Ensayo sobre chino clásico de más de 150 palabras.
1. Un artículo chino clásico de unas 150 palabras
"Notas de viaje del banquete Shi De Xishan" Texto original de Liu Zongyuan: He estado matando gente desde que me salvaron y vivo. en este estado y siempre estoy preocupado por Li.
Si hay un hueco, entonces cede y sigue, y nada un largo trecho. Un día, él y sus discípulos subieron a altas montañas, a bosques profundos y de regreso a arroyos. Había manantiales apartados y rocas extrañas durante todo el camino.
Cuando llegan, se sientan en la hierba y se vierten la olla para emborracharse. Cuando están borrachos, se tumban en las almohadas del otro y sueñan. El significado es extremo y el sueño también tiene el mismo interés.
Levántate cuando despiertes, y regresa cuando te levantes. Pensé que todas las cosas extrañas en las montañas del estado se debían a mí, pero no me di cuenta de la extrañeza de las montañas Xishan.
El 28 de septiembre de este año, mientras estaba sentado en el Pabellón Occidental del Loto y contemplaba las Montañas Occidentales, comencé a notar algo diferente. Luego ordenó a sus sirvientes que cruzaran el río Xiangjiang, cortaran los avellanos, quemaran la hierba y el pasto y se detuvieran en la altura de las pobres montañas.
Si subes con la mano y vuelas con un skip, toda la tierra en varios estados quedará debajo de la estera del skip. Su posición alta y baja es tan complicada como una cueva, de miles de kilómetros de tamaño, y es imposible escapar. Es verde y blanca, y el cielo es el mismo afuera.
Entonces me di cuenta de que esta es una montaña única, no similar a Pei* (Tulu). Estás tanto tiempo como estás con la alta energía, pero no sabes dónde termina; estás como vagando con el Creador, pero no sabes dónde termina.
Después de beber una copa de vino, me desplomé y me emborraché. No sabía que el sol estaba saliendo. El pálido crepúsculo venía de lejos y no podía ver nada, pero aun así lo veía. No quiero volver. El corazón condensa la forma, la libera y se funde con todas las cosas.
Entonces me di cuenta de que no había empezado a nadar hacia él, sino que había empezado a nadar hacia él, así que escribí este artículo con ambición. Es el año de Suiyuan y el cuarto año.
"Notas de viaje del banquete Shi De Xishan" Traducción de Liu Zongyuan: Desde que me convertí en una persona devaluada y humillada, viviendo en este estado, a menudo me he sentido asustado e inquieto. En mi tiempo libre, caminaba lentamente y viajaba sin rumbo. Todos los días iba a altas montañas, bosques profundos y arroyos sinuosos con mis colegas y amigos.
Cualquier lugar con manantiales apartados y rocas extrañas, por muy lejos que esté, está ahí, en cuanto llegues, apartarás la paja y te sentarás, echarás el vino de la olla y sacarás el vino. borracho hasta el fondo de tu corazón; cuando estés borracho, te acostarás en las almohadas del otro. Duerme, sueña cuando estás dormido, dondequiera que pienses en tu mente, tu sueño vendrá a ti cuando despiertes, te levantes y; cuando te levantas, te vas a casa. Pensé que todas las características extrañas de las montañas y ríos en este estado eran de mi propiedad y las apreciaba, pero nunca supe la rareza y singularidad de Xishan.
El 28 de septiembre de este año, mientras estaba sentado en el Pabellón Fahua Oeste y contemplaba las Montañas Occidentales, comencé a señalarlo y alabar su maravilla. Entonces ordenó a sus sirvientes que cruzaran el río Xiangjiang, cortaran la densa vegetación y quemaran la densa paja a lo largo del río Ran hasta llegar a la cima de la montaña.
Luego, subimos a la montaña, estiramos las piernas y nos sentamos a disfrutar del paisaje. Vimos que la tierra de todos los estados estaba bajo nuestros cojines. Su situación es: los picos son imponentes, los valles están hundidos, algunos son como pequeños montículos y otros como cuevas, el paisaje a miles de kilómetros de distancia está cerca de usted, todo tipo de paisajes se juntan y se reducen, y no hay nada; forma de escapar o esconderse en él. Lo que está más allá de la vista; las montañas verdes y las aguas blancas se entrelazan entre sí, y el paisaje más allá del horizonte está conectado con el cielo.
Entonces supe que la montaña era tan sobresaliente que no era lo mismo que los cerros. La mente está infinitamente integrada con la atmósfera entre el cielo y la tierra, nadie conoce sus límites sin límites, juega con la naturaleza, sin conocer su fin;
Cogí la copa de vino y la llené de vino. Estaba tan borracho que no sabía que el sol se estaba poniendo. La noche oscura llega desde lejos y, cuando llega, no se ve nada, pero no quieres volver a casa todavía.
