Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Hay seis formas de expresar "tener que" y "tener que" en japonés. ¿Sabes la diferencia?

Hay seis formas de expresar "tener que" y "tener que" en japonés. ¿Sabes la diferencia?

Creo que la mayoría de los amigos que estudian japonés tendrán la sensación de que a los japoneses les gusta usar formas negativas al hablar. Cuando puedes decir "debo", dices "tengo que". Entonces, ¿cómo expresan los japoneses "tener que"? Ven y echa un vistazo a Mason Japanese Learning Network~

~ ざるをなぃ

Continuación: el verbo antes de formar "~ ざるをなぃ" significa "tener que", " "tener que", "tener que", significa hacer algo incluso si no quieres.

Ejemplo:

Si dices lo que quieres hacer, tienes que hacerlo.

亀はぃことだけはマジでめらざを Tengo que admitir que Kamenashi Kazuya es realmente guapo.

なんでそんなニメをざるをなぃので𞇆./¿Por qué tienes que ver ese tipo de anime malo?

Empecemos.

"やむをず" es un adverbio que se usa directamente en oraciones para expresar "have to" y "have to". Esta expresión es más escrita y generalmente se usa en situaciones formales.

Ejemplo:

La situación del tifón, la situación del tifón, la situación del tifón, la situación del tifón, la situación del tifón que se detiene antes de que comience el tifón. Dependiendo del tifón, es posible que el espectáculo deba suspenderse antes de su inicio.

はのがなからやむをずにとなりましし/Debido a que es difícil instalar pirotecnia a lo largo de la orilla del río, el espectáculo de fuegos artificiales tiene que detenerse aquí.

ごみのでやむをずられなくなられた./Si un huésped que ha hecho una reserva no puede venir por algún motivo, asegúrese de contactarnos lo antes posible para cancelar la reserva.

Lea el texto completo en /鱼日/鱼日/yufa/4873.html