¿Cuánto dura la película completa de "Scream 1"? cuantas situaciones hay
Puede ser que las lanzadas por las compañías cinematográficas sean generalmente versiones originales. Los subtítulos de las películas extranjeras están todos en inglés y las nacionales están en chino. Sin embargo, después del lanzamiento, la compañía tendrá su propia versión modificada. en varios lugares, por ejemplo, añadiendo letras traducidas, doblando o incluso falsificando.
Los cines suelen elegir subtítulos en chino, que son fáciles de entender, pero si se trata de un estreno, deben proyectar la versión original, que puede ser en inglés.
La modificación de los subtítulos de la película cambiará naturalmente la duración de la película. Algunos fotogramas deben ser más largos, por lo que al final se cambian.
De hecho, las diferencias entre versiones se explican de forma general. . . Cada versión en Internet es diferente y habrá un ligero cambio cuando se realice la hora correspondiente a la película descargada. . .
También puede deberse a diferentes versiones de DVD, porque los formatos en Internet se copian básicamente de los DVD y los DVD lanzados por las empresas en diferentes momentos o en diferentes regiones también son diferentes. . . . . . . .