Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - "Un tranvía llamado deseo·[USA] Williams" Resumen de obras Selección de obras |

"Un tranvía llamado deseo·[USA] Williams" Resumen de obras Selección de obras |

"Un tranvía llamado deseo·[America] Williams" Resumen de obras | Selección de obras Apreciación

Resumen de obras

Un apartamento en ruinas en Nueva Orleans Frente a Al llegar al edificio, Blanche, elegantemente vestida pero algo nerviosa, viene a buscar refugio con su hermana Stella. No esperaba que su hermana viviera realmente en los barrios marginales, ni que su cuñado Stanley fuera grosero, vulgar y sin ninguna educación. El vestido de Blanche y la ropa y joyas en la caja despertaron la preocupación de Stanley por la propiedad de su esposa. Sin embargo, Blanche le dijo que la mansión y la casa en su ciudad natal habían sido hipotecadas una y otra vez, y Stanley no lo creyó. La mala educación de su cuñado volvió a quedar expuesta durante un juego de cartas con amigos y un conflicto con Stella, que no pudo soportarlo, persuadió a su hermana para que abandonara a este hombre bestial, pero su hermana estaba acostumbrada. Incluso se comprometió por el niño que llevaba en el vientre, pero Stanley le guarda rencor. Aunque Mickey, el amigo de Stanley en el póquer, parece torpe, todavía es algo cultivado. Durante la conversación con Blanche, los dos desarrollaron una buena impresión. Blanche le contó su propia historia: Después de casarse a los 16 años, descubrió que su marido era gay. Se lo mencionó en un baile. El marido, avergonzado, abandonó inmediatamente el baile y se pegó un tiro. Mickey simpatiza con Blanche y los dos se enamoran. Pero después de que Stanley investigó, le dijo a Mitch que Blanche se portó mal en su ciudad natal, tuvo relaciones sexuales con otras personas y fue expulsada de la escuela. Mickey no acudió a la cita y el regalo de cumpleaños de Stanley a Blanche fue un boleto para obligarla a irse, y aprovechó que Stella se fuera de casa y se quedara en el hospital para dar a luz a su hijo. La herida Blanche estaba completamente destrozada mentalmente. No estaba dispuesta a ir a un hospital psiquiátrico, pero no pudo luchar y finalmente se la llevaron bajo persuasión y coacción.

Obras seleccionadas

Escena 10

Unas horas más tarde esa noche.

Blanche siguió bebiendo después de que Mickey se fue.

Movió su maleta al centro del dormitorio. Se abrió la tapa de la caja y se arrojó ropa de colores encima. Estaba bebiendo y limpiando, y sus emociones eran tan intensas que estaba histérica. Llevaba un vestido de noche de satén blanco crepé y un par de zapatillas plateadas rotas con adornos brillantes en los talones. En ese momento, ella se estaba poniendo una tiara de diamantes falsa en la cabeza frente al espejo del tocador, murmurando emocionada, como si estuviera hablando con los fantasmas de un grupo de admiradores.

¿Qué tal un baño con Blanche? ¿Qué tal un baño bajo la luna allí en el viejo campo de piedra? ¡Si alguien pudiera conducir un coche después de beber, jaja! ¡Solución! Sólo ten cuidado y salta a las profundidades de la piscina; si golpeas una roca, tendrás que esperar hasta mañana...

Levantó temblorosamente su espejo de mano, tomó un Miró más de cerca y jadeó. Respiró hondo y luego lo lanzó con fuerza, con el espejo hacia abajo, haciéndolo pedazos. Ella folló un rato, intentando ponerse de pie.

Stanley salió desde el córner. Todavía llevaba el jersey de seda verde esmeralda. Al doblar una esquina sonó una música cursi. La música resuena suavemente por toda la escena.

Entró en la cocina y cerró la puerta de un portazo. Silbó suavemente mientras miraba a Blanche. Tomó unas copas en el camino y trajo algunas botellas de cerveza.

Blanche, ¿cómo está mi hermana?

Stanley, es muy buena.

¿Dónde está el bebé de Blanche?

Stanley (sonriendo ampliamente) El bebé no nacerá hasta mañana por la mañana, así que me dijeron que me fuera a casa y tuviera un bebé.

Blanche, ¿estás diciendo que somos los únicos dos que quedamos aquí?

Stanley, sí. Somos sólo tú y yo, Blanche. A menos que escondas a alguien debajo de la cama. ¿Qué haces con esa ropa tan elegante?

