Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Cómo se dice "Que la tormenta venga más violentamente" en inglés y japonés?

¿Cómo se dice "Que la tormenta venga más violentamente" en inglés y japonés?

1.

1. Inglés: Que la tormenta llegue más violenta.

2. Japonés: 岚がさらに杀くさせなさい.

2. Ampliar conocimientos: Introducción a las frases

De “Petrel”, también conocido como “Canción de Petrel”, es un famoso poema en prosa escrito por Gorky. Los petreles suelen volar sobre el mar antes de que llegue una tormenta. Por eso, en ruso, la palabra "petrel" significa "profeta de las tormentas".

Este artículo se divide en tres partes según el desarrollo y los cambios de la escena de la superficie del mar, representando la magnífica escena de Haiyan frente a la violenta tormenta y el mar turbulento. En este artículo, el autor refleja profundamente la situación revolucionaria en rápido desarrollo en vísperas de la Revolución Rusa de 1905 a través de la descripción de la imagen valiente y alegre de Haiyan cuando se acerca la tormenta, y elogia con entusiasmo el fuerte e intrépido espíritu de lucha del revolucionario proletario ruso. pioneros predijo que el oscuro gobierno del zar inevitablemente colapsaría y presagió la perspectiva de que la revolución proletaria estaba por llegar y seguramente triunfaría. También llamó a las amplias masas de trabajadores a tomar medidas activas para dar la bienvenida a la gran lucha revolucionaria.

Al final del artículo, el autor escribe que Haiyan es como un "profeta victorioso" que grita: "Que la tormenta venga más violentamente", lo que refleja el fuerte deseo de Haiyan por la tormenta. La "tormenta" simboliza la inminente situación revolucionaria en vísperas de la Revolución Rusa de 1905, una revolución proletaria en ciernes para derrocar la dictadura zarista. Esta tormenta revolucionaria tiene el poder de destruirlo todo y es una oportunidad para eliminar todos los obstáculos y darle a la nación una oportunidad. nueva vida.