Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Quién tradujo la novela "Nubes en Beijing"?

¿Quién tradujo la novela "Nubes en Beijing"?

Al principio, el Sr. Lin Yutang prefirió que el poeta romántico Sr. Yu Dafu tradujera la versión china, pero el Sr. Yu Dafu sólo completó el primer capítulo para facilitar su muerte en Sumatra durante la invasión japonesa. El hijo de Yu Dafu, Yu Fei, heredó el último deseo de su padre y completó la versión de "Momentary Beijing" en 1991. No ha sido ampliamente aceptado por los lectores. La versión popular en el mercado ahora es "Beijing Smoke and Clouds" de Zhang Zhenyu.

"Pequeñas nubes de Beijing" es una novela histórica escrita en inglés por Lin Yutang, y también es la primera novela de Lin Yutang. La novela fue publicada el 19 de noviembre de 1939 y está escrita en inglés. Este libro describe la turbulenta China de 1900 a 1938, que experimentó el Incidente de Gengzi, la Revolución de 1911, el tumulto de los señores de la guerra, el surgimiento del nacionalismo y el productivismo comunista y el comienzo de la Guerra Antijaponesa.

Debido a que China a principios del siglo XX era una era de constante agitación y guerra, el Sr. Lin Yutang no añadió demasiados comentarios personales a sus personajes. Porque en aquella época no existía el bien o el mal absoluto. Cada personaje tiene un toque de cordura, realidad e irracionalidad. El maestro Lin también mencionó en el prefacio que esta novela es solo una historia sobre cómo vive la gente y cómo se forman sus patrones de pensamiento. Lo más importante es cómo la gente de aquella época se adaptó al entorno secular y se rebeló contra las reglas de Dios.

Aunque el Sr. Lin Yutang no expresó explícitamente su odio por los japoneses, reflejó el odio del pueblo chino hacia la invasión japonesa de China a través de los personajes del libro. El libro termina con un clímax apasionante que hace que los lectores tengan la esperanza de que el protagonista pueda escapar de las zonas costeras devastadas por la guerra a una zona del interior que no se vea afectada por la guerra.

El Sr. Lin Yutang fue nominado al Premio Nobel de Literatura en 1975 por este libro. También fue seleccionado como libro especialmente recomendado por el "Club de Lectura Yueyue" en diciembre. Es el trabajo del que más se enorgullece el profesor Wang.

Este libro ha sido adaptado a la pantalla dos veces, incluida la versión de 1988 protagonizada por Zhao Yazhi y la versión de 2004 protagonizada por Zhao Wei.

Referencia:

http://zh.wikipedia.org/w/index.php?Title= % E4 % BA % AC % E5 % 8D % 8E % E7 % 83 % 9F % E4 % BA % 91 _ % 28 % E5 % B0 % 8F % E8 % AF % B4 % 29 &