BLANCHE Ah, por cierto. Después de que te fuiste, llegó mi telegrama.

Stanley, ¿has recibido un telegrama?

Blanche, he recibido un telegrama de un hombre que solía admirarme.

¿Hay alguna buena noticia para Stanley?

BLANCHE Sí. Una invitación.

¿A dónde te invita Stanley a ir? ¿Al baile de los bomberos?

Blanche se va en un yate a visitar el Caribe.

Stanley, ¡vaya! . ¿Qué opinas?

Blanche nunca esperé en mi vida.

Stanley, no creo que te lo esperabas.

Blanche, ¡llegó como un rayo caído del cielo!

Stanley, ¿a quién dijiste que llamaste hace un momento?

Blanche, una vieja amiga mía. .

Stanley, ¿el hombre que te regaló la piel de zorro blanco?

Señor Blanche Shep Huntley. Llevé su insignia de Oficial de Entrenamiento de la Fuerza Aérea en mi último año de universidad. No lo conocí hasta la Navidad pasada. Lo conocí en Biscayne Boulevard. Entonces, y ahora acaba de llegar este telegrama, ¡una invitación para hacer un crucero por el Caribe! ¡El problema era la ropa! Rebusqué en mi guardarropa para ver si podía encontrar algo tropical.

Stanley luego encontró la brillante tiara de diamantes.

¿Es la pieza antigua de Blanche? ¡Jaja! ¡Es solo un diamante falso!

Stanley. Pensé que era un diamante de la joyería Tiffany.

BLANCHE Bueno, pase lo que pase, me van a tratar con elegancia.

Stanley Mmm. Ya veremos, todavía no sabes qué es.

Blanche Justo cuando pensaba que iba a tener mala suerte...

Stanley, el millonario de Miami, apareció de repente.

Blanche no es de Miami. ¡Es de Dallas!

¿Stanley es de Dallas?

Blanche, sí, de Dallas, que está llena de oro

¡Stanley, vamos, él! vino de alguna parte de todos modos. (Empieza a quitarse la ropa)

Blanche primero levantó la cortina y luego se quitó la ropa.

STANLEY (amablemente) Me los quitaré por ahora. (Quita el envoltorio de la botella de cerveza) ¿Ves el sacacorchos? (Se acerca lentamente al armario y se para con las manos juntas.) Tengo un primo que puede abrir las tapas de las botellas con los dientes. (Golpeando la tapa de la botella en la esquina de la mesa) Eso es todo lo que tiene, no sabe nada más, es sólo un sacacorchos vivo. Más tarde, una vez en un banquete de bodas, se rompió los dientes delanteros. Después de eso, se sentía muy avergonzado, mientras llegaban invitados, se escapaba de la casa... (La tapa de la botella se abrió de repente y salieron burbujas. Stanley. estaba feliz Él sonrió y levantó la botella en alto) ¡Jaja! ¡Maná del cielo! (Le entrega la botella) Tomemos turnos para reconciliarnos, ¿vale?

Blanche, no, gracias.

Stanley Oh, esta noche es un buen día para ti y para mí. Tú quieres tener un magnate del petróleo y yo quiero tener un hijo. (Se agacha frente al armario del dormitorio y saca algo del cajón de abajo)

Blanche (se retira) ¿Qué haces ahí?

Stanley, preparé algo aquí? . Algo para una ocasión especial como hoy. ¡Este es el pijama de seda que usé en mi noche de bodas!

Cuando suena el teléfono de Stanley y me dicen: "¡Tienes un hijo!", lo abro y lo agito como una bandera (sacude un camisón de colores brillantes) ¡Déjame vernos a los dos! Todo el mundo tiene un motivo para darse aires. (Se tira el pijama en los brazos y regresa a la cocina)

Blanche ¡Solo quiero llorar de alegría cuando pienso en lo maravilloso que sería estar sola otra vez!

¿Podrá Stanley, el millonario de Dallas, dejarte en paz sin interferir?

