¿Cuál es el texto completo de "Ya She·Mermaid Candle"?
El humo de la vela ya no pudo soportar su obstinación y de repente huyó hacia la luz en la oscuridad.
Esta es la última vez que Zhu vio al pequeño monje.
El médico conoce al jefe desde hace dos años, pero no sabe su nombre, y el jefe no sabe su nombre. ¡Dios sabe cómo el jefe lo llamó para rescatar al perro justo después de que saliera del quirófano! ¿Tiene un teléfono celular? ¿Cómo supiste su número de teléfono móvil? Lo que se mostraba en su teléfono móvil era un número vacío.
En ese momento, el perro al que acababa de llamar "Apache" entró corriendo en la tienda de antigüedades sin prestar atención.
El jefe estaba poniendo la cadena Xiangfei en el gabinete, concentrándose en ella y sin reaccionar en absoluto. El médico persiguió al perro y se topó con una pantalla de jade.
Esta pantalla tallada en jade es tan alta como una persona. En él está tallada una escena de jardín. La talla es extremadamente realista y utiliza hábilmente el hermoso color del jade. A medida que se mueve, el paisaje puede distinguir la distancia y la distancia, y el ático también puede expresar la profundidad. Incluso los personajes bordados tienen ricas expresiones, y puedes ver la alegría, la ira, la tristeza y la alegría. Las flores, los pájaros, los peces y los insectos también son más visibles. Casi puedes imaginar los sonidos de los pájaros cantando entre las flores. y el sonido de los peces saltando al agua.
El doctor quedó fascinado de repente. Miró los diferentes colores del jade debido al cambio de luz, e incluso quiso extender la mano y tocar el jade. "¡Guau, guau!", La voz de Apache llegó desde detrás de la pantalla. El médico estaba a punto de llamar al jefe para pedir ayuda, pero cuando miró hacia atrás, la persona que estaba parada frente al mostrador desapareció de repente.
Olvídalo, atrapemos al perro primero. Si las cosas que hay dentro están arruinadas, él realmente no puede permitirse el lujo de pagarlo. Según el jefe, las antigüedades aquí no tienen precio.
Detrás de la pantalla de jade hay un pasillo muy profundo, con pequeñas habitaciones a ambos lados. No hay carteles y la luz es tenue, lo que lo hace aún más inquietante.
No parecía haber ningún aparato eléctrico en la tienda de antigüedades. Incluso la iluminación exterior utilizaba las dos linternas del palacio Changxin. El doctor sacó su celular para encenderlo y caminó hacia adelante por el pasillo mientras susurraba el nombre de Apache. Una puerta no muy lejos estaba ligeramente abierta y de ella salía una tenue luz. El médico se acercó e intentó empujar la puerta.
La puerta de madera chirrió al abrirse toda su vida, pues el ambiente en el camino era tan deprimente que el corazón del doctor involuntariamente se le subió a la garganta, pero cuando vio claramente lo que había en la habitación, soltó un suspiro. de alivio.
En una pequeña habitación de sólo unos pocos metros cuadrados, la habitación estaba llena de fragancia, pero no había nada más que una vela roja encendida. Al ver que no había rastro del perro, el médico planeó seguir buscando. Cuando se dio la vuelta, descubrió que en algún momento el jefe estaba parado detrás de él, mirándolo vagamente en la oscuridad.
"¿Quieres matarme?" El médico tardó mucho en recuperarse. Se sostuvo el pecho y sintió que los latidos de su corazón iban directamente a 120. Esto fue un gran daño para su corazón sano. El bello rostro del jefe parecía aún más pálido en la oscuridad. Miró al médico ligeramente y dijo: "¿Quién le pidió que viniera casualmente?"
"Estoy buscando a Apache", dijo el médico con una sonrisa culpable.
El jefe levantó las cejas y dijo: "¿Ese perro? Simplemente saltó sobre mi mostrador y estaba comiendo el desayuno que compraste".
"¡Ese maldito niño!" El doctor fingió enojo. , defendiéndose: "¡No he tocado nada! ¡Además, en esta habitación no hay nada!"
Al escuchar esto, la expresión del jefe se suavizó un poco y sonrió: "Son todas antigüedades. Las las delicadas, naturalmente, deben colocarse en diferentes categorías, algunas deben mantenerse alejadas de la luz y otras deben aislarse del aire. Quemar esta vela de incienso producirá calor, luz y polvo y, por supuesto, no se puede colocar. la misma habitación que otras antigüedades p>
El doctor no lo podía creer: “¿Quieres decir que esta vela es una antigüedad? ¡Pensé que era para iluminación! "Esta vela es completamente roja y mide poco más de un pie de largo. No es diferente de una vela común. Si miras de cerca, falta una pieza en la parte inferior.
