CF: granada, bomba de destello, bomba de humo, tres muertes, cuatro muertes, cinco muertes, seis muertes.
Las bombas relámpago son bmob relámpago
Las bombas de humo están humeando
"Número de enemigos asesinados" La versión china de Flying Tigers es
explosión Cabeza, doble muerte, triple muerte, ¡el maestro aquí es imparable, invencible y superando a Dios! !
Versión en inglés
Disparo a la cabeza;
Doble muerte, DOUBLEKILL, transliteración, tío q, traducción libre, dos muertes consecutivas;
Tres muertes, transliteración MULTIKILL, transliteración de Mao Jiq, tres muertes consecutivas;
Cuatro muertes transliteración OUAGEKILL Cadena olímpica q traducción libre cuatro muertes;
Cinco muertes transliteración irrompible No creo que sea un paquete es irrompible;
Transliteración inconcebible de Six Kills El tesoro de Amberli es increíble
Siete muertes ¿Me quieres? Estoy... muerto. ¿Quieres curarme?
Basha viene aquí y consigue algunas tarjetas de transliteración. Mamá Gaisaen las traducirá gratis.
Está bien, eso es todo. Por nuestra dificultad, danos una buena reseña. Si quieres las versiones de las voces en chino e inglés, también tengo archivos MPS aquí. Déjalos en tu correo electrónico y te los enviaré.