¿Qué significa "Soy feliz, tú y yo no somos extraños"?
No sé si debería estar feliz o triste, tomando la mano de mi hijo y envejeciendo junto a él. Ahora extiendo las manos, pero sólo puedo escuchar el estridente gemido del viento frío. ¿Quién puede decirme cómo un amor tan frágil puede atravesar una vida tan lejana?
Extraído de la canción "Snow Between the Eyebrows", originalmente cantada por "The Tree of Life" de Wu Yufei. Esta canción "Snow Between the Eyebrows" es profundamente amada por los jugadores de "Gu Jian Qi Tan 3" debido a su trama sincera y conmovedora, letras conmovedoras y doblaje bien producido, y es considerada un clásico sádico.
Más tarde, esta canción fue adaptada oficialmente a un MV de "Jian Wang 3" y utilizada en el vídeo promocional oficial de la versión de "Cang Snow Dragon City" de Chunyang Shota en "Jian Wang 3". Nieve entre las cejas Nieve entre las cejas "Nieve entre las cejas" es una canción adaptada del vídeo oficial de "Gu Jian Qi Tan".
"Snow Between the Eyebrows" es una canción adaptada del MV oficial de "Jian Wang 3". strong>
¿Es cierto que no se debe permitir cada emoción sin restricciones?
Ser amable como un caballero
Son solo esas preocupaciones que no tienen nada que ver con Fenghua y Xueyue
p>¿Cuánta gente sabe eso?
Los melocotoneros que plantaste en el jardín a principios del invierno
Las hojas cayeron tan pronto como el polvo
Cuando llegue nieve nueva, también se enterrarán varios cántaros de vino
Cuando llegue nieve nueva, también se enterrarán varios cántaros de vino
.
Espero poder beber y charlar contigo cuando regreses
Caminar entre los gansos y bambúes salvajes, ver salir y ponerse la luna
Dijiste que un día te volverás famoso y lograrás tus objetivos Ambición
Entonces, bajé la cabeza y até una nueva borla de espada en la borla de tu espada
No escuché lo que Dijo claramente, y no sé si debería estar satisfecho con que todavía esté adherido a la espada. También te coseré un abrigo de invierno y te enviaré una o dos cartas. un consejo
Me alegraría estar tan lejos.
Me alegraría que tú y yo no seamos extraños
Esta es la crueldad del tiempo
Lo que más miedo me da es escuchar tu nombre cuando charlo en el restaurante
El tono de tu voz me resulta muy familiar
Entonces me di vuelta y sonreí preguntándote adónde ibas, pero no sabía el nombre del héroe
Qué irónica era la sonrisa
Sirviéndonos una copa de vino solos, vimos nieve blanca cubriendo nuestro rostro
El frío ha penetrado hasta nuestros huesos
Nosotros Bebí solo durante mucho tiempo.
Aún recuerdo la primera vez, tiraste de mi manga y la sacudiste suavemente
Riendo tan fuerte que la nieve se derritió como lágrimas
Solíamos estar juntos Mientras caminamos, nos protegemos unos a otros y nunca olvidamos nuestras intenciones originales
Recuerdo que un día monté a caballo contigo y caminé por la bulliciosa ciudad
En ese momento, en Marzo en Yangzhou, los caminos se llenaron de flores de durazno
Es inevitable estar en trance
¿Es la soledad el único fin de la selva?
¿Es la soledad el único fin de la selva
No sé qué decir. p>
Es culpa mía ser demasiado persistente y estar atrapado en la red de polvo
El camino que tengo por delante es demasiado sombrío, así que pregúntame adónde debo ir
Parece que he vuelto al lugar de donde vengo
Bajo el melocotonero,
Ese año, la nieve te cantó una canción
Creo que la gente ya no es tan buena como antes
Pero ahora estoy esperando en la nieve para ver quién mirará hacia atrás
Quién puede hacer realidad mi sueño original
Sabemos que nadie mirará atrás
¿Quién podrá realizar el sueño? >¿Quién puede estar a la altura de sus aspiraciones originales?