El jefe asintió y dijo: "Esta vela pertenece a la sirena de las profundidades marinas. Hecha de ungüento, puede arder durante más de mil años. Lleva más de setecientos años ardiendo. "
El doctor abrió la boca en forma de "O", pensando que aunque intentara engañar a un niño, no lo creería, ¿verdad? El jefe lo miró, sonrió levemente y dijo , "¿Quieres conocer la historia de esta vela de incienso?" "
"Dime, quiero saber. "El médico quería escuchar la historia. Como hoy no está de servicio, no está de más escucharla.
Al observar cómo el humo producido por la vela de incienso encendida se elevaba lentamente, el jefe dijo en voz baja: "Esto comienza desde un día hace más de setecientos años..."
Érase una vez tiempo hubo Hay una montaña, un templo en la montaña y un monje en el templo. En esta historia, no hay una montaña, pero hay un templo, y hay más de un pequeño monje en el templo. En aquella época había guerras y hambrunas continuas, y mucha gente moría de hambre. Había varios monjes jóvenes en el templo. Sus familias eran pobres y ya no podían mantenerse a sí mismos, por lo que fueron enviados al templo para buscar la misericordia del Buda y lograron sobrevivir.
El protagonista de la historia es un pequeño monje. Él mismo no recuerda el nombre del pequeño monje. Incluso el abad del templo lo llama pequeño monje. Su deber es guardar el incienso en el templo Jia Luo. No importa la hora, asegúrese de mantener constante el incienso encendido en el salón principal y que las velas de incienso nunca se apaguen.
Muchos hombres y mujeres fieles venían a quemar incienso durante el día, por lo que él se escondía debajo de la mesa de incienso y dormía. Por la noche, hacía guardia en el salón toda la noche, agregando incienso y reemplazando velas de incienso.
Nadie ha hablado nunca con él y siempre ha sido taciturno. Rara vez emite un sonido incluso cuando canta sutras, por lo que el abad lo consideraba una persona que no tenía conexión con el Buda. y fue asignado a vigilar el salón principal por la noche. En el mundo del pequeño monje, sólo existe el olor del incienso y la luz de las velas danzantes.
Con la turbulencia y el caos de la situación actual, cada vez menos personas vienen al templo a ofrecer incienso, y cada vez se ofrecen menos velas de incienso. Para mantener el incienso encendido, el joven monje tuvo que reducir el número de velas de incienso. Al final, tuvo que ofrecer sólo una vela de incienso cada noche.
Hasta que una noche, el pequeño monje sacó la última vela de incienso de la caja y dejó escapar un largo suspiro. Mañana le dirá al abad que se agregarán velas en el templo, pero ¿todavía tendrá el templo dinero para comprar velas de incienso? Mientras se preocupaba, el pequeño monje encendió la última vela de incienso y la colocó respetuosamente en el lado derecho de la estatua de Jialan.
Luego, como de costumbre, observó lentamente el batir de las llamas, sin pensar en nada, vaciando su cabeza, de verdad.
"¡Oye! ¡Pequeño monje!" La voz vino desde arriba, y el pequeño monje levantó la cabeza lentamente. Sobre su cabeza hay una persona traslúcida flotando en el aire. El pequeño monje parpadeó y se dio cuenta de que aquella persona transparente era una mujer. Ella entrecerró sus encantadores y delgados ojos, bajó los párpados y lo miró desde arriba. "Pequeño monje, ¿cuánto dura la vida?" Su voz era tan etérea como el humo de las velas que la rodeaban.
"La vida puede que sólo dure unas pocas décadas." El joven monje quedó atónito por un momento y respondió sin comprender. Rara vez hablaba, por lo que su voz era ronca, cruda y nerviosa. La mujer arqueó sus largas cejas como hojas de sauce, abrió un poco los ojos y lo miró con interés: "¿Me despertaste?"
"¿Me despertaste?" El pequeño monje vaciló y dijo. : "Donante, ¿cómo llegaste a un lugar tan alto?"
"¿Crees que soy un humano? ¡No soy un humano! ¿No tienes miedo de que sea un fantasma?" , su ya impresionante apariencia es aún más impresionantemente hermosa.
El joven monje negó con la cabeza con sinceridad: "Este es el Salón Jialan, y los demonios y fantasmas no pueden entrar".
"¡Eres realmente piadoso!" Ella arqueó las cejas. Miró de reojo a la estatua inmóvil de Jialan y frunció los labios con desdén.
Aunque el pequeño monje es aburrido, no es ciego. Vio que la mujer no tenía piernas, y más abajo estaba la vela de incienso que acababa de encender. El humo formado por la quema de la vela de incienso se elevó gradualmente, convirtiéndose en la figura de una mujer.
