5.Acento de Chengdu

Recuerdo que un compañero de clase me dijo: "El segundo tono del mandarín (Yangping) = el primer tono (Yinping) del dialecto de Chengdu; el tercer tono (tono superior) del mandarín = el cuarto tono (tono descendente) del dialecto de Chengdu; el cuarto tono (tono descendente) = el tercer tono (tono ascendente) en el dialecto de Chengdu Lo pensé brevemente en ese momento y sentí que ese era el caso.

Han pasado casi diez años desde este incidente. Años más tarde, cuando volví a pensar en ello, finalmente obtuve una respuesta relativamente clara. La respuesta me dijo que no era así. Entonces, ¿cuál es el tono del dialecto de Chengdu y está relacionado con el tono del mandarín? esta pregunta desde una perspectiva relativamente científica y una perspectiva relativamente profesional.

El llamado método relativamente profesional es en realidad el método de notación fonética de quinto grado, que fue creado por Zhao Yuanren en 1930. Una escala vertical de quintas para marcar el movimiento de tono relativo de los valores clave

Veamos cómo se anota en mandarín para entender lo que significa: ?

En este cuadro, "1" a "5 " representa el quinto tono, y la dirección de la flecha representa la secuencia de cambios de tono. Tomando "ma" (Yinping) como ejemplo, desde el principio hasta el final de la pronunciación, el tono no cambia y permanece. En Para frecuencias más altas, como "5→5" y "ma" (tono superior), el tono comienza en tono bajo y gradualmente se hace más bajo y luego más alto en "214". Además, hay dos. elementos del tono, uno es el valor del tono, es decir, el nivel del tono; el otro es la forma del tono, es decir, la tendencia del tono. Por ejemplo, el valor del primer tono en mandarín es "5". →5", y su modo es. "Tono alto y plano". Los valores de tono del segundo, tercer y cuarto tono en mandarín son "tono ascendente medio", "tono ascendente descendente" (también conocido como "tono ascendente bajo ") y "tono descendente completo", y sus patrones modales son " "tono ascendente medio", "tono ascendente descendente", "tono total descendente"

Ahora que entendemos la notación de quinto grado, analicemos el modo del dialecto de Chengdu.

En primer lugar, los tonos de Chengdu se expresan de diferentes maneras en diferentes libros de referencia:

Se puede encontrar en la tabla que las diferencias en los tonos marcados en diferentes materiales se reflejan principalmente en un tono (Yinping). Las diferencias se reflejan tanto en el valor del tono como en el modo. La entrada de Baidu y el esquema pinyin de Chengdu de Zhang etiquetan a Yinping como tono Gaosheng (4 → 5), mientras que las etiquetas del Diccionario de dialecto de Chengdu anterior. como Gaoping. Tono (5 → 5). Esta diferencia surge principalmente de las diferencias de citas entre las primeras investigaciones (basadas en la escucha) y los métodos de investigación más recientes (basados ​​en experimentos fonéticos)1. Después de la experiencia, esta columna marca a Chengdu Yinping como ". tono ascendente", con un valor de "4→5"

Además del primer tono de Chengdu Yinping, también está marcado el segundo tono de Chengdu Yinping. "Tono ascendente", su valor es "4→5"

Excepto por el primer tono, no hay diferencia en los patrones tonales de los otros tres tonos: el segundo, tercer y cuarto tono. Son "tono de nivel medio", "alto". "tono de nivel bajo" y "tono de nivel bajo". Los tonos segundo, tercero y cuarto son "bemol medio", "bemol alto" y "bemol bajo", respectivamente. Sólo tienen diferencias sutiles en los valores clave. La anotación del segundo, tercer y cuarto tono de Chengdu en esta columna es consistente con el "Diccionario de dialecto de Chengdu" y el "Diccionario de dialecto de Sichuan".

La anotación de Chengdu Pentatone en esta columna es:?

Volvamos a la pregunta del principio. En este punto, finalmente sabemos que el primer tono del dialecto de Chengdu (4 → 5) y el segundo tono del mandarín (3 → 5) son ambos "tonos ascendentes", pero los valores no son exactamente los mismos. El tercer tono del dialecto de Chengdu (5→3) y el cuarto tono del mandarín (5→1) también disminuyeron en diversos grados. Los cuatro tonos del dialecto de Chengdu (2→1→3) y los cuatro tonos del mandarín (2→1→4) todavía no son exactamente iguales. Por lo tanto, no es lo suficientemente riguroso juzgar los dialectos basándose únicamente en los sentimientos. Sólo encontrando métodos científicos podremos realmente hablar bien los dialectos y comprender los principios detrás de ellos.

A continuación, hablemos de otro factor importante en el tono del dialecto de Chengdu: la variación del tono. En cuanto a la investigación sobre la modificación del tono, se han escrito con gran detalle artículos como "Cita de referencia 1". En este artículo, sólo descubrimos las partes más importantes.

En primer lugar hay que dejar claro que la onomatopeya en el dialecto de Chengdu es un fenómeno común. En la frase de dos palabras ****, hay 16 combinaciones tonales posibles (4×4), 10 de las cuales son inflexiones.

Mire la cita 1 en la siguiente tabla:

En la tabla, "H" representa el tono alto, "M" representa el tono medio y "L" representa el tono bajo ascendente. "MHL" es otra forma de expresar el tono, es decir, notación de terceras. Es fácil de entender en comparación con la notación de quinto grado. Pongamos un ejemplo para comprender los cambios tonales en el dialecto de Chengdu.

"Hoy" es una combinación de dos palabras con el mismo tono, pero cuando las dos palabras se leen juntas, el tono de "日" cambiará de un tono medio ascendente a un tono medio plano.

En el dialecto de Chengdu, hay 64 combinaciones de tonos (4×4×4) para los tres caracteres ***, lo cual es bastante complicado y no se discutirá en profundidad aquí.

Personalmente, siempre he creído que los tonos mencionados anteriormente se forman naturalmente durante el proceso de pronunciación. Solo cambiando los tonos de esta manera puede ser más fácil pronunciar estas palabras de dos o tres caracteres. suavemente. Sin embargo, existen razones muy complejas detrás de este fenómeno; si desea saber más, lea atentamente la cita 1.

1. "Análisis prioritario de tonos continuos en el dialecto de Chengdu", Yan Xiaobin.