Blanche Las cosas no son como crees. Este hombre es un caballero y me respeta. (Retórica por un momento) Sólo quiere que le haga compañía. ¡Tener más dinero a veces puede hacer que la gente se sienta sola! Una mujer culta, inteligente y educada puede enriquecer la vida de un hombre. ¡Esto es realmente inconmensurable! ¡Puedo dedicar todas estas ventajas y no desaparecerán! La belleza del cuerpo irá desapareciendo poco a poco, es algo de corta duración. Pero la belleza del alma, la riqueza del espíritu, la dulzura del corazón, tengo todas estas ventajas, no sólo que otros no me las podrán quitar, sino que aumentarán con cada año que pase. ¡En realidad me llaman mujer pobre! Pero atesoro todos estos tesoros en mi corazón. (Se ahoga) ¡Me siento como una mujer muy, muy rica! ¡Pero qué tonta soy! Tirando perlas delante de los cerdos.

Stanley Pig, ¿eh?

¡Blanche es, Pig! ¡No me refiero solo a ti, sino también a tu amigo, el Sr. Mickey! Vino a verme esta noche.

¡De hecho se atrevió a venir aquí vestido con ropa de trabajo! Y me calumnió repetidamente y utilizó los viciosos rumores que escuchó de ti para calumniarme. Le di una orden de desalojo...

¡Stanley, eso es lo que haces! ¿Eh?

Blanche, pero volvió más tarde. ¡Regresó con una caja de rosas y me pidió perdón! ¡Me pidió perdón! Pero algunas cosas son imperdonables. Ser deliberadamente cruel con alguien es imperdonable. En mi opinión, esto es lo único que nunca podrá ser perdonado, y es un crimen que nunca, jamás cometeré en mi vida. Eso es lo que le dije, le dije: "Gracias". Pero fui un tonto si pensé que era posible acomodarnos unos a otros. Nuestros estilos de vida son muy diferentes, nuestras actitudes y nuestros orígenes familiares son incompatibles. Tenemos que ser realistas sobre este tipo de cosas. Entonces, ¡adiós, amigo mío! Espero que no haya ninguna pelea entre nosotros...

¿Stanley dijo estas palabras antes o después de recibir el telegrama del magnate petrolero de Texas?

Blanche? , ¿qué telegrama? ¡No! ¡No, después de eso! De hecho, el telegrama estaba en——

¡Stanley en realidad no tenía ningún telegrama!

¡Oh, oh, oh! !

¡Stanley no tiene millonario! Mickey no regresó con rosas, porque sabía que estaba allí——

¡Blanche oh! ¡Stanley es todo mentiras y tonterías!

¡Blanche

¡Stanley es todo mentiras y fanfarronadas

¡Blanche

¡Stanley, mira! ¡Mírate a ti misma con ese viejo trapo de carnaval! ¡Lo alquilaste en una tienda de segunda mano por cincuenta centavos! ¡Y usa esa tiara loca! ¿Dónde crees que eres la reina? ..

Stanley, ¡te presté atención desde el principio! ¡No puedes engañar a los ojos de mi hijo ni una sola vez! Después de que vengas aquí, espolvorea polvo y perfume por todas partes, cubre las bombillas con fundas de papel; ¡Oye, mira, este lugar se ha convertido en Egipto y tú te has convertido en la Reina del Nilo! ¡Te sientas en el trono y bebes mi vino! ¡Ja! ¡Ja! entra al dormitorio)

Bai Lan ¡No entres! (Blanche proyecta una sombra oscura en la pared, extraña y extraña, como si alguien estuviera peleando. Respira, corre hacia el teléfono, y sacude el gancho. Stanley entra al baño y cierra la puerta.) Operador, Operador. Voy a llamar a larga distancia, por favor... ¡Quiero hablar con Shep Huntley en Dallas! Es tan famoso que no necesita una dirección. ¡¡Pregúntale a cualquiera - espera un minuto!! No, no puedo encontrarlos ahora... Lo siento, entiendes, ¡no! No, espera... ¡espera un momento! ¡Por favor, no! ¡No cuelgues! (Deja el teléfono y entra cautelosamente a la cocina)

Por la noche se oyen varios ruidos, como aullidos de animales salvajes en el bosque. Las sombras del anhelo parpadeaban intrincadamente en la pared vacía como lenguas de fuego. La pared trasera de la suite se vuelve transparente, permitiendo vistas de la acera exterior. Un bastardo se sacude a un borracho. La alcanzó en la acera y la agarró. De repente sonó una sirena de policía. Las dos personas desaparecieron. Poco después, una mujer negra apareció desde la esquina de la calle, sosteniendo la bolsa de cuero con escamas de metal que *** había dejado en la acera, y con entusiasmo buscó en el contenido de la bolsa.

Blanche se llevó los nudillos a los labios, volvió lentamente al teléfono y habló en voz baja y con voz ronca.