"Tú... ¿eres esa vela de incienso?" El pequeño monje volvió a parpadear con fuerza, pensando que estaba soñando.
"Sí, soy esa vela de incienso. Puedes llamarme Zhu". El pequeño monje miró fijamente la vela que flotaba en el aire. El humo de la vela de incienso se elevaba cada vez más y su imagen se hacía cada vez más distinta. Sobre la piel tan blanca y tierna como el jade, un par de ojos profundos y encantadores parecen poder atraer las almas de los admiradores. Tenía un cuerpo ligero y una apariencia hermosa. Llevaba ropa lujosa que él nunca había visto antes y su cabello parecido a un brocado parecía estar vivo, flotando alrededor de su cuerpo.
"Oye, pequeño monje, ¿te gusta lo que ves?" La vela giró con gracia en el aire, flotó suavemente y se detuvo en un lugar ligeramente más alto que el pequeño monje, y lo miró. , levantó ligeramente las comisuras de sus labios y dijo con infinito encanto: "¡Mientras apagues esta vela, me volveré real y bajaré para acompañarte!"
La voz de la vela era igual a la suya. La almohada de algodón en la que dormía cuando era niña era suave y cómoda. Su cabello, hecho de humo de vela, lo rodeaba de niebla.
Hilos de fragancia fragante desaparecieron levemente en la punta de su nariz, haciéndolo sentir como si estuviera aturdido, sin saber dónde estaba. El pequeño monje se quedó mucho tiempo antes de entender su petición y rápidamente sacudió la cabeza como un cascabel.
"No..." Sólo dijo media frase y rápidamente cerró la boca. Porque descubrió que cuando hablaba, su respiración casi la conmovía un poco.
Contuvo la respiración por miedo a volarla. Zhu frunció los labios, miró al joven monje y volvió a flotar en el aire, de espaldas a él.
El pequeño monje levantó la cabeza con fuerza. No podía ver claramente la expresión del rostro de Zhu, pero también podía imaginar que ella debía estar muy decepcionada. Quería consolarla, pero era tan torpe que no sabía hablar. De lo contrario, no debería sentirse decepcionada por mucho tiempo. Esta vela se apagará mañana al mediodía y entonces cumplirá su deseo.
Por primera vez durante la noche, el pequeño monje no miró las llamas danzantes, sino que siguió levantando la cabeza y mirando la parte posterior de la vela, sin apartar la mirada ni por un momento.
A la mañana siguiente, el pequeño monje abrió los ojos y descubrió que la vela que encendió la noche anterior todavía estaba encendida. Pero lo extraño es que sigue siendo tan largo como cuando lo sacó, ¡y no se ha acortado ni un centímetro!
¿Cómo es eso posible? El pequeño monje se frotó los ojos, pero la escena frente a él no cambió.
"Pequeño monje extraño, no se sorprendió cuando me vio, pero ahora está muy emocionado". Zhu estaba acostado en la viga en lo alto del pasillo y dijo con una mirada de disgusto.
El joven monje levantó la cabeza, "¿No se puede apagar esta vela?" Zhu asintió generosamente, "Esta vela fue hecha con pasta de sirena el año pasado. Se suponía que ardería en la tumba de Emperador Qin Shihuang durante miles de años. Los que quedaron afuera no saben por qué terminaron aquí”.
“¿Sirena?” Las sirenas eran una leyenda extremadamente hermosa que vivía en el mar y tenía la parte superior del cuerpo humana, la parte inferior del cuerpo era una cola de pez... El pequeño monje miró la vela frente a él. La parte superior de su cuerpo estaba formada por el humo de la vela. , que tenía forma humana, mientras que la parte inferior de su cuerpo estaba formada por el humo de la vela que se estaba terminando.
"Zhu, ¿eres una sirena?"
Zhu no admitió ni negó, pero sonrió encantadoramente, "Pequeño monje, apaga esta vela. Bueno, seré libre para siempre". ¡Voy a destruir la tumba de Qin Shihuang. Pero Qin Shihuang quiere vivir para siempre, pero su vida es solo por unas pocas décadas, entonces, ¿por qué debería dejar que tantas personas sean enterradas con él? Seducido por su sonrisa, pero vislumbró la estatua de Jialan junto a ella.
"Pequeño monje, es muy simple, siempre y cuando soples esta vela". La vela no podía esperar a flotar hacia abajo, y todo su cuerpo ilusorio rodeó al pequeño monje. Flotando de su oreja izquierda a su oreja derecha, susurró palabras de aliento de un lado a otro.
