"Tess de los d'Urberville" C
Un boceto de PIXIU
? (8) El valor social de las novelas
"Tess of the D'Urbervilles" es la obra más influyente de Hardy. Creo que todo lector, después de leer la novela, se hará una pregunta: ¿Qué provocó la tragedia de Tess?
Siento que todo se solucionará fácilmente si entendemos la época en la que vivió Hardy, es decir, los antecedentes de escritura de la novela y los problemas sociales que el escritor intentó reflejar.
1. ¿Qué es la Era Victoriana?
La época victoriana, es decir, los 64 años de reinado de la reina Victoria (1837-1901), fue considerada la época en la que el Imperio Británico alcanzó la cima del mundo. En ese momento, la economía británica representaba el 70% de la economía mundial y sus exportaciones comerciales eran varias veces mayores que el total de otros países del mundo. El Imperio Británico marcó el comienzo de una "edad de oro" y entró en un período de ". un imperio en el que el sol nunca se pone." Sus principales manifestaciones son las siguientes:
Primero, los inventos científicos están surgiendo y promoviendo el desarrollo industrial. La gente creía en el progreso científico y estaba llena de optimismo y confianza en la revolución industrial. La aparición de los barcos de vapor trajo una prosperidad sin precedentes al transporte y al comercio, y el transporte ferroviario se extendió en todas direcciones, de este a oeste y de norte a sur. En los días felices de Victoria, las máquinas reemplazaron a la mano de obra y comenzó una revolución que reemplazó las artesanías individuales por la producción industrial a gran escala.
En segundo lugar, las aspiraciones sociales son maravillosas y grandiosas. Gran Bretaña es el centro de comercio mundial y la potencia hegemónica global. La gente estaba muy orgullosa de este estatus incomparable. Un registro describe vívidamente la mentalidad de la gente en ese momento: "Las llanuras de América del Norte y Rusia son nuestros campos de maíz; Chicago y Odessa son nuestros graneros; Canadá y el Mar Báltico son nuestros campos de maíz. "Nuestras plantaciones de árboles; Australia y Asia occidental tienen nuestros ranchos; Argentina y las praderas occidentales de América del Norte tienen nuestro ganado; Perú envía su plata; Sudáfrica y el oro de Australia fluyen hacia Londres; los indios y los chinos cultivan nuestro té; y nuestro café. , plantaciones de caña de azúcar y especias repartidas por las Indias; España y Francia son nuestros viñedos; el Mediterráneo son nuestros huertos y nuestros campos de algodón, cultivados desde hace mucho tiempo en el Sur americano, se abren a todo el calor de la tierra. "
En tercer lugar, la reina se ha convertido en un modelo de moda social. La reina Victoria reinó durante 64 años y el país alcanzó la cima de la prosperidad. Esto no se debe a que haya hecho cosas trascendentales, sino a que no hace nada, solo cumple con su deber como monarca constitucional y toma la iniciativa de dar ejemplo para los tiempos. Vive una vida rigurosa, trabaja duro y tiene un fuerte sentido de responsabilidad hacia los demás. Es conocida por abogar por el cultivo moral y ser modesta y educada. Es a la vez una buena esposa y una buena madre, una típica dama y una excelente ama de casa.
Bajo la influencia de la Reina, las modas sociales cambiaron drásticamente y se formaron conceptos progresistas de igualdad de género e igualdad racial; la comida era exquisita, los pequeños utensilios de cocina eran populares y los libros de cocina eran populares. El té de la tarde británico nació durante este período. Se dice que Anna, la asistente de la reina, sentía mucha hambre todas las tardes, por lo que pidió a sus sirvientes que le trajeran algunos pequeños bocadillos para comer. Mucha gente hizo lo mismo, y la costumbre del té de la tarde se convirtió gradualmente en un ritual rutinario. Había casas de té abiertas al público en las calles y los bailes del té se convirtieron en una forma social, donde las damas nobles y las jóvenes a menudo se encontraban con sus novios.
En cuarto lugar, los géneros literarios y artísticos son deslumbrantes. La base económica determina la superestructura. La era pacífica y próspera dio origen a la prosperidad del mundo del arte. El clasicismo, el neoclasicismo, el romanticismo, el arte impresionista, el postimpresionismo y otras estrellas brillaron, mostrando una situación en la que florecieron cien flores.