Su mente se congeló, su cuerpo se disipó y se fusionó silenciosamente con todas las cosas. Entonces me di cuenta de que mis giras anteriores no podían contarse como giras, y la gira real recién comenzó a partir de ese momento.
Así que escribí un artículo como descripción de este viaje. Este año es el cuarto año de Yuanhe. 2. Un poema clásico chino o antiguo de unas 150 palabras
En el otoño de Renxu (xū), en el séptimo mes, Su Zi y sus invitados fueron a navegar bajo Red Cliff.
La brisa sopla lentamente, pero el agua está tranquila. Levantar vino pertenece a (zhǔ) los invitados, recitar el poema de la luna brillante y cantar el elegante capítulo.
Shao (shǎo) Yan, la luna se eleva sobre la montaña Dongshan, deambulando entre el ganado peleando (dǒu). El rocío blanco cruza el río y el agua llega al cielo.
Aunque una caña sea así, miles de hectáreas están perdidas. La inmensidad es como si Feng (píng) estuviera cabalgando en el viento en vano, pero no supiera dónde se detiene; el aleteo es como si se quedara solo en el mundo, volviéndose inmortal y ascendiendo a la inmortalidad;
Entonces bebieron y se divirtieron mucho, y cantaron junto al barco. La canción dice: "El osmanthus se pega (zhào) y las orquídeas reman, golpeando el cielo y trazando la luz.
Me siento vago y esperanzado, y espero con ansias la belleza en el cielo". Son invitados los que tocan la flauta de las cavernas y escuchan la canción (hè).
Su voz era quejosa, como resentimiento, admiración, llanto, queja, y el sonido persistente era como una brizna. El dragón que acecha baila en el barranco apartado y la concubina llora en el barco solitario.
Su Zi quedó atónito, se sentó erguido y le preguntó al invitado: "¿Por qué es así?". El invitado dijo: "'La luna y las estrellas son escasas y las urracas negras vuelan hacia el sur'. No es un poema de Cao Mengde. Mirando hacia el oeste de Xiakou y al este de Wuchang, las montañas y los ríos están cerca uno del otro y el cielo es verde. ¿No es esto en lo que Zhou Lang atrapó a Meng De? Fluyendo hacia el este, barcos y barcos están a miles de kilómetros de distancia, banderas y banderas cubren el cielo, el vino fluye a lo largo del río y la gente escribe poemas al otro lado del río. Son héroes para toda la vida, ¿cómo están ahora? Mi hijo y yo estábamos pescando y siendo leñadores en el río, y éramos amigos de los peces y los camarones, y éramos amigos de los alces y los ciervos >
Envía moscas (tú) al cielo y a la tierra, una gota de agua (sù). ) en el vasto mar lloro por el momento de mi vida (yú), y envidio la infinidad del río Yangtze
Volando con una mano (xié) El inmortal está volando, abrazando al. Luna brillante y muriendo. No sé cómo morir repentinamente, dejando atrás el viento triste ". Su Zi dijo:" El invitado también sabe que el agua y la luna son así. Quienes están llenos y vacíos son así, pero no hay crecimiento ni decadencia. Si miras los cambios en el cielo y la tierra, no podrás verlos en un instante. Las cosas y yo somos infinitos, entonces ¿por qué debería envidiarlos? Todo en el cielo y en la tierra tiene su propio dueño. Incluso si no lo poseo, no puedo tomar nada de ello. brisa en el río y las montañas. La luna brillante se puede escuchar con los oídos y se puede ver con los ojos.
No hay límite para lo que se puede tomar de ella y se puede usar. Este es el tesoro inagotable del Creador, y aquí es donde vivimos mi hijo y yo. "Es adecuado (shì)". El invitado sonrió feliz, lavó su taza (zhǎn) y bebió más (zhuó).
El núcleo de comida (yáo) está agotado, y los vasos y platos están hechos un desastre (jí). Estábamos tumbados en el barco con nuestras almohadas y no sabíamos lo blanco que era el este.
