¿La misa es la canción militar alemana de las SS (ss)?
La canción "The Mass" está cantada por una banda moderna llamada "Era".
Era es un grupo de música cuyo estilo es cercano al gregoriano (Gregorian Chorus). El tipo musical es una fusión de himnos y música instrumental moderna; su alma es el músico francés Eric Levi.
Era ha lanzado 4 álbumes hasta el momento, a saber, "Era" en 1998, "Era II" en 2001, "The Mass" en 2003 y "Reborn" en 2008. No hay muchos lanzamientos, pero todos son trabajos populares.
"The Mass" hereda las características musicales en las que Eric Levi ha estado trabajando desde su primer álbum "Era". Se trata de una fusión única de pop, rock y música clásica, que se produjo tras cortar ramas. y quitando hojas. Estilo musical simple y potente. Para ir más allá de los clásicos, Eric Levi también capturó la obra más elogiada "Carmina Burana/Burana" del famoso músico alemán Carl Orff/Carl Orff, como cuerpo principal del primer sencillo del mismo nombre "The Mass".
Las letras de "The Mass", las dos que más circulan por Internet, son ambas falsas Atención, están en latín (con traducción).
¿Todos sonreirán con complicidad cuando vean esto?
[00:00.61]La Misa
[00:02.91]Era
[00:06.65]
[00:10.92 ] semper crescis aut descrescis
[00:14.54]vita detestabilis
[00:18.32]nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
[00:25.60]
[00:33.39]nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
[00:40.90]agestatem potestatem dissolvit ut glaciem
[00:48.85] p>
p>
[00:50.55]Divano divano re divano resi
[00:56.28]Divano resido divano resia
[01:01.99]Divano divano re divano resido p>
[01:09.28]Divano resia
[01:11.81]
[01:21.72]Sors salutis et virtutis michi nun contraria p>
[01:28.77]est AFfectus et defectus semper in angaria
[01:36.37]Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
[01:44.48]
[01:46.20]Divano divano re divano resi
[01:51.75]Divano resido divano resia
[01:57.66]Divano divano re divano resido
[02:04.78]Divano resia resia resia resia resia
[02:11.36]Divano divano re divano resido
[02:17.84]Divano resia resia resia resia resia
[02:24.68]Divano
[02:27.66]
[02:31.63]Sors salutis et virtutis michi nun contraria
[02 :38.41]est AFfectus et defectus semper in angaria
[02:46.08]Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
[02:53.95]
[ 02:55.75]Divano divano re divano resi
[03:02.29]Divano resido divano resia
[0
3:07.48]Divano divano re divano resido
[03:14.77]Divano resia
[03:16.67]
[03:19.40]Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
[03:26.89]quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite
[03:35.92]
Lo siguiente es textual. Traducción (para garantizar un significado fluido, agregue el primer verso):
O Fortuna Oh, Destiny
velut luna is like the moon
statu variabilis siempre cambia
Semper crescis siempre llena
Aut decrescis o deficiente
Vita detestabilis odiosa la vida
Nunc obdurat a veces dura de corazón
Et tunc curat a veces cariñoso y reconfortante
Ludo mentis aciem tratándolo como un juego
Nunc obdurat a veces de corazón duro
Et tunc curat A veces cariñoso y reconfortante
Ludo mentis aciem como juego
Egestatem pobreza
Poder potestatem
Dissolvit ut glaciem siendo tratado como hielo y nieve derritiéndose
Divano Santo
Divano me Santo, Messi
Divano messi Santo, Mesías
Divano messia, Mesías (Salvador)
Divano messia Santo, Mesías
Divano
Divano me
Divano messia
p>
Divano messia
p>
Divano messia p>
Hay otro párrafo aquí en el texto original, pero la versión de Era lo eliminó por alguna razón
Sors salutis el destino me quitará la salud
Et virtutis y sentimiento moral
Michi nunc contraria constantemente destruido
Est afecto agotado
Et defectus agotado
Semper in angaria siempre cansado
Hac in hora justo ahora
Sine mora no te demores
Corde pulsum tangite toca rápidamente las cuerdas temblorosas
Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano yo
Divano messia
Divano messia
In divanooooo
Sors salutis el destino se llevará mi salud
Et virtutis y sentimientos morales
Michi nunc contraria siempre destruido
Est afecto agotado
Et defectus cansado
Semper in angaria siempre cansado
p>
Hac in hora justo ahora
Sine mora no te demores
Corde pulsum tangite toca rápidamente las cuerdas temblorosas
Divano
Divano yo
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano yo
Divano messia
Divano messia
Hac in hora ahora mismo
Sine mora no te demores
Corde pulsum tangite Toca rápidamente las cuerdas temblorosas
Quod per sortem Porque el destino
Sternit fortem vence a los fuertes y valientes
Mecum omnes plangite Todos conmigo llora p>
La afirmación de que se trata de "SS Blitzkrieg on the Move" (u otras canciones militares alemanas) ha sido popular en Internet durante mucho tiempo. Es una tontería y nadie con inteligencia normal lo creerá.
