Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - (Suma 200 puntos) Encuentre la dirección de la versión china o mire la guía del programa en línea.
(Suma 200 puntos) Encuentre la dirección de la versión china o mire la guía del programa en línea.
En general, hay muy pocas animaciones dobladas al mandarín. Debido a que el nivel de doblaje doméstico es limitado, es difícil captar el estado de ánimo y las emociones a expresar según la trama, que es diferente al doblaje original.
En los últimos años, solo he visto la animación china "Iron Demon" en los sitios de descarga de BT.
No sabía en ese momento que 1 fue eliminado tan pronto como estuvo en mandarín después de que el editor no lo indicara.
La verdad es que no lo veo.
Ahora que las animaciones tienen subtítulos, parece que no hay obstáculo.
Si es para niños me temo que no estarán acostumbrados a los subtítulos y no reconocerán algunas palabras.
En ese caso, sólo podrás comprar alimentos, lo cual es difícil de encontrar online.
Por cierto, comprar cómics antiguos depende de tu suerte.
Solía comprar ecuaciones muy inteligentes en idiomas distintos del mandarín. Fui a más de 20 lugares para comprar la última en el inventario de otra persona.