¿Cuál es la traducción original de "El señor Dongguo y el lobo"?
Texto original de "El señor Dongguo y el lobo" de Ma Zhongxi de la dinastía Ming:
Zhao Jianzi fue a cazar a Zhongshan. El pueblo Yu abrió el camino, las águilas y. Los perros los seguían, y los veloces pájaros y bestias de presa cayeron en respuesta a la cuerda. Hay lobos en el camino y la gente se queda parada y llora.
Jianzi subió al carro con facilidad, tomó el arco de la ayuda del cuerno negro, tomó la flecha de Sushen y disparó la pluma, y el lobo perdió la voz y quedó aturdido. Jianzi estaba enojado y lo echó. Un polvo espantoso cubrió el cielo, se oyeron pasos atronadores y a diez pasos de distancia no se distinguió a ningún hombre ni caballo. El Sr. Dongguo, el poeta de esa época, se mudó al norte, a Zhongshan, para desempeñarse como funcionario.
Estoy sentado en un burro con una bolsa de libros. Llevo mucho tiempo en el camino equivocado y me asusto cuando miro el polvo. Cuando el lobo estaba a punto de llegar, lo miró y le dijo: "Señor, ¿tiene alguna ambición de salvar cosas?
En el pasado, Mao Bao soltó una tortuga y pudo cruzar. y obtuvo la ayuda de una tortuga blanca y sobrevivió. El marqués de Sui rescató una serpiente y consiguió una perla. La tortuga y la serpiente son sólidas. Si eres como un lobo, ¿por qué no tengo que cuidarme? lo antes posible para sobrevivir? Si tengo que destacar en el futuro, mi bondad será de vida o muerte, ¡así que no me atrevo a trabajar duro para emular la sinceridad de la tortuga y la serpiente! El lobo dijo: "Mi suegro sabe una cosa, pero yo no sé la otra. Por favor, dímelo, espero que mi suegro me escuche. Al principio, cuando me rescataste, ataste mi Pies, cerré mi bolso y empaqué un poema y un libro. Se inclinó y no se atrevió a descansar. También escribió un poema sobre Jianzi, lo que significa que me matará y robará las ganancias solo. >Mi suegro, el Sr. Gu, dijo: "Si es así, Yi también es culpable. "El caballero no es justo, pero tiene un sentimiento de lástima. El lobo también debate hábilmente para ganar. Mi suegro dijo: "Esto no es suficiente para mantener la fe. Intenta embolsarlo de nuevo y miraré su estado. ¿Está sufriendo?"
El lobo lo siguió feliz y se estiró. sus pies. El maestro lo volvió a atar, lo metió en la bolsa y lo cargó sobre los hombros del burro, pero el lobo no lo sabía. El suegro le preguntó al marido: "¿Tienes una daga?" El marido dijo: "Sí". Luego sacó la daga. El señor suegro usó una daga para apuñalar al lobo.
El marido preguntó: "¿No quieres hacerle daño al lobo?" Mi suegro se rió y dijo: "La bestia es muy ingrata, pero todavía no soporta matarla". . Si eres una persona benévola, ¡también eres muy estúpida! Rescatar a una persona de un pozo, quitarle la ropa. Si usas tu vida como amigo, conseguirás lo que deseas. Señor, esto es ser benévolo. Esto es lo que un caballero no hará. Luego levantó la mano para ayudar al maestro con la espada, mató al lobo y abandonó el camino.
Interpretación vernácula:
Zhao Jianzi fue a cazar a Zhongshan con gran fanfarria. Los funcionarios que vigilaban la montaña abrieron el camino, las águilas y los perros de caza alineados detrás, y los pájaros ágiles y feroces. Las bestias respondieron (Innumerables personas murieron por el sonido de las cuerdas).
Había un lobo en el camino, parado allí aullando como un hombre. Jianzi escupió en sus manos y saltó al carro, tomó su preciado arco, preparó una flecha afilada y disparó la flecha hasta que las plumas se incrustaron en su carne. El lobo aulló y huyó. Jianzi estaba enojado y condujo su auto para perseguirlo.
