La belleza de Peiping en las obras de Lin Yutang——Lin Yutang en Peiping
00:0000:00
Hora de Beijing
Nube Jinghua (Extracto)
Autor: Lin Yutang
Traductor: Zhang Zhenyu
Fuente de la foto: Visual China
Ya estamos a finales del invierno. El invierno en Beijing es inevitable, a menos que sea realmente superado por otras estaciones en esta afortunada ciudad. Debido a que Beijing es una ciudad con características estacionales obvias, cada estación tiene su propia perfección y también es diferente.
Ahora es un invierno muy frío. El invierno en Beijing es realmente incomparable. Quizás se puedan comparar otros meses en esta tierra bendita. Porque en Beijing las cuatro estaciones son muy distintas, cada estación tiene su propia belleza y la belleza de cada estación es diferente.
En esa ciudad se vive en la civilización pero también en la naturaleza, donde se integran y preservan perfectamente el máximo confort de la ciudad y la belleza de la vida en el campo, donde, como en el ideal Como en la ciudad, Se descubrió que su mente era a la vez una simulación y un descanso para el alma. ¿Qué gran deidad organiza este patrón de vida para que finalmente puedan realizarse los ideales de la vida humana?
En Beijing la gente vive en la cultura, pero también vive en la naturaleza. Se conservan el altísimo confort de la vida urbana y la hermosa integración de la vida en el jardín, como en una ciudad ideal, donde se estimulan los corazones y las mentes y se tranquilizan los corazones y las emociones. ¿Qué mano divina ha estructurado esta forma de vida para que aquí se pueda realizar la vida más ideal en la tierra?
Es cierto que Beijing es naturalmente hermoso. Hay lagos y parques en la ciudad, y hay Yuxi azules y montañas occidentales púrpuras fuera de la ciudad. El cielo también ayuda: si el cielo no fuera tan claro y de un azul profundo, el agua de Yuquan no sería de un verde jade tan transparente y las laderas de Xishan no serían tan ricas en lavanda y púrpura.
La belleza natural de Beijing es real. La ciudad está salpicada de lagos y parques, rodeada por el claro río Yuquan fuera de la ciudad, y las montañas occidentales de color púrpura se alzan entre las nubes y la niebla en la distancia. El color del cielo también juega un papel importante. Si el cielo no fuera tan claro y azul profundo, el agua del río Yuquan no sería tan clara y verde, y la ladera de la montaña Xishan no sería tan rica en lavanda.
De hecho, esta ciudad fue planeada por un maestro arquitecto, como ninguna otra ciudad en esta tierra ha sido planeada jamás, y tiene el pináculo del espíritu humano, la comprensión de lo sublime y lo grandioso, y la vida familiar. Comodidad, inigualable en cualquier otro lugar. Pero Beijing como creación humana no es obra de una sola persona, sino el producto conjunto de varias generaciones, que tienen el instinto de una vida mejor.
El diseñador de esta ciudad es un maestro que sobresale en la naturaleza. No existe una ciudad así en todo el mundo, en el planeta. Lleno de espíritu humanista, temperamento noble y riguroso y cómoda vida hogareña. ¿Hay algún otro lugar en el mundo que pueda competir con eso? La creación de la humanidad por parte de Beijing no es obra de una sola persona, sino de generaciones de personas que nacieron para comprender la belleza de la vida.
Clima, topografía, historia, folklore, arquitectura y arte se combinan para crear esta ciudad. El factor humano en la vida en Beijing es el más importante. La aparente compostura y el acento tranquilo de un niño, niña, hombre o mujer de Beijing que habla es un testimonio de esta cultura humana y de esta mentira piadosa. Un acento no es más que la voz espiritual de una nación entera.
El clima, la geografía, la historia, las costumbres populares, la arquitectura y el arte son todos hermosos, lo que lo convierte en lo que es hoy. En la vida en Beijing, el factor humano es el más importante. El tono de voz de hombres, mujeres, viejos y jóvenes en Beijing es obviamente tranquilo y despreocupado, lo cual es suficiente para demostrar que este tipo de humanidad, este tipo de vida, es cómoda y feliz. Porque la entonación es la voz espiritual de la nación.
Nota: "Humo en Beijing" es una novela escrita en inglés por Lin Yutang desde agosto de 1938 hasta agosto de 1939 cuando vivía en París. El nombre en inglés es Moment in Peking y cuenta la historia de las tres familias de Zeng, Yao y Niu en Pekín, que se trasladaron desde junio de 1901 a la Guerra Antijaponesa durante más de treinta años. Entre ellos, la usurpación del país por Yuan Shikai, la restauración de Zhang Xun, la Guerra de Zhifeng, el separatismo de los señores de la guerra, el Movimiento del 4 de Mayo, la Masacre del 18 de Marzo, la guerra de plumas entre la "Escuela de la Seda" y la "Escuela de la Crítica Moderna", la "Desviación a la izquierda" de los jóvenes, el estallido de la Segunda Guerra Mundial, la vista panorámica muestra vívidamente los aspectos históricos de los cambios sociales en la China moderna.
Se dice que Lin Yutang originalmente planeó presentar la traducción al inglés de "A Dream of Red Mansions" a los lectores occidentales, pero por alguna razón no fue posible traducirla. Más tarde, decidió escribir una novela basada en la estructura de "El sueño de las mansiones rojas", por lo que escribió "Humo en Beijing". El párrafo anterior está extraído del capítulo 12 de la novela "La vida inmortal de la familia rica en Beijing, el paraíso en la Tierra", centrándose en la descripción de Beijing. Se puede ver que tanto la versión china como la inglesa son vívidas y naturales, y reflejan las pinceladas delicadas y completas de todos los artistas literarios.
Este artículo es el contenido original del Diccionario Youdao. A excepción de los sitios web que han firmado un acuerdo de licencia de contenido con el Diccionario Youdao, cualquier otro sitio web o unidad no puede robar, reimprimir o utilizar ilegalmente sin permiso. Los infractores serán considerados legalmente responsables. Si desea utilizar o contribuir, comuníquese con youdaoktx @ 163.com.