En quinto lugar, surgen preocupaciones ocultas en un contexto de prosperidad. Cuando el pueblo chino se embriagó con los logros de la industrialización y se entregó al infinito orgullo de la hegemonía mundial, pensando que todo esto se debía a la superioridad del sistema británico, nunca imaginó que muchos males sociales estaban encubiertos y que el desarrollo del sistema quedó rezagada con respecto a la situación del desarrollo social y económico, acumulando diversas contradicciones sociales. Por ejemplo, la degeneración moral del pueblo chino, la prevalencia del culto al dinero y la creciente brecha entre ricos y pobres. En la segunda mitad del siglo XIX, a medida que Estados Unidos ascendía gradualmente y Gran Bretaña se retiraba de su posición como potencia hegemónica global, muchas personas comenzaron a reflexionar y remediar el sistema nacional, pero ya era demasiado tarde.
En sexto lugar, la aparición del realismo crítico en la literatura. Durante este período, las novelas fueron muy populares y prósperas. Pero algunos literatos previsores expresaron opiniones diferentes. Están preocupados por la vida y el destino del pueblo y toman la iniciativa de asumir la responsabilidad de criticar a la sociedad y salvaguardar los intereses del pueblo.
Están profundamente indignados por las inhumanas instituciones sociales, el culto al dinero, la moralidad degenerada, la pobreza y la injusticia generalizadas, y tratan de despertar a la sociedad a través de sus obras.
Los escritores "Oliver Twist" y "A Tale of Two Cities" de Dickens, "Vanity Fair" de Thackeray, las hermanas Brontë, la señora Gaskell, etc. analizaron los problemas causados por la industrialización en el siglo XIX a través de una visión de la sociedad. Muchos cambios y conflictos (incluidas las crisis de fe y los conflictos de valores) suscitan preocupaciones y brindan a los trabajadores una simpatía ilimitada. Este es el trasfondo de la época de Hardy.
Entre este grupo de escritores, Hardy es uno de ellos. Su "Tess of the D'Urbervilles" ataca audazmente los valores morales tradicionales victorianos. Imagínese, en una era en la que todo el mundo anhela el futuro y está ebrio de paz y prosperidad, ¿cuánto coraje se necesita para que un escritor salte públicamente y desafíe la autoridad y las tradiciones seculares de la Reina? Por eso, una vez publicada la novela, inmediatamente suscitó una feroz polémica. Después de la publicación de "Judas el Oscuro", tuvo que pasar de escribir novelas a escribir poesía. Se puede comprobar que la influencia de "Tess de los d'Urberville" en aquella época fue enorme, de ahí el valor social de la obra. A continuación, exploremos los motivos de la tragedia de Tess analizando sus tres salidas de casa.
2. Las tres salidas de Tess de casa.
Salir de casa por primera vez: Chun Ruiji. Cuando Tess tenía 16 años, perdió su propiedad principal debido a la muerte del viejo caballo de la familia y tuvo que sucumbir a la vanidad de sus padres e ir a Chunrui Ridge para reclamar a su familia. Unos meses más tarde, Ya Lei lo violó. Esta es la primera victimización de Tess.
¿Quién es Ya Lei? Hijo de un empresario. Su familia se mudó de otros lugares, gastó dinero para comprar el apellido de Deb y se convirtieron en falsos nobles. Debido a que tiene dinero y estatus, no hace su trabajo, no hace nada y se pasa el día tonteando. Este personaje representa la etapa de activos urbanos y los juegos e intimidación de los nuevos ricos hacia una chica de campo pura y hermosa en función de su dinero y estatus.
Salir de casa por segunda vez: Fábrica de Leche Tabuli. Cuando Tess tenía 20 años, finalmente se recuperó del dolor y la vergüenza del pasado. Esperaba vivir una vida feliz sin angustia ni desprecio, pero fue abandonada por su nuevo marido. Si se puede decir que el daño de Alec a Tess fue principalmente físico, y parte de él provino de la presión de los rumores y rumores de su ciudad natal, pero el daño de Clay a ella fue completamente mental, que fue más profundo que la primera vez. .
¿Quién es Clay? Vive en una familia de pastores, tiene conocimientos, educación y estatus, y hace alarde de su mentalidad abierta y de su progreso, pero no puede aceptar el error de Tess de perder su virginidad. Representa a los intelectuales urbanos que se consideran nobles, pero que no pueden romper con las cadenas de la moralidad secular y tradicional, causando así el segundo daño a Tess.