El polvo levantado cubría el cielo y el sol, el sonido de los cascos de los caballos era como un trueno y las personas y los caballos no se podían ver claramente a diez pasos de distancia. En ese momento, el Sr. Dongguo, un erudito mohista, quería venir a Zhongshan en el norte para buscar un puesto oficial. Conduciendo un burro cojo con una bolsa llena de libros, me perdí temprano en la mañana y me asusté mucho cuando vi que se levantaba polvo.
El lobo llegó de repente, lo miró con la cabeza estirada y le dijo: "Señor, debe estar decidido a salvar el mundo, ¿verdad? En el pasado, Mao Bao soltó a la pequeña tortuga blanca, y La tortuga blanca lo ayudó cuando fue derrotado y cayó al río. Pude cruzar el río para sobrevivir, y Sui Marquis mató a una serpiente y consiguió el orbe. Las tortugas y las serpientes no son tan espirituales como los lobos. ¿Me quedo en la bolsa y sobrevivo en el futuro?
¿Cuándo sucederá en el futuro? (I) Si puedo salir adelante, mi bondad es salvar a los muertos y hacer que los huesos crezcan. ¿No puedo intentar imitar la sinceridad de la tortuga y la serpiente (pagarse mutuamente)?"
¡El Lobo dijo!: "Viejo, sólo sabes una cosa, pero no la otra. Por favor, déjame explicarte. claramente, y espero que te dignes escucharlo. Cuando el señor me salvó, me ató los pies y me encerró en una bolsa ((Él) presionó el libro de poemas, y yo me encorvé, sin atreverme a respirar.
(Él) también dijo tonterías para convencer a Jianzi de que podría haber tenido la intención de dejarme morir en la bolsa y robarla solo. ¿Cómo es posible que esas (personas) no se lo coman?
p>El anciano miró al caballero y dijo: "Si este es el caso, entonces Hou Yi también es culpable". El caballero pensó que era injusto y lo dijo específicamente. Sacó el lobo en la bolsa. lástima por el lobo. Wolf también defendió hábilmente y ganó el caso. El anciano dijo: "Esto no es lo suficientemente convincente.
Intenta volver a meter al lobo en la bolsa. Veo la situación, ¿es realmente una dificultad? "El lobo cumplió alegremente lo que le dijo y le tendió los pies al señor.
El señor volvió a atar al lobo y lo metió en la bolsa y lo cargó en el lomo del burro, pero el lobo no No notó nada. El anciano se recostó sobre la oreja del señor. Le dijo: “¿Tienes una daga? El caballero dijo: "Sí". "Entonces sacó la daga. El anciano lo miró y le pidió al caballero que apuñalara al lobo con la daga. El caballero dijo: "¿No es un daño para el lobo?
El anciano sonrió y dijo: "¡De hecho eres una persona benévola, pero también eres lo suficientemente estúpido como para traicionar la bondad de un animal y aún así no soportas matarlo!" Saltar a un pozo para salvar a alguien, quitarse la ropa para salvar a un amigo, es mejor considerar a la otra parte, ¡cuál es la diferencia entre eso y suicidarse! ¿Es este el tipo de persona que es usted, señor?
Tener la amabilidad de llevar a la estupidez es algo que un caballero no aprueba. "Después de decir eso, se rió. Levantó la mano para ayudar al señor con el cuchillo, y juntos mataron al lobo, (dejaron caer al lobo) en el camino y se fueron. Información ampliada
Antecedentes de la escritura:
El hogar ancestral de Ma Zhongxi es Dadu (el actual área de Beijing). A principios del período Yongle de la dinastía Ming, los antepasados de Ma se mudaron de Dadu al condado de Gucheng, prefectura de Hejian, y más tarde se establecieron en Mazhuang (ahora Dongmazhuang,). Municipio de Xiazhuang, condado de Gucheng).