El pequeño monje vio su impresionante belleza flotando de un lado a otro frente a sus ojos y rápidamente los cerró. Para no dejar que su melodiosa voz sacudiera su corazón, el joven monje comenzó a murmurar para sí el Sutra del Diamante.
"Si me ves con colores y me buscas con sonidos, estás practicando malos caminos y no puedes ver al Tathagata..." La figura flotante de Zhu se detuvo por un momento, "Pequeño monje, ¿qué quieres decir?" ?"
"Todos los sonidos y colores tienen apariencias, y todas las formas e imágenes son demonios. Si una persona usa su apariencia para seducirme y viene a mí en voz baja, está caminando en forma herética. camino y no podré ver al verdadero Buda Tathagata."
Zhu se echó a reír, la risa era clara y conmovedora, "Monje estúpido, ¿quién normalmente te enseña a cantar sutras? La frase es: decirte que no insistas en buscar al Buda por su apariencia o voz, de lo contrario, entrará en el camino equivocado y no podrá ver al Tathagata."
El joven monje escuchó con atención. vacilación. Él era solo un joven monje que hacía vigilia por la noche. El abad dijo que no tenía gran sabiduría, por lo que no le enseñó las escrituras. Simplemente escuchaba a sus hermanos mayores recitar mucho y conocía algunas escrituras superficiales, pero solo las entendía a medias.
Zhu se acercó al joven monje y observó cómo sus ojos se movían salvajemente bajo sus párpados cerrados. No pudo evitar reírse y dijo: "Hay otra frase en el Sutra del Diamante: 'Todas las apariencias son falsas'. Si ves la no identidad, verás al Tathagata. 'Todo en el mundo es nacimiento y muerte, y todo es ilusorio e ilusorio. Todo el mundo tiene la sabiduría y la virtud del Tathagata, que es el rostro original. la forma correcta es volver a cultivar el rostro original."
El pequeño monje reflexionó un rato y no pudo evitar abrir los ojos. La vela estaba frente a él, con rastros de humo de vela flotando por todo su cuerpo. El humo de la vela exudaba una leve fragancia, serpenteando hacia arriba, dando vueltas y persistiendo. La luz de la mañana brilla a través de su figura e incide directamente sobre las baldosas del suelo.
¿Qué es la fase virtual? Ésta es la ilusión.
Zhu vio que el pequeño monje simplemente la miraba sin comprender, frunciendo los labios con disgusto, "¿Es realmente la persona de la foto? ¡Como desees!". Después de decir eso, se convirtió en una bola de humo de vela azul y blanco, y Transformada en mujer otra vez.
Huaying tiene un moño colgante, barba negra y cara roja, y una amplia túnica verde oscuro con cuello redondo. Es exactamente igual a la estatua de Jialan en el salón principal. "¿Cómo te va? ¿Joven monje? Soy el Bodhisattva Jialan. No necesito tu vela de incienso. ¡Ve y sóplala!", Habló el Bodhisattva Jialan, que se transformó en una vela, con una voz áspera, que todavía resonaba levemente en la parte principal. sala.
El joven monje miró directamente al fantasma de Jialan frente a él, parpadeó durante mucho tiempo, juntó las manos frente a su pecho y recitó lentamente: "Si me ves con mi forma y me suplicas Con mi voz, estás practicando el mal y no puedes ver al Tathagata..."
Después de mucho tiempo, un grito enojado estalló en el pasillo: "¡Cabeza de Muyu!"
A partir de entonces, la vida del joven monje empezó a volverse más complicada. En realidad, es un joven monje corriente. Su vida todavía transcurre en el templo de Jialan y sus horas de trabajo y descanso son las mismas que antes.
Es que a su lado, hay una mujer convertida en humo de vela. Aunque lo único que ella le pidió fue que apagara la vela que encendió, él no pudo acceder. Se dijo a sí mismo que eso se debía a que ella era la última vela del templo.
Esta última vela ardía silenciosamente en el templo. Nadie prestó atención a por qué esta vela nunca se acortaba y por qué siempre era tan larga.
En lo que se centran es en la estatua de Jialan, en las escrituras budistas o en si todavía podrán encontrar la oportunidad de satisfacer su hambre mañana.
"Pequeño monje, ¿cuánto dura la vida?" Esta es la pregunta favorita de Zhu, y también es una pregunta que debe hacer cada vez que aparece.
"Probablemente, dentro de unas décadas." El joven monje siempre le respondía así.
Después de escuchar esto, Zhu cerró la boca. Sin embargo, sólo pudo mantener silencio durante medio día, por lo que empezó a apagar las velas.
El pequeño monje se sintió realmente conmovido por ella una vez. Pero cuando estaba a punto de hablar con el abad, descubrió que éste estaba preocupado por qué comer.