Salir de casa por tercera vez: Lingkuhuai. Clay abandonó a su nueva esposa y se fue a Brasil. Al no poder quedarse en casa, Tess volvió a salir a trabajar y ganó dinero para vivir mientras esperaba que su marido cambiara de opinión. Sin embargo, aparece Alec, que aprovecha el momento crítico cuando el padre de Tess muere, la familia pierde su apoyo y se mudan pero no logran encontrar una nueva casa, lo que obliga a Tess a comprometerse a ser su amante. Es vulgar y disoluto. Además de ser rico, no puede brindarle a Tess felicidad espiritual ni apoyo. Nunca ha pensado en darle un estatus formal. Solo quiere tratar a Tess como un objeto para satisfacer sus deseos personales y jugar con placer. . Cuando Clay regresó de Brasil, Tess mató resueltamente a este malvado enemigo por amor verdadero, incluso si estaba hecho añicos, no tenía miedo. Porque sintió que Ya Lei la había engañado dos veces.
De la experiencia anterior, podemos ver que (1) las ventajas de Tess: inteligente y hermosa, simple y capaz, sin miedo a las dificultades, perseverante, un fuerte sentido de responsabilidad familiar y leal al amor. (2) Tess sigue creciendo y madurando. La primera vez era joven e ignorante y cometió el error de perder su virginidad. La segunda vez estaba llena de esperanza y dispuesta a abrazar el amor, pero se sintió aún más herida, finalmente despertó y decidió resistir, prefiriendo. ser un criminal que ser torturado y torturado nuevamente. (3) ¿Fue sólo Yare a quien Tess resistió? Contra lo que se rebeló fue contra la sociedad de la época. ¿Es esto sólo una injusticia sufrida únicamente por Tess? Ella es el epítome de todas las mujeres victimizadas de clase baja. Éste es el problema social y el tema ideológico que el escritor Hardy quiere reflejar. (4) El escritor utiliza el trágico destino de Tess para revelar el contraste contradictorio entre la vigorosa revolución industrial y el colapso de la sociedad rural. El enorme contraste entre la sociedad de clase alta y la gente pobre y sencilla que lucha por sobrevivir satiriza la hipocresía de la religión y. sangre aristocrática y la destrucción de las virtudes tradicionales por parte de la burguesía, alabando el carácter espiritual de Tess de romper las limitaciones y luchar por la libertad, la felicidad y el amor.
3. Las razones de la tragedia de Tess:
? Combinado con el trasfondo social de la época victoriana, no nos resulta difícil analizar quién empujó a Tess al abismo paso a paso. .
(1) Factores sociales. En una era dominada por los hombres, el estatus de las mujeres era bajo. Muchos sinvergüenzas y gánsteres como Ya Lei no pueden ser castigados por violar a niñas, sino que se convierten en predicadores religiosos que promueven la bondad y la virtud. Esto no puede dejar de decirse que es una tragedia y una gran ironía para una sociedad. Clay había cometido el mismo error en Londres cuando era joven. Tess perdonó a su marido, pero él no pudo perdonar a su esposa. Los hombres pueden hacer lo que quieran, pero las mujeres sólo pueden apegarse a su castidad, incluso si es una víctima inocente. Ésta es la tristeza que una sociedad que valora a las mujeres ha traído a Tess.
(2) Factores económicos. Después de leer la novela, podemos decir que si Tess se hubiera quedado en casa y no hubiera salido, no habrían sucedido una serie de tragedias después. ¿Es así de simple? No. De hecho, es a través de la novela que el escritor expuso la disparidad entre ricos y pobres y el impacto de la industria mecánica en el campo tradicional de la época victoriana. Tess sale una y otra vez. Debido a que la ola de industrialización ha destruido la economía campesina autosuficiente en pequeña escala en el pasado, es imposible sobrevivir sin salir a trabajar. La situación de la familia de Tess era solo un problema que enfrentaban miles de habitantes del campo en ese momento. Los agricultores no tienen tierra ni dinero y no pueden sobrevivir, por lo que tienen que salir a ganarse la vida. Al final, Tess supo que Alec era un demonio y tuvo que comprometerse a cuidar de la familia después de la muerte de su padre. Ya Lei vio esto y tuvo éxito una y otra vez. Por tanto, "Tess of the D'Urbervilles" refleja el proceso de desintegración de la tradición rural británica bajo la erosión de la industrialización capitalista. Ésta es la altura y el significado social de las obras de Hardy.
