Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Cuál es la homofonía cantonesa de la letra de "Lovesickness in the Storm"?

¿Cuál es la homofonía cantonesa de la letra de "Lovesickness in the Storm"?

Título del libro: "Mal de amores en la tormenta"

Cantante: Jacky Cheung, Tang Bao.

Letra: Jian Ning

Compositor: Xu Riqin

Letra homofónica en cantonés:

Es difícil entender todo tipo de pensamientos, y también es difícil saber el amor de la otra parte (es difícil cambiar el amor de Babu por buscar a Sanji)

El amor ilimitado se vuelve ilimitado, encaprichado con el viento frío, (Qin Haibin es ocupado con siete moreras y conoce a Lang Feng)

p>

¿Podremos encontrarnos aún después de volar a diferentes lugares del mundo?

El profundo amor transmitido de generación en generación flota en el cielo, (el piano lastimó al piu del grupo Yimulang en la inundación)

Cuando caen la escarcha y la nieve, ( cuando los bigotes de la morera son finos)

Espero que las flores también sean de color rojo brillante (pero el cabello también es rojo)

No le tengo miedo a la niebla ni a la lluvia en el camino .

Ah, en la lluvia trae mal de amores, (Ah, en el viento del oeste la lluvia trae moras)

Ah, en la tormenta del enamoramiento, (Ah, en la tormenta de las siete moreras árboles)

p>

Sosteniendo la luna en la brisa y las nubes primaverales, (cortando la lluvia y enviando pastillas para la brisa primaveral)

Persiguiendo el sueño de mi amante, ( persiguiendo el sueño de las nubes cansadas)

Odio preocuparme por el mundo de los mortales.

Es difícil entender todo tipo de pensamientos, y es difícil conocer el amor del otro (es difícil cambiar la búsqueda de Babu por el amor de Sanji)

El amor ilimitado se vuelve ilimitado , y la obsesión con Han Wind, (Qin Haibin estaba ocupado con siete moreras y conoció a Lang Feng)

Volando por todo el mundo, (Feiguo escucha)

Espero encontrarme de nuevo un día (pero estoy mareado)

Ten cuidado en el largo camino de noche.

Flotar en el mar es un sueño (Yangpi Fojin es un sueño)

Un espeso amor transmitido de generación en generación flota en el cielo (el piano resultó dañado en la inundación) Piu del grupo de las moreras aladas)

Cuando caigan las heladas y la nieve (cuando los bigotes de las moreras sean finos)

Espero que las flores también sean de color rojo brillante (pero los pelos también será rojo)

No le tengo miedo a la niebla ni a la lluvia en el camino.

Ah, en la lluvia trae mal de amores, (Ah, en el viento del oeste la lluvia trae moras)

Ah, en la tormenta del enamoramiento, (Ah, en la tormenta de las siete moreras árboles)

p>

Abraza la luna y derrite la brisa primaveral, y persigue el sueño de los amantes fuera de las nubes.

Odio preocuparme por el mundo de los mortales.

Es difícil entender todo tipo de pensamientos, y es difícil conocer el amor del otro (es difícil cambiar el amor de Babu por buscar a Sanji)

El amor sin límites se vuelve ilimitado , Fascinado por el viento frío (Qin Haibin está ocupado con siete moras y se encuentra con Lang Feng)

Volando por todo el mundo (Feiguo escucha, ay)

Espero volver a encontrarnos un día, (pero estoy mareado)

Ten cuidado en el largo camino de noche.

Cuando cae la escarcha y la nieve en una noche fría (leisang debe ser más delgado que piu en una noche fría)

Espero que las flores también sean de color rojo brillante, para que no No hay necesidad de preocuparse por ellos en el camino, (pero el halo también es más oscuro que la mora))

Datos ampliados:

"Lovesickness in the Storm" es una canción cantada por Jacky Cheung y Tang Baoru, con una duración de 4 minutos y 10 segundos. Incluido en el álbum de Tang Baoru "BTB First Love" lanzado en febrero de 1992.

Hay muchas versiones de "Storm" en Internet. En abril de 2021, Guo et al. Los cubrió. Y publicado en la plataforma de música qq.