¡Operadora Blanche! ¡No importa la larga distancia! Pregunte por la Oficina de Telégrafos de Western Union. No hay tiempo - Western Union - Oficina de Telégrafos de Western Union! (Esperando ansiosamente) ¿Oficina de Telégrafos de Western Union? ¡Sí! Quiero escribir - este mensaje: "¡Emergencia! ¡Ayúdame! Cae en la trampa. Cae en -" ¡Ah! p>

La puerta del baño se abrió de repente y Stanley salió en pijama de flores. Él le sonrió mientras se anudaba el cinturón con flecos. Estaba tan asustada que rápidamente se escapó del teléfono. Él la miró fijamente el tiempo suficiente para contar del uno al diez. Entonces el teléfono sonó, sonó y emitió un sonido áspero.

Stanley, no colgaste los auriculares.

Se acercó deliberadamente y colgó los auriculares. Después de colgarlos, la miró fijamente y sonrió. Bloqueó el camino de Blanche hacia la puerta.

La débil "música de piano blues" sonó gradualmente. Luego se oyó el ruido de una locomotora que se acercaba. Blanche se arrodilló, apretó los puños y se tapó los oídos, esperando a que pasara la locomotora.

Blanche (finalmente se levanta) ¡Apártate y déjame pasarte!

¡Apártate, Stanley, por supuesto? Vamos. (Da un paso atrás hacia el dintel de la puerta)

Blanche, tú, párate ahí (señalando más lejos)

Stanley (sonriendo maliciosamente) ¡Ahora tienes suficiente espacio! Puedes caminar. desde aquí.

Blanche, ¡no puedes quedarte ahí parada! ¡Pero tengo que salir!

Stanley, ¿crees que estoy en tu camino? p> "Blues Piano" "La canción" volvió a sonar suavemente. Se dio la vuelta sin comprender e hizo un gesto vago. Se escucharon varios sonidos extraños provenientes del bosque salvaje. Dio un paso más hacia ella y se mordió la lengua.

STANLEY (en voz baja) Piénsalo, tal vez no sea malo interponerse en tu camino...

Blanche cruzó la puerta y entró en el dormitorio.

¡Blanche, retrocede! Si das un paso más hacia mí, yo...

¿Qué pasa con Stanley?

¡Algo le pasará a Blanche! sucederá!

Stanley, ¿por qué finges ser estúpido ahora

Todos entraron al dormitorio.

Blanche, te lo advierto, no te acerques, ¡va a ser peligroso!

¡Dio un paso más cerca! Cogió la botella de vino de la mesa, la rompió en pedazos y le levantó la botella medio rota.

Stanley, ¿qué estás haciendo?

Blanche, te apuñalaré en la cara con un trozo de vidrio.

Stanley, ¡creo que puedes hacerlo!

Blanche, por supuesto que puedo hacerlo, si tú——

Stanley, entonces quieres armar un gran escándalo en la casa. ¡Entonces hagamos un gran escándalo! ¡Vamos! (Corrió hacia ella, tirando la mesa. Ella gritó y estuvo a punto de levantar la mitad de la botella rota para golpearlo, pero él le pellizcó la muñeca.) Tigresa - ¡Tigresa! ¡Botella de vino rota! ¡Déjala! ¡Tú y yo hemos concertado una cita desde el comienzo de nuestra cita!

¡Tiró la botella rota con un culo y cayó de rodillas! Levantó su cuerpo inerte y la llevó a la cama. De "Fortius" surge el sonido apasionado de un conjunto de trompeta y batería.

(Traducido por Qi Qing)

Apreciación

"Un tranvía llamado deseo" es la obra más famosa de Tennessee Williams. También es un clásico en la historia del drama estadounidense del siglo XX. Se estrenó en el Barrymore Theatre de la ciudad de Nueva York el 3 de diciembre de 1947 y tuvo 855 funciones, rompiendo el récord de mayor número de representaciones teatrales estadounidenses en ese momento y ganando el premio del Círculo de Críticos de Drama de Nueva York y el premio Pulitzer. de Drama y los premios Donaldson y otros premios. Al finalizar el estreno, el público se puso de pie y aplaudió durante media hora. La película de 1951 "Un tranvía llamado deseo", adaptada de la obra de teatro del mismo nombre, ocupó el primer lugar entre las diez mejores películas del año. A día de hoy, esta obra todavía se representa en todo el mundo y goza de una reputación perdurable.