(3) Factores familiares y costumbres tradicionales. Los padres de Tess eran ingenuos y vanidosos, e hicieron todo lo posible para animar a su hija a reconocer a su familia. Es sin duda uno de los motivos que perjudica a los niños, pero también hay una profunda raíz social detrás. De hecho, el amor a la vanidad no es ajeno al linaje aristocrático que los británicos siempre han defendido. Mientras tengas sangre aristocrática, eres noble por muy pobre que seas, pero ¿de qué sirve? Hasta este punto, Hardy hizo muchas insinuaciones y sátiras en la novela. "La sangre noble de la familia d'Urberville no vale nada sin el apoyo financiero del rey." De esto se desprende también que el escritor se opone firmemente al concepto pedante de defender la sangre noble.
(4) Deficiencias de carácter personal. Aunque hay factores sociales, económicos y familiares que empujan a Tess al pozo del fuego paso a paso, su propia personalidad, sucumbiendo a la vanidad de sus padres, la hipocresía de la moral religiosa y los estereotipos sociales, también es un factor. Después de que Tess perdió su cuerpo, siempre se sintió una pecadora y estaba cargada por un fuerte sentimiento de culpa. No fue hasta el final que comprendió completamente, despertó y resistió resueltamente. Si pudiera ser tan ingenua como su madre y todo fuera como una nube, es posible que no terminara en un final tan desafortunado.
(9) Las características artísticas de la novela
1. Fuerte color local. Ésta es la característica más importante de las novelas de Hardy. Hay una gran cantidad de descripciones ambientales en las obras, que no existen de forma aislada, sino que están integradas con la situación, la psicología y la perspectiva social de los personajes en ese momento.
(1) Mahle Village: La atmósfera hermosa y sencilla y la descripción de las escenas de cosecha mecánica durante la cosecha de otoño contrastan marcadamente, lo que demuestra que la industrialización está invadiendo gradualmente este pueblo tradicional. La villa donde vive Ya Lei es incompatible con el paisaje circundante, destacando que son forasteros.
(2) Pure Ruiqi: La descripción del bosque vespertino y la densa niebla indica que la desgracia de Tess está a punto de llegar.
(3) Fábrica de lácteos Tabulei: La tierra abundante, el clima templado y los hermosos valles reflejan que Bray Valley aún no es una tierra pura completamente invadida por la mecanización. Fue en este mundo paradisíaco donde Tess encontró calidez y seguridad temporales, regresó a sus días sin preocupaciones y trató de olvidar su vergüenza.
(4) Lengku Huai: El frío y las dificultades del invierno, el escenario de la cosecha a gran escala mediante máquinas durante la cosecha de otoño y el continuo acoso de Tess por parte del pequeño jefe en el sitio de construcción, que Muestra que la economía rural y la conciencia moral aquí han sido completamente destruidas, la atmósfera pastoral de belleza y tranquilidad se ha perdido, completamente reemplazada por máquinas industriales despiadadas y frías relaciones monetarias.
¿Por qué Hardy es tan bueno describiendo el entorno? Se dice que al padre de Hardy le gustaba mirar a lo lejos con un telescopio y contarle a su hijo sobre el terreno que veía y las razones de su formación.
Su pasatiempo pasó por completo a Hardy y se convirtió en un hábito de por vida para Hardy. El suelo rural, la densa niebla, las montañas, los valles de los ríos, la naturaleza, los arbustos, las extrañas formas de los árboles, los animales pequeños y las escenas colgantes se han convertido en objetos de observación de Hardy. Este tipo de misterio, alegría y experiencia emocional al ver la distancia no sólo hace posible la poesía sobre la naturaleza de Hardy, sino que también hace que sus novelas sean el rasgo más importante que las distingue de otros escritores.
La profunda comprensión de Hardy sobre la naturaleza no solo proviene de la observación a largo plazo, creo que también está relacionada con su afición musical. Al leer sus obras, sentiremos claramente que cada bosque, cada parcela de hierba, cada niebla, cada rayo de sol y cada sección de río en sus obras respiran, se mueven y están vivos como criaturas vivas. Cuando llega la felicidad, la gente se siente muy linda y amable, pero cuando llega la tragedia, se siente tan terrible, sombría y extraña. Éste es el encanto de la escritura de Hardy.
