por día.

Shao Feng: Felicitaciones por el aumento de precio.

Sha Yi: Maestro, ahora que hemos pasado por las escenas anteriores, déjeme decirle que aquí hay un mapa del estado de Yan. Por favor, pídale a Jing Ke que lo muestre. Atención a todos los departamentos, comienzan los preparativos. Hay un mapa del estado de Yan aquí.

Huang Hong: Por favor, menciona a Jing Ke.

Shao Feng: Mencionaste a Jing Ke, eso es correcto.

Huang Hong: Sírvelo, por favor.

Sha Yi: Maestro, lo entiendo, no soy un pollo, soy vendedor de box lunch, lo cuidé y lo serví.

Huang Hong: Me equivoqué como director. Si lo intento de nuevo, definitivamente podré desempeñarme bien.

Shao Feng: Los preparativos han comenzado, el enviado está llegando.

Huang Hong: Por favor, tráelo a Jing Ke.

Sha Yi: Dos frases más. Come después de terminar la comida.

Shao Feng: Hay dos oraciones más simples. La primera oración, ah, la segunda oración.

Huang Hong: ¿Es este Qin Shihuang o un cuervo?

Sha Yi: Maestro, ¿qué está pasando? Desplegaré la imagen y sacaré una daga para matarte.

Shao Feng: Entonces te apuñala.

Huang Hong: ¿Dónde está la espada?

Shao Feng: No es necesario.

Sha Yi: Atención a todos los departamentos, escuchen mis órdenes y prepárense para comenzar.

Huang Hong: Ah, ¡ups!

Sha Yi: Para, ¿de qué te escondes siempre?

Huang Hong: No evitaré que me apuñales.

Sha Yi: Tengo que apuñalarte, tengo que apuñalarte hasta matarte.

Huang Hong: ¿Hay algún peligro en actuar así?

Sha Yi: No te estoy apuñalando, estoy apuñalando a Qin Shihuang.

Huang Hong: ¿Apuñaló a Qin Shihuang hasta matarlo?

Shao Feng: Sí.

Sha Yi: Este es un drama de viajes en el tiempo.

Shao Feng: Se reunió con Liu Shishi.

Sha Yi: La sangrienta batalla final en la playa.

Shao Feng: Viaja a través del tiempo y el espacio y conquistalo todo.

Huang Hong: ¿No son estos dos idiotas? Lo siento, no actuaré en este drama.

Sha Yi: Basta, ¿puede un actor profesional hacer esto?

Huang Hong: Entrego loncheras.

Sha Yi: ¿Qué está pasando?