Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Existe una versión china de la novela "Escuela y escuela" de O. Henry?

¿Existe una versión china de la novela "Escuela y escuela" de O. Henry?

No, ninguno.

Solo se han traducido al chino los siguientes artículos:

"Niñas" y "Niñas"

"Junto a los materiales de lectura" y "El significado de la embriaguez" "

p>

Veinte años después.

El atavismo de John Tom el Oso: El atavismo de John Tom el Oso.

Bebés en la Selva

Adiós Farsa

Presidente de la Conferencia Benéfica de Matemáticas

Concesiones en la Conciencia Artística

La Policía y el Himno La Policía y el Himno

Ciudadanos del Mundo en el Café.

Detective Detector, Unos Detectives

Doble Mentiroso Doble Mentiroso

Se alquila habitación amueblada.

El Regalo de los Reyes Magos

Puerta Verde Puerta Verde

Manual del Matrimonio Himen

Corazón y Palma y Mano

p >

Lo escondido de Black Bill Lo escondido de Black Bill

Higiene en Solito Ranch

Jimmy Hayes y Muriel Jimmy Hayes y Muriel .

Jeff Peters como el hipnotizador magnético personal Jeff Peters

La última hoja

El brillo perdido del desfile de disfraces.

El Dios de la Riqueza y Sagitario, la diosa del amor y la riqueza.

El oropéndola está detrás.

Marioneta Marionette

Mayo es el mes de las bodas.

Informe Municipal

Tortitas de Pimiento Tortitas de Bimienta

La Princesa, la Puma y la Puma

Psicoanálisis de la Psicología con “Raspador Psíquico” y "Skyscraper"

La rosa roja de Tonya, La rosa roja de Tonya.

Seguimos el camino que nosotros mismos elegimos.

El romance de un corredor ocupado: La historia romántica de un corredor de valores.

El servicio del amor y el sacrificio del amor.

Durante el esquileo, al lobo se le quitó la boca.

Telémaco, amigo, amigo en tiempos de necesidad

Dos caballeros de acción de gracias, dos caballeros de acción de gracias.

Una historia inacabada de una historia inacabada

Mientras el coche espera.

Las vueltas de la vida

El pan de Withes El pan de la bruja

Lo anterior es una traducción del artículo publicado.

Excluye colegios y colegios.

Tampoco se encuentra en la colección de cuentos de O. Henry.

Al igual que Cien años de soledad, no existe traducción legal. Parece que Márquez no vendió los derechos de traducción de todas sus obras a China.

La escuela y la escuela pueden ser lo mismo.

Bueno, es difícil de encontrar... Puedes ver la versión original en inglés, que puede resultar complicada de leer.

Al escribir un artículo, basta con conocer la idea general.