Además, la novela también utiliza una gran cantidad de jerga rural, dialectos, leyendas, historias supersticiosas y refranes, lo que fortalece aún más el sabor y el color local, permitiéndonos ver claramente las antiguas costumbres. y costumbres de Wessex. Este es también el aspecto más importante de la literatura local. Piénselo, ¿la ciudad natal de Lu Town escrita por Lu Xun y Xiangxi escrita por Shen Congwen también carecen de esos elementos?
2. La estructura es clara, el lenguaje es amigable y vívido, y la trama es relajada y relajada. A juzgar por el estilo de escritura de Hardy, en comparación con el de la escritora británica Jane Austen, es igualmente hermoso, suave y delicado, pero más poderoso que este último, y es similar al estilo de escritura frío, objetivo e impactante del escritor francés Faubert. Desde la perspectiva de los pensamientos reflejados, en comparación con Dickens, Balzac y Tolstoi, la escritura no es tan tosca y majestuosa, pero la profundidad del pensamiento no es en absoluto diferente. La descripción psicológica de los personajes es muy acertada, a veces hace que la gente se sienta demasiado dura y dura, especialmente cuando se combina con la mejor descripción del entorno de Hardy, se vuelve aún más sincera, haciendo que la gente a veces esté relajada y alegre, a veces sombría y pesada, y a veces triste. Por eso amo tanto las novelas de Hardy.
3. La trama está ambientada con capas de presagio y suspenso, lo cual es fascinante. Hay una gran cantidad de pistas en la novela que se hacen eco y se preocupan entre sí, y cada vínculo está estrechamente vinculado, lo que aumenta el interés y la exploración del lector. A continuación se muestran algunos ejemplos:
(1) Al principio se revela que el padre de Tess era adicto al alcohol y padecía una enfermedad cardíaca, lo que presagiaba sus primeros años de vida. (2) El sacerdote cuenta a la investigación información sobre el linaje aristocrático, que también conducirá al matrimonio de Tess más tarde. (3) Clay conoció a Tess por casualidad el Primero de Mayo, lo que preparó el escenario para su posterior reencuentro y amor. (4) El diseño de que la madre de Clay es madrastra también proporciona la base para la explicación de la posterior interrupción del contacto de Clay con Tess y una serie de malentendidos y tragedias que no deberían haber ocurrido. (5) Antes de que Clay fuera a Brasil, dio la dirección de su padre, lo que allanó el camino para que Tess tuviera que humillar a sus suegros para pedir ayuda en una situación difícil. De lo contrario, ¿cómo podría tener el coraje? Tess vino a Am Temple para buscar ayuda de sus suegros, pero escuchó la conversación entre los hermanos de Clay y perdió la confianza. En el camino a casa, conoció a Alec que estaba haciendo una gira de predicación, lo que llevó al amor de Alec por Tess. El presagio dejado por el segundo enredo y opresión de Si. (6) El padre de Tess falleció y su casa fue embargada. La familia tuvo que mudarse y no pudieron encontrar una nueva casa por el momento, lo que dejó a Alley la oportunidad de tener éxito nuevamente. Existen innumerables arreglos de este tipo, que pueden describirse como ingeniosos, ingeniosos, anidados capa por capa, bien fundamentados e impecables. Esta es también la disposición estructural única del escritor.
4. El uso de la coincidencia, la ironía y el simbolismo. Lo más sensato es que la trama utiliza muchas coincidencias, leyendas, refranes, advertencias e ironías para resaltar el trágico destino de los personajes. En momentos críticos, un simple proverbio puede hacernos temblar e inquietarnos, y suceden cosas que no deberían suceder.
(1) Cuando la madre de Tess quiso enviar a su hija a casarse, un aldeano en la taberna le recordó: “Señora, debe tener cuidado de no esparcir malta verde por el suelo. ¡Eso es exactamente lo que pasó! ¿Cómo puede sobrevivir la malta verde? Como resultado, Tess se fue a casa humillada. (2) Cuando Alec vio a Tess por primera vez, le envió muchas rosas y pinchó la mano de Tess. Tess sintió levemente que se trataba de una señal siniestra. Sin embargo, debido a responsabilidades familiares, se puso a trabajar por segunda vez como criadora de pollos, lo que le trajo desgracias, como la advertencia: "La belleza tiene un precio". (3) El hermoso y agradable paisaje de Tabuli Dairy Factory hizo feliz a Tess cuando llegó por primera vez. Sin embargo, Hardy recordó: "En cualquier lugar hermoso, hay serpientes venenosas que silban.