Adjunto: La afirmación sobre las canciones militares alemanas no es creíble, pero teniendo en cuenta la época en que Burana era popular, es posible que las tropas alemanas la utilizaran como música militar en ese momento. puede haber un error aquí (¡No me refiero a MASS, sino a esta pieza musical!)
Por cierto, "O Fortuna" tiene una muy buena traducción al chino. Mucha gente aquí lo ha publicado muchas veces, pero. siempre son ignorados por la gente ignorante:
Oh destino,
como la luna
cambiable,
fluyendo y menguando alternativamente;
Vida Abominable
entrelaza el sufrimiento
con la felicidad
No importa pobre ni humilde
o rico<; /p>
Es como hielo y nieve. Como derretirse y morir.
Terrible y vana
La rueda de la fortuna,
Giras sin piedad,
Eres viciosa y cruel,
Destruye toda felicidad
y hermosas expectativas,
Envuelto en sombra
Confuso e indistinguible
Tú también me derribaste;
El desastre golpeó
Mi espalda desnuda
fue aplastada sin piedad por ti.
El destino destruye
mi salud
y mi voluntad,
golpea sin piedad
oprime cruelmente,
Déjame en servidumbre por el resto de mi vida.
En este momento
No lo dudes;
Porque el guerrero más valiente
también ha sido derrotado por el destino,
p>
Que suenen las cuerdas,
¡Únete a mí en lamento y llanto!
Además, investigué el origen de la misa y escuché N canciones. Resulta que La Misa = Burana Divano!
Como obra maestra inmortal en la historia de la música, "Burana" tiene una profunda herencia cultural.
En 1847, el erudito alemán Schmeler publicó los rollos de poesía y teatro descubiertos en 1803 en la Abadía de Bran en la Alta Baviera, Alemania, bajo el título "Poema Burana", lo que causó conmoción en el ámbito ideológico, académico y artístico, estos poemas. y las obras escritas en difícil latín medieval y antiguo alto alemán central fueron escritas por poetas errantes de los siglos XIII al XIV. Eran eruditos y clérigos errantes en la Inglaterra, Francia y Alemania medievales. Escribieron en alabanza del vino, la juerga y el libertinaje. Conocido por sus rimas satíricas y poemas sobre la vida, Burana personifica el estilo creativo de estos poetas errantes. Los temas y estilos de estos poemas varían, desde canciones para beber, poemas de amor solemnes y canciones de amor indulgentes, hasta poemas religiosos y poemas líricos pastorales, así como poemas satíricos dirigidos a la iglesia y el gobierno. Orff quedó muy sorprendido cuando leyó el "Poema Burana" en 1935. Le dio a este extraño poema vida nueva y eterna con su música áspera, poderosa y apasionada. "Burana de Orff" se completó en 1936. Su título completo es "Burana, canciones profanas para solista y coro, acompañadas de música instrumental y maravillosas escenas escénicas". Esta magnífica obra se estrenó en Frankfurt, Alemania, el 8 de junio de 1937. Lleva a la gente a un mundo completamente diferente y su música mágica despierta con un poder increíble el impulso de alegría en la naturaleza humana.
"Burana" es conocida como una canción popular de la música clásica y casi todo el mundo la conoce. Incluso las personas que no escuchan música clásica pueden apreciarla en el cine, la televisión, la radio y otros medios. El documental que describe el destino del fútbol chino lo usó como episodio, la película "Natural Born Killers" lo usó como banda sonora, el campeón de boxeo Holyfield lo usó como canción de presentación e incluso el cantante pop Michael Jackson gastó enormes sumas de dinero para comprarlo. sus derechos de autor. Esto demuestra la popularidad de este trabajo.
La canción original de The Mass es "Burana" - Destiny, Reina del Mundo, combina la popular "Carmina Burana" con la clásica canción de "EraⅡ" Ingeniosamente fundida en un solo horno; , la maravillosa conexión entre ellos, aunque no es tan perfecta como Enigma, es una joya y es encomiable alcanzar tal nivel.
"The Mass" es la canción militar de las SS alemanas, "SS Lightning Troops Advance".
Resulta que la música de "La Misa" proviene de Alemania. Es la apertura del famoso musical épico "Carmina Burana" de Karl Orff, un famoso compositor tan famoso como Strauss y Strauss en el. Siglo XIX. Coro "¡Oh!" "Destino". Y a Hitler también le gustaba mucho su música, por lo que es posible que "¡Oh!" La canción "Goddess of Destiny" se convirtió en la melodía de la canción militar del SS Panzergrenadier, y el título de la canción es "SS Lightning Troops Advance".
Nota: Debido a la gran cantidad de canciones militares en el ejército alemán, nadie ha confirmado que esta sea la canción militar de la División de Granaderos del Führer.