No podía hablar. ¡Nací en el momento equivocado! Cada vez hay más rebeldes en varios lugares. Ya nadie cultiva y no hay comida. Si no hay comida, habrá un levantamiento.
"¡Humph! El cambio de todas las dinastías requiere la guerra, pero la historia de la guerra debe ser asumida por la gente común", se quejó Zhu.
El pequeño monje escuchó en silencio y lo recitó dos veces en su corazón, pareciendo entender pero no entender.
Él realmente no entiende. Sin embargo, varios hermanos mayores no pudieron quedarse más tiempo, abandonaron sus escrituras budistas, regresaron a la vida secular y se unieron al ejército rebelde.
"Pequeño monje, ¿por qué no vas conmigo?", Preguntó Zhu.
El pequeño monje levantó la cabeza. Estaba acostumbrado a mirarla siempre. Al principio le dolía el cuello, pero inconscientemente, su cuello se acostumbró a esta acción. "No iré. Mi misión es no dejar que el incienso se queme frente a la estatua de Jialan", respondió el joven monje.
"Muyu Head, incluso si te vas, no te destruiré. Oh, no, no, no, si tú, un monje estúpido, mueres en el campo de batalla, ¿no podré hacerlo nunca?" ¿Escapar? Aún te quedas. Está bien aquí ", se quejó Zhu de un lado a otro. No estaba contento de que el joven monje no tuviera objetivos ambiciosos, pero también temía que se uniera al ejército rebelde.
El pequeño monje mordió en silencio el panecillo endurecido que tenía en la mano, sintiendo que hacía mucho ruido.
Qué lindo.
"Pequeño monje, ¿cuánto dura la vida?" Zhu todavía hace esta pregunta todos los días.
"Quizás, entre comidas." El pequeño monje miró la comida reducida en el cuenco y dijo con emoción. Después de que Zhu escuchó esto, el silencio duró mucho más que antes.
Hay mucha gente caminando en el templo, y aún más gente viene para la ordenación. Mucha gente está desesperada y se hace monje. El abad fue compasivo y los llevó al templo uno tras otro. Aunque todavía no tenían suficiente para comer, los campos plantados por todos en el templo comenzaron a producir cosechas y apenas podían sobrevivir.
El joven monje de repente ganó muchos discípulos jóvenes. Pero su deber sigue siendo vigilar el templo de Jialan. Es una persona que se olvida fácilmente, pero todos sus jóvenes lo conocen. Porque si no estaba despierto durante el día, siempre se sentaba frente a la mesa de incienso y miraba piadosamente la estatua de Jialan. A primera vista, fue mucho tiempo. Nadie sabía que lo que en realidad estaba mirando era a ella encima de la estatua de Jialan.
A menudo hay peregrinos en el templo orando por la bendición del Dios Jialan, pero pocos llegan tarde por la noche. Una noche, el pequeño monje estaba frente a la vela cuando de repente apareció una persona a su lado.
Este hombre estaba vestido de negro y su apariencia parecía estar envuelta en una ilusión, haciendo imposible ver con claridad. Lo impresionante es que hay un dragón carmesí bordado en su ropa negra. La cabeza del dragón está bordada en el puño de su mano derecha, el dios dragón serpentea alrededor de su brazo derecho y la cola del dragón está bordada en su hombro derecho.
El pequeño monje no debería haber mirado fijamente a la persona, pero el dragón estaba bordado de manera tan realista que no pudo evitar echar un segundo vistazo. Con sólo esa mirada, el joven monje se dio cuenta de que el peregrino no estaba mirando la estatua de Jialan, sino la vela de incienso colocada sobre la mesa de incienso.
"Esta vela de incienso es buena." De repente llegó una voz profunda.
Los párpados del pequeño monje temblaron, sin saber qué responder. La vela aún no se ha apagado. Esta vela de incienso parece una vela de incienso normal. ¿Por qué elogiaría una vela de incienso tan común y corriente?
"Pequeño monje, si ya no la quieres, puedes dármela." El hombre se dijo a sí mismo: "No te preocupes por cómo encontrarme. Un día no lo harás". Ya no la quiero, lo haré. Aparecerá ". Luego dijo repetidamente que la vela de incienso era muy buena y se fue. El joven monje lo echó fuera, pero no había nadie fuera de la puerta abierta del templo. El hombre iba y venía sin dejar rastro, y el joven monje casi pensó que estaba viendo un fantasma. No durmió bien durante mucho tiempo. Todos los días miraba las velas de incienso en la mesa de incienso, por temor a que ella desapareciera.