"Esta serpiente venenosa es lo que sucedió más tarde, cuando accidentalmente conoció a Clay. (4) Una noche antes de la boda, Tess deslizó secretamente la carta debajo de la puerta de Clay. No quería esconderla debajo de la alfombra y ocultar su secreto nuevamente. Al día siguiente, la tragedia ocurrió de inmediato. (5) La noche del arresto de Tess, ella estaba acostada en el sitio de Stonehenge más famoso de Inglaterra. Stonehenge era originalmente el altar del templo, y Tess se convirtió en el desafortunado sacrificio. ¡Ironía! Hay innumerables coincidencias y símbolos en la novela, de los cuales podemos sentir cuánto esfuerzo puso el autor para completar esta obra maestra.
5. ¡Hardy es un novelista trágico reconocido! "Tess of the D'Urbervilles", casi todas sus otras obras terminan en finales trágicos. Lu Xun lo explicó muy claramente: "La tragedia es. Mostrar cosas hermosas a los demás. "Sin duda, cuanto más intenso, feroz y emocionante sea el desgarro, mayor será el efecto. Hardy es un escritor así. Es como una abeja o una hormiga trabajadora, que construye cuidadosamente hermosas casas una por una; y como una La paciente araña tejió cuidadosamente una hermosa telaraña para protegerla del viento y de la lluvia. Sin embargo, de repente cambió de opinión y dejó pasar un fuerte viento y una fuerte lluvia. Los sueños se convirtieron en nada en un instante. Este es Hardy.
¿Por qué debería destruir sus sueños cuidadosamente tejidos? Creo que la tragedia puede atraer a la gente a apreciar y simpatizar más que esas obras que hacen reír, es un pensamiento desgarrador. Poder, un reflejo desde lo más profundo del alma, un fuego que inspira progreso y una belleza trágica indescriptible. Este es el encanto artístico de las obras de Hardy, y también es la razón principal por la que a generaciones de personas les gusta. Por ello, Hardy es conocido como el "Shakespeare de las novelas británicas".
Su novela es como una elegía triste y melancólica, que muestra a un hombre con sentimientos y conciencia. Un escritor que presta atención al sufrimiento del pueblo. y la sociedad, su novela, como un poema largo y conmovedor, elogia apasionadamente a Tess, una especie de mujeres hermosas, amables y sencillas de clase baja, cómo utilizan sus vidas inquebrantables para expandirse y expandirse en el camino hacia la búsqueda de la felicidad y la libertad; La brillantez de la naturaleza humana; su novela es como un lamento emocionante, que expresa el lamento más silencioso pero poderoso de que el Imperio Británico se haya retirado de su posición como hegemón global y de la gloria del "imperio en el que nunca se pone el sol". comenzó a oscurecerse! p>
6. Pensamientos y suposiciones
"Tess of the d'Urbervilles" es una obra maestra con un contenido rico, una estructura exquisita, un encanto y un significado de gran alcance. La vida, la vida, el amor y el odio se retratan y describen de manera integral y profunda, así como también se reflexionan de manera integral y profunda. Además de los temas discutidos anteriormente, después de leer esta novela, creo que también te puede interesar. Al estar triste y enojado, me vinieron a la mente muchas otras suposiciones y pensamientos que se enumeran a continuación para que todos reflexionen y reflexionen.
(1) ¿Qué pasaría si Tess desobedeciera a sus padres y se negara a casarse? /p>
(2) ¿Qué pasa si Tess ha descubierto que Alec no es una buena persona y se niega a convertirse en criadora de pollos por segunda vez?
(3) ¿Qué hubiera pasado si Tess? si el niño no hubiera muerto?
(4) ¿Qué hubiera pasado si la carta de Tess no hubiera sido enterrada bajo la alfombra y Clay hubiera conocido el secreto el día de la boda? 5) Cuando Clay confesó por primera vez que había vivido con una mujer en Londres, Tess amenazó con no perdonarlo a cambio.
(6) ¿Qué pasaría si Tess obedeciera a su madre? Advertencia, no lo digas. el secreto hasta después del matrimonio.
(7) ¿Qué pasará si Tess se encuentra con sus suegros para poder regresar?
(8) Si sois los suegros de Tess. -Ley, sabiendo que su hijo abandonó a su nueva esposa y se fue a Brasil, ¿debería informarse o brindarle a su nuera los debidos cuidados durante este año?
