"Mr. Dongdon and the Wolf" es un guión reescrito por alguien.
Guión de "El señor Dongguo y el lobo"
Narración (en lo sucesivo, P): A finales del período de primavera y otoño, Zhao Jianzi del estado de Jin estaba cazando en Zhongshan. .
El efecto de sonido comenzó, Zhao Jianzi y el lobo aparecieron uno tras otro (el lobo apareció primero), el lobo fue perseguido por Zhao Jianzi (corriendo por todo el salón de clases)
El Sr. Dong Guo se acercó, el lobo se encontró con Dong Guo, Zhao Jianzi lo esquivó primero. Ve y escóndete a un lado.
Lobo (en adelante, L): (ansiosamente) Señor, estoy siendo perseguido por un cazador. ¡Si señor, puedo salvarlo, definitivamente se lo pagaré!
Dong Guo (en adelante, D): Está bien, escóndete en mi mochila.
D abrió la mochila y dejó que el lobo se escondiera.
Zhao Jianzi lo persiguió, habló con D, le preguntó si había visto al lobo y respondió: No p>
Zhao Jianzi retrocedió
D soltó a L de su mochila y dejó escapar un suspiro de alivio
L: (con malas intenciones) El señor me salvó, yo' Tengo suerte, pero ahora me estoy muriendo de hambre. De todos modos, todo es muerte. En lugar de morir en el camino y ser devorado por las bestias salvajes, es mejor que los funcionarios lo maten a golpes y lo pongan en las mesas del comedor. Señor, es usted de buen corazón. ¿Por qué no puede sacrificar su propio cuerpo para salvar mi vida?
L se acerca a D, D se retira y ambos lados rodean al burro
D: (ansioso e impaciente) Es una costumbre popular preguntar a los tres ancianos con anticipación, Si los tres ancianos dicen que está bien, no tengo ninguna objeción. Si usted se opone, olvídelo.
L estuvo de acuerdo cuando conoció al viejo árbol (en adelante denominado S), D le contó el motivo del asunto.
S: (Largo y resentido) Soy un albaricoque. El plantador se comió mis albaricoques. Su esposa, hijos, parientes y amigos se los comieron durante más de 20 años. Ahora que soy viejo y no hay albaricoques para comer, el anciano cortó las ramas y. Me vendió a la tienda de Carpenter. Mi contribución a la gente es tan grande, pero no puedo escapar del desastre del hacha y la sierra. ¡Qué clase de bondad tienes con el lobo y realmente quieres evitar la muerte!
L y D dejaron a S y se encontraron con Old Cow (en lo sucesivo, D le dijo a N la razón
N: (Mismo tono que S) Las palabras de Lao Xing no estaban mal. . Cuando era joven, me pidieron que ayudara a arar los campos. Cuando me hice más fuerte, tiraba de carros, limpiaba terrenos baldíos y todo lo demás me lo ponía en la cabeza. La comida, la ropa, la vivienda, el transporte, el matrimonio, los hijos, el linaje familiar y la riqueza de su familia dependían de mí. Cuando me hice viejo, flaco, cubierto de heridas y ya no podía caminar, me dejó solo, con el frío. El viento soplaba en mis ojos. Las lágrimas corrían, la baba colgaba y nadie se ocupaba de ella. La anciana fue aún más cruel y le dijo a su hijo: "Has estado aprendiendo a matar durante muchos años, ¿por qué no?". ¿Afilar tu cuchillo? Todo lo que hay en la vaca es valioso y la carne se puede comer". La piel se puede usar para hacer cuero y los huesos se pueden convertir en herramientas... He hecho una gran contribución a su familia. Aun así, ¿qué gran contribución le has hecho al lobo? ¿Aún quieres evitar la muerte?
L estaba extremadamente feliz después de escuchar esto y corrió hacia D con todos sus dientes y garras. D estaba asustado y rápidamente esquivó hacia atrás y chocó con un anciano (en adelante, R). D le contó al viejo lo que pasó
R: (un poco enojado) (golpeando a L con un bastón) Ingrato, si no sales de aquí, usaré este palo para matarte ¡Te mataron a golpes!
L: (Injustamente acusado, agraviado) El viejo sabe una cosa pero no la otra. Al principio me metió en la mochila, ¡intentando de hecho asfixiarme hasta la muerte!
R: (a D) (tono tranquilo) Entonces, tú también estás equivocado.
L y D comenzaron a discutir, y sus caras se pusieron rojas
R: (a L) (pregunta) Dijiste que quería meterte en su mochila y asfixiarte hasta la muerte. , pero dijo que no existía tal cosa. No hay pruebas, ¿a quién debo creer? ¿Por qué no lo vuelves a hacer y me lo muestras?
P: El lobo aceptó felizmente y recreó la escena con el Sr. Dongguo.
D volvió a poner a L en la mochila, haciendo coincidir la voz de P
R: (cerca de la oreja de D) ¿Hay un cuchillo afilado?
D: (en voz baja) Sí. ¿Qué pasa, viejo caballero?
R: (Susurrando a D) Usa tu cuchillo afilado para matar al lobo.
D: (Sorprendido) ¿Cómo puedes matarlo?
R: (Riéndose) Si no matas a esta bestia ingrata, no es bondad sino estupidez. Ser bondadoso y volverse tonto no es un verdadero caballero.
D: (Aliviado) Bueno, entonces.
P: El Sr. Dongguo finalmente decidió matar al lobo, y el lobo finalmente obtuvo la retribución que merecía.
Fin de la obra
Comienza la música de cierre