La respuesta a "La Soprano" no fue buena, por lo que el veterano actor cantó un tema musical de animación, que evocó los recuerdos de la infancia del público.
Ha pasado casi una semana desde que se emitió el programa. Creo que todos sienten mucha curiosidad por la respuesta al programa y si se verá afectado por Huang Xinying, lo que provocará que algunos espectadores dejen de verlo. A juzgar por los ratings de esta semana después de su emisión, la respuesta parece ser sí. Después del estreno de la obra, la respuesta no fue la ideal y la discusión del público sobre la obra no fue entusiasta. Incluso dijo que cuando vio las imágenes de Huang Xinying, quiso cambiar de canal. Parece que después de un tiempo los efectos negativos persisten.
Sin embargo, algunos espectadores elogiaron las maravillosas actuaciones de un grupo de actores destacados, como Wu Dairong, Jiang Zhiguang, Ou Ruiwei y Zhong Jinghui, y sus habilidades de actuación fueron altamente reconocidas. En el último episodio, Ou Ruiwei interpreta a un vendedor ambulante, lo que evoca recuerdos colectivos de la infancia.
La historia cuenta que a Ou Ruiwei, como vendedor ambulante, sus vecinos le pidieron que cantara una canción cuando vendía artefactos K. Entonces Ou Ruiwei cantó su obra maestra de la infancia "Snow Aunt Seven Friends", pero. Ou Ruiwei, un hombre queer, adaptó esta canción "Snow Aunt's Seven Friends" y acabó siendo maldecido por un grupo de profesores.
Hablando de los siete amigos de Xue Gu, creo que todos los conocen. Es el tema principal de la versión cantonesa de "Blancanieves". No sé si las letras son tan pegadizas como cuando yo era niño. "Los siete amigos y los siete enanos de Xue Gu, los siete amigos de Xue Gu están enterrados juntos y los siete enanos tienen muchos planes. No se siente bien conocer a la bruja". Incluso la estrella famosa Stephen Chow adaptó una vez esta canción infantil y la puso en su propia película "Truy School". La versión adaptada también es muy popular entre todos y todos elogian el gusto de la estrella.
A excepción de ésta, creo que nadie la olvidará nunca, la versión cantonesa del tema principal de Doraemon. En esa época, cuando regresaba a casa de la escuela todos los lunes, me quedaba frente al televisor, esperando que TVB pusiera Doraemon. Aunque es sólo un episodio corto, es fuente de felicidad para todo el día. El debate celebrado en la reunión de clase también fue muy activo debido al título del debate "Sobre los pros y los contras de Doraemon en el crecimiento de Nobita". En el corazón de los niños, él es simplemente una superestrella. Hablando de Doraemon, Kelly Chen cantó ella misma el tema principal. En ese momento, pensé que esta canción era mucho mejor que el Universo Hua que escuchan los adultos. "Todos esperan que mi felicidad llegue a lo alto del cielo. Todos ríen felices y saltan a los sueños para encontrar la belleza".
Finalmente, ¿cómo podría extrañar "Jóvenes jugadores de fútbol" cantada por Zhang Weijian? ? Se dice que Zhang Weijian compró los derechos de autor de esta canción en Japón en ese momento y luego la reorganizó y la cantó. "Dispara, dispara, es un buen giro, pero él es el único que puede dominar".
Algunas personas tal vez no entiendan por qué una canción infantil se menciona a la ligera en la obra, pues causaría tanto revuelo. reacción. Porque esas canciones son nuestra infancia, una infancia de la que nunca nos arrepentiremos. A veces es así de sencillo conmover a los adultos.
Para muchas personas, tener TVB contigo en su infancia es algo bueno.