(9) ¿Qué habría pasado si Tess no hubiera matado a Alec y no hubiera sido perseguida?
(10) ¿Qué pasaría si Tess escapara de la frontera británica?
(11) Algunas personas pueden decir que Tess cayó en la dulce charla de Alley cuando tenía 16 años y era demasiado ignorante y dueña de sí misma.
Sin embargo, ¿podemos preguntar esto? Si se trata de su hija de 16 años, ¿puede asegurarse de que no sea ignorante, pueda controlarse y pueda ver a través de las dulces palabras?
Si enumeras una larga lista de preguntas como las anteriores, ilustrarás aún más el encanto artístico de las novelas de Hardy y los infinitos pensamientos que nos dejan, ¿no es así?
Quienes hayan leído este libro no sólo derramarán lágrimas de tristeza, sino que también se quedarán con pensamientos profundos. Esta es la riqueza que le dejó al mundo el hijo de un pobre cantero. Una novela puede tocar el alma y hacer que los lectores se eleven al nivel de pensamiento sobre la vida y la filosofía social, lo cual es realmente admirable. (10) Traductor Zhang Guyuo
Incluso si una obra literaria extranjera es excelente en sí misma, también necesita un traductor excelente para encarnar su encanto y encanto en su sabor original. Me gusta mucho la traducción de Zhang Guruo. Tradujo con éxito "Tess of the D'Urbervilles" y "The Return of the Native" de Hardy en la década de 1930, y así se hizo famoso de una sola vez y se ganó la reputación de "experto de Hardy". Se dice que para traducir las obras, estudió todas las obras de Hardy, aprendió sobre los pasatiempos y libros favoritos de Hardy durante su vida, y también visitó la ciudad natal de Hardy muchas veces para experimentar la vida del escritor y las costumbres culturales de la campiña británica. De las muchas anotaciones enumeradas en este libro, podemos ver que el traductor ha puesto mucha energía y esfuerzo. No hay duda de que es un leal "fan de Hardy".
Zhang Guyuo (1903-1994), profesor de la Universidad de Pekín, natural de Yantai, gran traductor literario. Se ha dedicado a la enseñanza y traducción de la lengua y la literatura inglesas toda su vida. Es respetado por su dedicación a la erudición, la integridad y la sencillez. Ha logrado logros destacados en el campo de la traducción y ha traducido siete obras literarias británicas clásicas con aproximadamente 4 millones de palabras. Es un conocido traductor y traductor de la generación mayor en mi país. Su lenguaje es conciso y elegante, su estilo de traducción es sofisticado y significativo, y sus palabras están llenas de virtud, erudición y sentimiento humanista.
Tomemos dos párrafos de “Tess de los d’Urberville” como demostración para ver cómo una buena traducción puede hacer que la gente lea con gusto, significado y encanto. ¿Cómo es que una mala traducción hace que la gente lea seca, insípida o incluso ilegible?
Por ejemplo: el cuarteto de mejillas sonrosadas y ojos brillantes parecía tan encantador con su ligero atuendo de verano, aferrándose a la orilla de la carretera como palomas en la pendiente de un tejado, que se detuvo un momento para mirarlos antes. acercándose.
"Los cuatro, con rostros sonrosados, ojos llorosos y ropa ligera de verano, estaban apiñados en la pendiente de tierra junto al camino, como una bandada de palomas agazapadas una al lado de la otra en el caballete del tejado. Se veían muy encantadores. Eran muy lindos, así que se detuvo primero y los miró con atención antes de acercarse".
En la traducción de este párrafo, Zhang Guruo utilizó la imitación para reproducir vívidamente las expresiones de las cuatro jóvenes. "La cara está sonrojada, los ojos llorosos y la ropa de verano es ligera y esponjosa". El uso de estas tres palabras descriptivas no sólo muestra vívidamente las imágenes de las cuatro niñas frente a los lectores, sino que también hace que la gente se sienta visual. y placer auditivo. "Cara roja" expresa vívidamente la mirada tímida de la niña; "ojos llorosos" muestra claramente la ternura de la niña; "la ropa de verano es ligera y ondulante" describe vívidamente la ligereza de la niña. Por lo tanto, la traducción de Zhang Guruo no sólo transmite eficazmente las características musicales del idioma de Hardy, sino que también brinda a los lectores del idioma de destino un gran espacio para la imaginación, permitiéndoles obtener un sentimiento estético similar al de los lectores del idioma de origen.