Mi abuelo, Ma Xian, era el censor adjunto de derecha del Palacio Imperial. Mi padre, Ma Wei, era el gobernador de la dinastía Tang. Para cumplir los deseos del rey, lo metieron en un vehículo de prisión y lo escoltaron a la capital, y toda la familia también fue detenida.
p>Ma Zhongxi no fue detenido porque aún era joven, por lo que fue a la corte imperial. enviado para quejarse. El eunuco imperial transmitió el asunto al rey y finalmente su familia fue liberada. Más tarde, su madre le ordenó a Ma Zhongxi que fuera a la capital para reparar sus quejas. Al final, Ma Wei finalmente se convirtió en magistrado. de Chuzhou, provincia de Zhejiang En el décimo año de Chenghua (1474), Ma Zhongxi obtuvo el primer lugar en el examen de la escuela secundaria provincial y obtuvo el Jinshi en el undécimo año de Chenghua (1475). Al mismo tiempo, el hermano de Wan Guifei, Wan Tong, confiaba en el poder de su hermana y era arrogante y ilegal. Ma Zhongxi fue acusado dos veces y castigado dos veces fuera de Meridian Gate. Wang Zhi y Liang Fang cometieron muchas malas acciones, y Ma Zhongxi acudió a los tribunales para exponer.
Debido a que expuso repetidamente el comportamiento ilegal de personas poderosas, no pudo ser ascendido durante nueve años. Después de revisar su desempeño político, finalmente fue transferido al puesto de inspector de Yunnan. En el quinto año del reinado de Hongzhi (1492), fue nombrado Shaoqing de derecha de Dali. Jiang Cong, el eunuco de la guarnición de Nanjing, Lou Xing, el comandante militar, y Shi Wentong, el comandante, se expusieron mutuamente y fueron implicados por varios. Cientos de personas Zhongxi y el eunuco Zhao Zhong fueron a ocuparse de ello, y pronto salió a la luz la verdad: Lou Xing fue eliminado de la lista y Jiang Cong pronto fue ascendido al puesto de censor adjunto de derecha de la capital. Durante su mandato, el gobernador de Xuanfu acusó y destituyó al corrupto y mediocre oficial general Ma Yi, abolió las tropas privadas que custodiaban a los siguientes y las incorporó al ejército. Cuando los bandidos fronterizos invadieron la frontera, Ma Zhongxi comandaba el ejército. para derrotarlos. Sirvió durante tres años y renunció debido a una enfermedad. En su ciudad natal, vivió recluido en la ciudad vieja durante siete años sin convertirse en funcionario.
Después de la llegada del emperador Wuzong de la dinastía Ming. Al trono en el primer año de Zhengde (1506), todos los cortesanos se turnaron para someterse a Fan Shisanshu, solicitando que se nombrara a Ma Zhongxi y luego le ordenó que patrullara Liaodong. El eunuco Liu Jin y el eunuco de Liaodong abrieron una tienda oficial, dominaron el mercado de caballos y ganaron mucho dinero.
Ma Zhongxi descubrió su crimen y lo acusó. Liu Jin estaba muy enojado. Lo transfirió al Ministerio de Industria en Nanjing al año siguiente. Para ejecutarlo, Liu Jin mintió sobre su "invasión y robo de las reservas fronterizas" y arrestó a Ma Zhongxi y lo encarceló en Beijing. Fue llevado a Liaodong en. un coche de prisión por humillación sin sentido.
Cuando apareció en el condado de Liaodong con grilletes y cadenas, un gran número de soldados y civiles presenciaron al traidor desenfrenado y la traición de Zhongliang. Enfadados, Ma Zhongxi se amotinó bajo el mando. Gobierno del condado por el bien de la situación general Después de que la multitud en la ciudad aprendió a entender, el caos se resolvió. Después de escuchar la noticia, Liu Jin ya no se atrevió a castigar a Ma Zhongxi, sino que lo despidió de su cargo oficial y le preguntó. volver a casa para "pensar en sus errores".