Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Por qué yakuza se traduce como dragón?

¿Por qué yakuza se traduce como dragón?

?Yakuza, ¿traducido como "Dragón entre hombres" en Taiwán?

"Corporate Warrior (2001)"

Director: Ariel Zeitoun, Julian Seri

Guionista: Charles Perrière, Julian Seri, Luc Besson, Philippe Lyon

Protagonistas: Chau Belle Dinh, Williams Belle, Malik Diouf, Yann Hnautra, Guylain N'Guba-Boyeke, Charles Perrière,

Laurent Piemontesi, Maher Kamoun, Bruno Flender, Amel Djemel, Afida Tahri, Abdelkrim Bahloul, Nassim Faid, Pascal Léger, Frédéric Pellegeay, Thomas Ru Art

Género: Drama, Acción, Crimen

País/Región de producción: Francia

Idioma: francés

Fecha de lanzamiento: 2001-10-11

Duración: 90 minutos, Dinamarca: 91 minutos

También conocido como: Saltando en Mis Recados

Yamakasi está compuesto por siete Compuesto por jóvenes, cada uno de ellos tiene una habilidad especial: correr tan rápido como. un cohete, una fuerza increíble en el brazo, un cuerpo tan suave como una banda elástica, capaz de volar sobre paredes y volar sobre paredes...etc. Los siete Yamakasi son libres y tranquilos en la ciudad y pueden hacer cualquier cosa. Son leyendas en la mente de todos.

Un día, un niño pobre con una enfermedad cardíaca se estaba muriendo. Si no podía aumentar el costo de la cirugía en 12 horas y conseguir un corazón nuevo para la cirugía, moriría.

Yamakasi decidió salvar la vida del niño, por lo que los siete decidieron usar las 12 horas limitadas para robar a los ricos y ayudar a los pobres, y encontrar un jefe rico al que atacar. La comisaría, que siempre los había considerado una espina clavada, envió un gran número de efectivos para detener sus acciones y comenzó una persecución...