Otro ejemplo: que había conocido antes, pero oscuramente: las estaciones en sus estados de ánimo mañana y tarde, noche y mediodía, los vientos en sus diferentes estados de ánimo, los árboles, las aguas, las nieblas, las sombras y los silencios y las voces de los seres inanimados. cosas.
"Además, es consciente del crepúsculo y la mañana en el mundo exterior, la medianoche y la tarde en el pabellón, la inmensidad del agua, la bruma de la niebla, el crecimiento y el amarillamiento de las la hierba, el ascenso y descenso del bosque, el silencio y el silencio, la penumbra y la oscuridad, y la capacidad de escuchar sonidos de cosas que originalmente son inanimadas: todo esto solo se conocía vagamente en el pasado, pero ahora tenemos una. comprensión íntima y detallada."
En esta oración, Zhang Guruo la tradujo usando un patrón de oración que combina oraciones enteras y dispersas. Sabemos que la oración completa tiene las características de estructura ordenada, tono armonioso, expresión suave y semántica distinta, mientras que las características de la oración suelta son exactamente lo contrario; La combinación de oraciones completas y oraciones sueltas no sólo evita la monotonía y la expresión aburrida, sino que también mejora la viveza de la expresión. Su traducción no sólo refleja las características estéticas de la estructura de la frase, sino que también reproduce los efectos estéticos visuales de la obra original en pintura, como "la inmensidad del agua, la bruma de la niebla, el crecimiento y el amarillamiento de la hierba, el ascenso y caída de madera", como se presenta una imagen al lector.
Si no tienes una base literaria profunda y no comprendes completamente la intención, los pensamientos y las obras originales del autor, será difícil traducirlo de manera tan encantadora, vívida y ricamente filosófica. Es una lástima que este viejo experto erudito y diligente falleciera en 1994, pero la belleza de sus palabras, la riqueza de su estilo de escritura y el riguroso espíritu académico que nos dejó quedarán para siempre inmersos en los corazones de cada lector.
Una cosa que es una suerte es que su hija Zhang Ling también es una famosa traductora, académica y escritora. Sus principales traducciones (incluida la cotraducción con Zhang Yang) incluyen: Historia de dos ciudades, Cumbres borrascosas, Orgullo y prejuicio, El alcalde de Casterbridge, Novelas y novelas seleccionadas de Hardy, El abismo solitario, etc. El traductor Zhang Yang es su marido. ¿No podemos estar felices de ver una familia así en la que un hijo hereda el legado de su padre?
Expresemos aquí nuestro agradecimiento a esta familia de traductores. Es precisamente gracias a su arduo trabajo y excelencia que la literatura oriental y occidental han tendido un puente de avance mutuo. Permítanme recordarles nuevamente que al leer obras maestras occidentales, primero deben verificar quién es el traductor. Una buena traducción hará que la obra original brille, pero una mala traducción puede hacer que te resulte imposible leerla, entonces, ¿por qué deberías disfrutar de su belleza? La traducción del Sr. Zhang Guyuo de "Tess de los d'Urberville" es la mejor y más excelente traducción del mundo.
Se dice que cuando Hardy vivía, su ciudad natal de Dorset era una de las zonas más pobres del Reino Unido, con una esperanza de vida media de sólo 25 años. Aunque Hardy casi muere al nacer, estuvo frágil y enfermo durante toda su vida, sufrió muchas dificultades en su juventud y no se hizo famoso hasta sus últimos años, finalmente falleció a la edad de 88 años. Quizás esta sea la bendición más grande que Dios le ha dado a un escritor local que es recto, amable y de mente abierta, ¡y que no debería trabajar como albañil! Finalmente, rindamos una vez más nuestro más sincero respeto a este escritor diligente en la investigación, valiente en el pensamiento, atrevido a desafiar los tiempos y rico en pensamientos de largo alcance.
Corren tiempos muy tristes.
Roba la mitad y se queda con la otra mitad.
Así, luchando contra el cuerpo majestuoso del crepúsculo,
está palpitando con un corazón del mediodía.
Libro "Tess de los d'Urberville": Thomas Hardy (autor), Zhang Guyuo (traductor), Editorial de Literatura Popular.
Película “Tess de los D'Urberville” (1979): Protagonizada por Natasha Kinski, producida por la francesa Renn Productions.
Artículos del sistema: "Tess de los d'Urberville" A
? "Tess de los d'Urberville" B
"Tess de los d' Urbervilles" Seda》C