Williams continuó con su tema sureño en la obra, describiendo a sus frustradas mujeres sureñas. A diferencia de "El zoológico de cristal", los colocó en situaciones más agudas y dramáticas para expresarlas. En sus obras también comenzaron a aparecer "la homosexualidad", el "sexo" y el "***", el contenido social que contenía. las obras son más ricas y los pensamientos expresados ​​son más profundos.

El foco principal de la obra es el conflicto entre Blanche y Stanley. Como dijo Williams: "La importancia de este guión es que las fuerzas bárbaras y crueles de la sociedad moderna han destruido a esas personas amables, sensibles y elegantes". Blanche es el personaje más personal, complejo y hermoso de "Un tranvía llamado deseo". El personaje más conmovedor es también aquel por el que Williams siente una profunda simpatía.

Hay once escenas en toda la obra, y la estructura adopta el método tradicional de creación de realismo: arquitectura abierta. La organización de la trama es fluida y con altibajos, avanzando silenciosamente el conflicto paso a paso hasta el clímax. El conflicto entre Blanche y Stanley es un conflicto que recorre toda la obra, pero el autor lo hace aparecer y desaparecer.

En el medio se inserta una gran trama del enamoramiento de Blanche y Mickey, lo que hace que el avance del conflicto tenga altibajos. La paz superficial esconde más conflictos violentos en su interior. Los conflictos en las últimas tres escenas son intensos e intensos, y cada vínculo está estrechamente vinculado. Los personajes caen paso a paso en el abismo del destino trágico, dejando a la gente sin aliento. En la novena escena, Mickey, que pensó que había sido engañado, vino a ajustar cuentas con Blanche. No creyó la explicación de Blanche, sino que la insultó y le dijo que los dos estaban completamente aislados. Blanche, que había sido obligada por Stanley Para colmo de males, el trágico destino de los personajes comienza a emerger, y esta escena prepara el escenario para lo que sigue.

Este artículo elige la décima escena del guión, que es también la última escena del guión. Como obra completa, también tiene una acción dramática completa, es decir, presenta el conflicto más intenso entre los dos personajes principales, Blanche y Stanley, en la obra, encarnando vívidamente lo que el autor llama una persona sensible y elegante. trabajo siendo brutalmente agredido. Pero al comienzo de la obra, Williams no fue directamente al tema, sino que escribió cuidadosamente el último enfrentamiento cara a cara entre las dos personas y trabajó duro para colocar a los dos en un equilibrio de poder igualado. Este es el llamado concepto de conflicto dramático de "No escribas sobre Wu Song golpeando a perros, pero escribe sobre Wu Song golpeando a tigres" no escribas sobre "Doce viudas llorando en la tumba, pero escribe sobre doce viudas marchando hacia la tumba". Occidente". Pero en este momento, la pobre Blanche, que vive en la casa de su hermana, ha sufrido una serie de golpes, además de despreciarla mentalmente, no es la oponente de Stanley en todos los aspectos del poder material. que ella es tan poderosa como Stanley Equivalente. Pero nos sorprende ver que Tennessee Williams concibió cuidadosamente la "invitación del amante imaginario a visitar" para Blanche. Este es realmente un movimiento muy inteligente. No solo se adapta al estado mental de Blanche de estar en trance y tener pensamientos aleatorios debido al shock, sino que también fortalece el contraste de poder temporal en el conflicto entre los dos.

Pero una mentira es una mentira al fin y al cabo. Es como una espada de Damocles que pende sobre la cabeza de Blanche y también crea el suspenso de la obra. No sabemos cuándo caerá la espada ni cómo caerá. Nos preocupa que Stanley se dé cuenta de las mentiras defensivas de Blanche, pero la parte inesperada de la trama no es que Stanley vea el defecto de Blanche, sino que durante el enfrentamiento entre los dos, Blanche está aturdida y no es buena mintiendo. Olvidó lo que dijo antes y expuso su defecto. Esto estaba en consonancia con el carácter de Blanche, pero enfureció aún más a Stanley. No esperaba que Blanche lo engañara, por lo que acumuló el doble de ira y atacó violentamente a Blanche. La dramática situación se volvió bruscamente en contra de Blanche y rápidamente se precipitó hacia el clímax: el animal Stanley no pudo abrumar a Blanche mentalmente, solo pudo abrumarla con agresión física.