El joven monje de repente se convirtió en el ídolo adorado por todos los jóvenes. No sabía de qué trataban las escrituras budistas sobre las que preguntaban, pero sus compañeros discípulos lo consideraban palabras zen incomprensibles. No sabía cómo explicarlo, pero aun así solo le gustaba hablar con Zhu.
Aunque cuando habló con Zhu, las tres frases de Zhu no se podían separar de la frase que lo convenció de apagar las velas, aun así le gustó.
Una noche, varios discípulos jóvenes lo acosaron para que diera una conferencia sobre escrituras budistas. Lo acosaron hasta el anochecer, pero todavía no tenían intención de terminar. Los jóvenes sabían que su deber era proteger el templo, y un joven llamado Chongba se ofreció como voluntario para ocupar su lugar.
El pequeño monje quiso detenerlo, pero no encontró ninguna razón. Tenía miedo de que otros vieran a Zhu, que Zhu fuera producto de su imaginación y que todo fuera sólo un sueño. Su complicada psicología le impedía hablar en absoluto. Sus entusiastas hermanos menores lo molestaron y charló sobre escrituras budistas toda la noche. De hecho, eran ellos quienes hablaban y él escuchaba.
Para ser precisos, no estaba escuchando y toda su mente ya no estaba aquí.
Cuando amaneció, inmediatamente corrió al templo de Jialan, sólo para descubrir que el abad estaba reprendiendo severamente al hermano menor Chongba, que estaba de servicio para él anoche.
El joven monje se sobresaltó, pensando que el abad había descubierto su vela. Pero las cosas eran más serias de lo que imaginaba. Anoche, el hermano menor Chongba resultó herido cuando estaba de servicio.
La vela de incienso Rat Bar tiene una muesca en la parte inferior.
El pequeño monje quedó tan desconsolado que casi muere. El abad regañó al hermano menor Chongba en público, pero el joven monje deseaba que fuera él quien lo regañara. El hermano menor Chongba golpeó en secreto la estatua del Dios Jialan con una escoba por la noche, diciendo que el Dios Jialan ni siquiera puede controlar las cosas frente a él, entonces, ¿cómo puede controlar el templo y el mundo? El hermano menor Chongba encontró un bolígrafo de alguna parte y escribió "Fadai tres mil millas" en la parte posterior de la estatua de Jialan.
El pequeño monje lo vio. Pero no dijo nada para detenerlo. Porque después de ese día, Zhu nunca volvió a aparecer. Aunque el pequeño monje nunca volvió a ver la vela. Pero la vela seguía encendida como siempre. Ni una ración menos.
El espacio roído por el ratón en el Little Monk Bar se giró hacia atrás y las lágrimas de cera de las velas anteriores se usaron para llenar el espacio, haciéndolo parecer una vela nueva. Nadie se dio cuenta de que el trozo de basura seguía siendo el mismo. La vela no apareció, pero el joven monje todavía vigilaba el templo todas las noches y miraba la vela de incienso.
Finalmente, una noche, Zhu apareció frente a él nuevamente, todavía hermosa y deslumbrante. Sin embargo, parecía como si algo le hubiera arrancado la mitad de la manga izquierda, y lo que la reemplazó fue una capa de fea tela encerada de color rojo.
"¡Cabeza de Muyu! ¡Dime! ¿Cómo puedes pagar mi falda?", Dijo Zhu con amargura. El pequeño monje se rió estúpidamente... Es genial que ella todavía esté aquí.
"Muyu Head, ¿no dijiste que no tienes dinero para comprar incienso? Si te enseño cómo ganar dinero, ¿no podrías ganar mucho dinero y sumar? ¿Incienso al templo? "Quizás esta vez el incidente asustó a Zhu Zhu, por lo que trató de persuadir al joven monje cada vez más.
Pero esos inciensos no eres tú. El pequeño monje pensó en silencio y sacudió lentamente la cabeza.
La vela estaba tan enojada que flotó por el pasillo, luego se detuvo frente al joven monje y preguntó seriamente: "Pequeño monje, ¿qué quieres? ¡Puedo darte cualquier cosa!"
p>¿Qué quieres? El pequeño monje miró fijamente sus delicados y hermosos rasgos, sus labios se movieron pero no emitió ningún sonido.
Al día siguiente, el hermano menor Chongba se acercó y preguntó en voz baja. "Hermano, ¿por qué no estás de acuerdo con ella? ¿No quieres oro, plata, joyas, poder y estatus?"
El joven monje se sorprendió al saber que el hermano menor Chongba debía haber escuchado la En la conversación entre él y Zhu, Di respondió con calma: "El dinero es algo externo al cuerpo. Si no se ofrece sinceramente frente al caso del Buda, ¿de qué sirve tenerlo?"
El hermano menor Chongba se alejó en silencio.