Resumen: El llamado "SS Lightning Troopers Marching On" que estamos escuchando ahora es en realidad "The Mass" de la banda ERA. Los amigos que entienden latín pueden comprobarlo. Sólo puedo decir que así es. Es un rumor. Tengo que decir dos cosas. La única conexión es que todos se basan en el "Poema Burana".
La Misa es una adaptación de Carmina Burana. Se dice que "la canción militar alemana de la 1.ª División Blindada de las SS durante la Segunda Guerra Mundial también fue adaptada aquí. Como resultado, la melodía es similar a la de Zhang Guanli Dai". Pensé que La Misa era el ejército nazi. Se dice que esto es imposible de probar, pero tal explicación es indudablemente razonable según la lógica del contexto. En definitiva, lo que es seguro es: pueden tener la misma canción, pero deben tener obras diferentes. O tal vez simplemente cada uno tomó algunos elementos de Carmina Burana. Se dice que la verdadera canción de guerra de la 1.ª División Blindada de las SS alemana se llama Panzerlied y el autor es Von Oblt.Wiehle.
Panzerlied
La idea principal de la letra
El aire se llena de tensión, la guerra se acerca,
Lágrimas rayado en el rostro de la madre, la patria detrás de ti,
Los pasos del enemigo se escuchan a lo lejos, y la tierra tiembla
Es hora de defender la justicia. La sangre ya está.
Marchito. La última hoja de la rama fue arrancada por el viento frío.
Un rayo atravesó la cortina negra que soportaba la carga en la distancia. Tropas de las SS avanzando.
No importa que enfrentemos tormentas o copos de nieve, el sol todavía nos sonríe.
Días calurosos, noches frías, polvo soplando sobre nuestras caras,
Pero nosotros; disfrutar Con este tipo de diversión, disfrutamos de este tipo de diversión.
Nuestros tanques avanzaron rugiendo, acompañados de ráfagas de polvo.
¡Cuando los tanques enemigos dan señales, aumentamos el acelerador y avanzamos a toda velocidad!
¡El valor de nuestras vidas es luchar por nuestro glorioso ejército!
¡Morir por Alemania es el mayor honor!
Con motores atronadores, nos precipitamos hacia el enemigo como un rayo detrás de sólidas placas de blindaje.
Avanza y lucha codo a codo con tus camaradas.
Es por eso que podemos penetrar profundamente en las filas (de tanques) del enemigo.
Frente a la llamada barrera enemiga, soltamos una risa desdeñosa y luego simplemente la pasamos por alto
Si la arena amarilla del frente oculta la amenaza de fuego de artillería,
p>
¡Encontraremos nuestro propio camino y saltaremos al camino hacia la victoria!
Si somos abandonados por la diosa del destino, si nunca podremos regresar a nuestro pueblo natal
Si las balas acaban con nuestras vidas, si estamos condenados,
Al menos Nuestro fiel tanque nos dará una tumba de metal.
(Esta canción fue compuesta por el teniente Oberleutnant alemán Kurt Wiehle el 25 de junio de 1933. Originalmente, esta canción fue compuesta para el NSKK (Cuerpo Nacionalsocialista de Motociclistas). Más tarde, se hizo tan popular que se convirtió en Everyone. Panzerlied no solo la canta el ejército alemán. Después de la Segunda Guerra Mundial, las fuerzas blindadas estadounidenses estacionadas en Alemania también la cantaron los estadounidenses, sino que también la cantó la Legión Extranjera Francesa. después de la Segunda Guerra Mundial se cantaba, pero se modificaron algunas letras, como cambiar "El sacrificio por la SWASTICA (anti-esvástica) es nuestro mayor honor" por "El sacrificio por Alemania es nuestro mayor honor". lo eliminó)
Ahora, a medida que la reputación de la canción crece, cada vez más juegos han absorbido su lado dinámico e inspirador, entre los cuales el juego en línea más popular es Warcraft. Puedes escuchar música tan inspiradora y refrescante mientras juegas. Es realmente un placer jugar ~~
El coro de "The Mass" La creación se originó en el poema místico medieval bávaro "Carmina Burana". y su sinfonía. Sobre esta base, Era añade música electroacústica moderna con un ritmo fuerte, haciendo que toda la canción sea majestuosa e impactante.
El significado en inglés de Era es: era, siglo. Es un grupo de música con un estilo cercano al gregoriano, y su alma es el músico francés Eric Levi. Era se basa y hereda los elementos exitosos de Enigma, DeepForest, Gregorian y otros nombres famosos y los evoluciona e innova. Era enfatiza la voz femenina en la armonía y la voz principal, por lo que su voz es obviamente más rica que la anterior, y el estilo general es más suave y cálido, minimizando el sentimiento aburrido y deprimente de la música religiosa. Además, las canciones de Era son más melódicas, pegadizas y se sienten más populares y humanas, como las canciones de la gente común que nos rodea. Lena Linnegren es la voz femenina principal y actriz de Era.