Antes de correr a la estación de policía, Williams una vez más organizó un pequeño retraso, dejando que Blanche sacudiera el teléfono desesperadamente y gritara "¡Operador! Operador" para pedirle al operador que recogiera a su millonario. Se agregan varios sonidos; varios ruidos por la noche, aullidos de fieras en el bosque e imágenes: persecución y enredo de borrachos y prostitutas en la calle para realzar el ambiente; Este es el impulso de "la tormenta está por llegar y el viento llena el edificio". Pero cuando la verdadera "Operación ***" estaba a punto de comenzar, el dramaturgo añadió el sonido de la música de piano blues a varios sonidos. La incongruencia de la hermosa música y los aullidos simbolizan el conflicto entre los personajes de la obra. Este tipo de tratamiento dramático nos recuerda la "estética de la violencia" del director de cine John Woo, pero lo que aquí se presenta es la "estética del sexo" de Williams.

*** Anteriormente, las últimas palabras que Stanley le dijo a Blanche fueron: "¡Hemos concertado una cita desde el comienzo de esta fecha!". ¿Es esta una fecha acordada por los dos? En la superficie, tanto Stanley como Blanche son sensibles al "sexo". La primera aparición organizada por el autor para Stanley en la obra es: Stanley, que llegó a casa después del trabajo, gritó el nombre de su esposa en el piso de arriba y luego le arrojó un trozo de carne ensangrentada envuelta en papel. Al elegir un trozo de carne en lugar de otros objetos, este detalle tiene un significado profético, conectando inadvertidamente e intuitivamente "rudo" y "***" con Stanley. Además de trabajar y ganar dinero, su vida se trata de entretenimiento y sexo. Blanche también tiene fuertes exigencias para el sexo opuesto y, a veces, se burla de Stanley de forma intencionada o no.

Incluso durante el corto período de tiempo que estuvo esperando que llegara su interés amoroso Mickey, no pudo evitar coquetear con el joven que vino a cobrar el pago. No solo lo elogió por parecerse al joven príncipe. "Las mil y una noches", pero ella también tomó la iniciativa de acercarse a él. Besar inevitablemente parece frívolo. Pero a través de estos comportamientos superficiales de los personajes, Williams nos revela el malestar interior y la soledad de los personajes. Como Blanche le explicó a Mitch, después de la muerte de Ellen, ella "parecía que sólo las citas con extraños podían llenar el vacío de su corazón... El miedo me llevaba a cambiar constantemente a las personas, buscando protección una por una". En otras palabras, coquetear con hombres es en realidad su forma única de aliviar su ansiedad y soledad. Para Blanche, el "sexo" es una forma de buscar consuelo, más bien de autodefensa, mientras que para Stanley, el "sexo" es una forma de mostrar su poder y violar a los demás; Quizás se crucen en algún momento, pero sus puntos de partida son completamente diferentes. Por eso, Blanche, que está al tanto del intento de agresión sexual de Stanley, quiere impedir que se acerque a ella y levanta la botella para defenderse. Dar una razón "prometida" para su comportamiento sexual es sólo la excusa de Stanley para su comportamiento bárbaro.

¡Esta escena finalmente condujo a una "agresión sexual"! La trama del drama no surge de la nada, pero se desarrolla poco a poco con presagios. Primero hubo dos conversaciones. Cuando Blanche vio que Stanley no regresaba con su hermana, dijo con sensibilidad: "¿Eso significa que somos los únicos dos que quedamos aquí?". La respuesta de Stanley fue: "Sí. Así es. Solo somos tú y yo". , Blanche. A menos que escondas a alguien debajo de la cama." Luego hubo dos conversaciones más mientras Stanley se quitaba la ropa frente a Blanche. Blanche le pidió a Stanley que levantara la cortina primero y luego se quitara la ropa. La respuesta de Stanley fue: "Me quitaré esta ropa ahora". Después de eso, Stanley volvió a decir: "Esta noche es para ti y para mí". un buen día para ti y para mí" tiene un doble significado.

Heredando el estilo consistente de Williams, "Un tranvía llamado deseo" también es rico en simbolismo y poesía. El título de la obra en sí tiene un significado simbólico; el nombre de Blanche tiene el significado de "blanco"; "polilla blanca", "baño", comparación de "luz de velas" y "sol", "danza de polka", etc., todos tienen un significado especial. Imágenes, intrigantes. Estos elementos se combinan armoniosamente con el contenido realista, brindando al público un rico disfrute estético.

(Zhou Baodi)