Zhu no abandonó el trabajo de persuadir al pequeño monje: "Pequeño monje, mucha gente quiere ser emperador. Si quieres ser emperador, ¡puedo decirte cómo convertirte en emperador! "
Pequeño monje Indiferente. Zhu pensó que no lo creía, por lo que rápidamente contó en detalle todo el proceso de cómo convertirse en emperador. Ahora que el mundo está sumido en el caos, ella se encuentra en un templo solitario y, de hecho, puede explicar todas las fuerzas con claridad, cómo unirse a una de las fuerzas y cómo dar el siguiente paso, en detalle.
Después de que Zhu terminó de hablar, miró al pequeño monje que no respondía y se desanimó de inmediato: "Pequeño monje, el hermano menor que acaba de romperme la manga estaba escuchando a escondidas afuera de la puerta. Probablemente ya haya empacado sus maletas. En el camino. ¿Estás dispuesto a dejar que él sea el emperador?", Dijo Zhu perezosamente sentado en la mesa de incienso.
"Qin perdió su ciervo y los reyes del mundo lo persiguieron, por lo que los talentosos y veloces lo atraparon primero". El joven monje pensó durante mucho tiempo antes de pronunciar esta antigua frase que escuchó. Zhu se echó a reír, sintiendo por primera vez que este pequeño monje era bastante impresionante.
"Chongba es de una familia pobre. Si realmente se convierte en emperador, será una bendición para el pueblo", dijo el joven monje con seriedad, aunque no creía que siguiera las palabras de Zhu. Puede convertirse en emperador, pero desde el fondo de su corazón, espera que alguien pueda salvar este mundo atribulado.
De hecho, Zhu Chongba se convirtió en el líder del ejército rebelde, derrocó a la dinastía Yuan, estableció la dinastía Ming, cambió su nombre a Zhu Yuanzhang y se convirtió en emperador. El templo donde vive el joven monje es el mundialmente famoso Templo Huangjue. A partir de entonces, el templo de Jialan estuvo lleno de incienso y los peregrinos siguieron llegando. Ya no hubo necesidad de que la vela de incienso inagotable la reemplazara.
No mucho después de que el nuevo emperador ascendiera al trono, visitó el templo Huangjue y ordenó que entre los cientos de velas de incienso se encontrara una sola vela de incienso que había sido roída por un ratón.
Cuando llevaron al joven monje ante el hermano menor Chongba, vio la vela de incienso que le habían arrebatado los oficiales y soldados, ardiendo silenciosamente. El disfraz en la base del candelabro fue revelado y eliminado, revelando una fea brecha allí.
"¿Puedes hacer que esa mujer vuelva a aparecer?", preguntó con entusiasmo Chongba, quien una vez fue un joven y ahora un emperador. El pequeño monje negó con la cabeza con sinceridad. Si Zhu aparece o no es su propio deseo y él no tiene control sobre ello.
El emperador frunció el ceño. El monje no mintió y no preguntó si las palabras eran ciertas: "¿Qué está pasando con esta vela? No quiere ser libre ni liberado. Sólo necesita". " ¿Puedo simplemente apagar la vela? ¿Por qué no puedo apagarla? ¡Incluso echarle agua es inútil!"
El pequeño monje comprendió de repente por qué la vela seguía pegada a él. . Resulta que sólo la persona que encendió la vela de incienso puede apagarla.
"¡Hermano mayor! ¡Encuentra una manera de sacarla rápidamente, quiero verla!" El emperador también lo llamó hermano mayor, lo cual era un regalo poco común. Pero el pequeño monje todavía negó con la cabeza con sinceridad, realmente no podía hacerlo. Una vez, el emperador escuchó a Zhu tratando de persuadir al joven monje con dinero fuera del Salón Jialan. Naturalmente, este método de usar dinero para inducirlo no funcionaría.
Sin embargo, el emperador también podría pensar en otras formas. En la habitación secreta del templo Huangjue, el joven monje fue golpeado con látigos y magullado en todo el cuerpo. El emperador originalmente pensó que podría apagar la vela, pero sobre la mesa de la habitación secreta, estaba la vela de incienso. simplemente ardiendo silenciosamente.
El pequeño monje apretó los dientes y trató de no emitir ningún sonido. No sabía si Zhu podía verlo, pero no quería que ella lo oyera. El hermano menor Chongba ha cambiado, no solo porque le ha crecido el cabello ni porque ha cambiado su nombre anterior. Toda su persona cambió, se volvió despiadado y sin escrúpulos.
El pequeño monje estaba solo en una habitación secreta. Antes de desmayarse, un rastro de humo de vela flotó frente a él y se convirtió en el rostro preocupado de Zhu. . La escuché preguntar como de costumbre.
