Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - En "Mr. Good", Guan Xiaotong se pelea con la gente en inglés. ¿Es post-doblaje?

En "Mr. Good", Guan Xiaotong se pelea con la gente en inglés. ¿Es post-doblaje?

Debería ser el propio acento de Guan Xiaotong, que debería ser relativamente estándar, como me muerdes, déjame en paz, no me toques, algunos están bastante sucios, coño fuera, etc., son Inglés americano, ella debería haber un profesor extranjero estadounidense.