¿Por qué le gusta tanto hacer esta pregunta? El pequeño monje pensó somnoliento, y apenas logró tomar aire y dijo: "La vida... es sólo... entre respiraciones.
"
Zhu se sobresaltó y sus ojos se complicaron. Pero el joven monje no tuvo fuerzas para mirar su expresión con atención y cerró los ojos con impotencia.
Preguntó vagamente. En su coma había un olor familiar a sándalo, y el pequeño monje hizo todo lo posible por abrir los ojos y descubrió que estaba rodeado por una espesa nube de humo de vela.
Todavía estaba acostado. En la habitación secreta, su cuerpo estaba desgarrado y magullado, y sentía un dolor insoportable, pero aun así sonrió, porque la vela de incienso que le pertenecía todavía estaba encendida sobre la mesa. Figura de la vela, y solo estaba el humo de la vela rodeándolo, pero la imagen de la vela de incienso después de darse cuenta de que estaba despierto, la llama se balanceó dos veces y el humo de la vela se volvió delgado y salió por la rendija de la puerta. Fue la vela la que le mostró la ruta de escape, y el pequeño monje se levantó sabiendo. Todos están en el Templo Jialan, pero él creció en este templo y está familiarizado con los pasajes secretos. >Tal vez sea la bendición de Dios, tal vez nadie lo tome en serio, pequeño monje. De hecho, logró sostener su cuerpo gravemente herido y sacar a Zhu del templo fuertemente custodiado, "No te arrepientas de haber dejado el templo que tienes". sirvió durante muchos años para mí? "Zhu flotó a su lado y preguntó vagamente.
"No me arrepiento. "En la noche oscura, el joven monje corría por las montañas sosteniendo incienso y velas. El templo había cambiado debido a su hermano menor. Pensó en la estatua de Jialan que había sido reformada en un cuerpo dorado, y no pudo evitarlo. pero siéntete triste. No importa lo glamoroso que parezca. Debajo de la pintura dorada, todavía hay una estatua en ruinas.
“Sóplame, de lo contrario seguirán el fuego y te encontrarán tarde o temprano. "Zhu persuadió al oído del pequeño monje. Por primera vez, no fue por ella, sino por este idiota.
El pequeño monje la miró profundamente y finalmente levantó la mano. Zhu tenía un rasguño en Su rostro. Con una mirada complicada de alivio y desgana, lentamente cerró los ojos.
Finalmente había terminado. En lo que estaba pensando era en este momento. ¿Por qué todavía había desgana en sus ojos? La vez que vi al joven monje, era solo un niño... Pasó mucho tiempo y Zhu no sintió ningún cambio. Ella abrió los ojos confundida y estaba oscuro frente a ella, sin ninguna luz. Entonces la luz de la luna pudo ver claramente.
Las volutas de humo verde que la formaban se elevaron de la palma del pequeño monje, ¡y de hecho usó toda su palma para envolver la llama de la vela de incienso! de su mano, casi se puede ver el fuego furioso entre los dedos
"¿Por qué? "La vela flotó apresuradamente a su alrededor, tratando de alejar su palma. Pero ella, impotente, descubrió que después de que su mano lo tocó, se convirtió en humo azul brumoso. El pequeño monje gritó por toda su cabeza, su rostro estaba retorcido por el dolor, pero Ella mantuvo una suave sonrisa. Sólo entonces se dio cuenta de que el pequeño monje en su memoria había crecido.
No lo sé, se había convertido en un hombre majestuoso, y el suyo. La expresión infantil y confusa había sido reemplazada por la perseverancia. El sudor corría por su rostro erguido, y se podía imaginar que estaba soportando una indescriptible incomodidad.
Pero sus ojos seguían sonriéndole. El joven monje siempre había sido así durante tantos años. Era el más piadoso del templo, con un rostro indiferente, especialmente esos ojos. Los ojos estaban desenfocados y vacíos. Parecía como si no vieran nada, pero todo el tiempo. Ella apareció frente a él, sus ojos cambiaron repentinamente y se volvieron tan suaves como el agua.
"Zhu, sé que quieres ser libre. No sé qué eres, pero para mí estás realmente vivo. ¿Cómo puedo matar? "La suave voz del joven monje seguía sonando y sonrió:" No puedo protegerte. Por lo tanto, no tengo más remedio que confiarte a alguien que pueda protegerte... No te enojes..."
¿Qué? ¿De qué está hablando? El pequeño monje que siempre ha sido Taciturno en realidad dijo tantas palabras a la vez que Let Zhu no pudo aceptarlo. No entendió... Entonces, un dragón carmesí apareció ante su vista.