3. Poemas antiguos de 100 palabras
1. Baitou Yin Li Bai Jinshui fluye hacia el noreste, balanceándose con dos patos mandarines. El macho anida en el árbol del Palacio Han y la hembra juega con la fragante hierba de Qin. Sería mejor morir junto con las alas rotas y no puedo soportar estar dividida entre las nubes. En este momento, Gillian está celosa, sentada sola en una puerta larga y preocupada por la puesta de sol. Sé amable y considerada con mi concubina, y no dudarás en comprar oro por poemas y poemas. Xiangru consiguió oro por escribir poemas, pero su marido es tan nuevo y tiene muchas intenciones diferentes. Un día, contratarán a Maoling. Wenjun le dio un canto de cabeza blanca. El agua que fluye hacia el este no regresa al oeste, y las flores caídas se avergüenzan del viejo bosque. La seda del conejo es despiadada y caerá con el viento. ¿La rama viene a abrazarla con fuerza? Las dos hierbas siguen siendo un corazón. Los corazones de las personas no son tan buenos como la hierba. No enrolles la estera de barba del dragón y deje una almohada de color ámbar para cuando llegue el sueño. el agua con agua y recogerla de nuevo. ¿Cómo puede estar llena la copa? Es difícil volver después de haber abandonado a tu concubina 2. La vida de Du Fu, un regalo para el Octavo Guardia Si no nos vemos, Nos movemos como si estuviéramos participando en negocios. Hoy y qué noche, estamos a la luz de esta lámpara y vela. ¿Cuánto tiempo durará el joven? Su cabello en las sienes ya está gris. , y exclamar es caliente en los intestinos. Quién sabe que después de veinte años, será pesado el Salón de los Caballeros. En el pasado, no estabas casado y tus hijos de repente se reunieron. Estabas feliz de respetar a tu padre y me preguntaste dónde. Llegué. Las preguntas y respuestas aún no habían terminado, y llevó a su hijo a beber vino. Llovió por la noche, se cortaron los puerros de primavera y el arroz en la nueva cocina estaba amarillo. Diez copas de vino, y no estoy borracho. Mis sentimientos son deliberadamente largos. El mañana está al otro lado de las montañas y el mundo no tiene límites. al tío de la escuela en la Torre Xie Tiao, Xuanzhou, escrito por Li Bai. Si me abandonas, no puedo conservar el día de ayer. Los que arruinan mi corazón, hoy están llenos de preocupaciones. A kilómetros de distancia, envía gansos de otoño, para que puedas pasar un buen rato en los edificios altos. Los artículos de Penglai están construidos para construir huesos, y la parte media es clara y el cabello es claro. Todos están felices y fuertes, pensando en volar, con ganas de hacerlo. Sube al cielo azul para abrazar la luna brillante. Corta el agua con un cuchillo, y el agua fluirá más. Levanta una copa para derramar el dolor y hacerlo aún más triste. La vida no es satisfactoria en este mundo. La dinastía Ming se extiende y aplana el barco. 5. Dificultades para viajar, Tres poemas de Li Bai. Uno de los tres poemas de Li Bai: Diez mil copas de vino de oro, diez mil monedas de bandejas de tesoros de jade. Palillos, no puedo comer. Sacó su espada y miró a su alrededor perdido. Quería cruzar el río Amarillo, que estaba bloqueado por el hielo. Estaba a punto de escalar las montañas cubiertas de nieve de Taihang. en el río Bixi, y de repente estaba montando en un barco y soñando con el sol. ¡El viaje fue difícil! ¡Viajar es difícil! Hay muchos caminos diferentes, ¿dónde estás ahora? Habrá momentos en que el viento rompe las olas y las nubes y las velas cuelgan directamente sobre el mar. La segunda avenida es como el cielo azul y no puedo salir solo. Me da vergüenza perseguir a los niños. La sociedad Chang'an, los pollos rojos y los faisanes blancos apuestan por peras y castañas, tocan espadas, cantan canciones y tocan sonidos amargos, arrastran la puerta del rey pero no. El mercado de Huaiyin se ríe de Han Xin y los ministros de la dinastía Han están celosos. de Jia Sheng. ¿No ves que en el pasado, la familia Yan valoraba a Guo Wei y él apoyó el festival sin ninguna duda? El drama Xin Leyi está agradecido, transfundiendo el hígado y cortando la bilis para mostrar el talento. Los huesos blancos del rey Zhao persisten en las enredaderas. ¿Quién es más probable que barra la plataforma dorada? El viaje es difícil, ¡vuelve! En tercer lugar, si tienes oídos, no te laves el agua del río Yingchuan. Si tienes boca, no comas el helecho Shouyang. Si tienes luz en el mundo, eres noble y desconocido, ¿por qué deberías serlo? tan alto como las nubes y la luna? Observo que desde la antigüedad, todos los hombres y mujeres sabios que han tenido éxito han perecido. Zixu abandonó el río Wu, y Qu Yuan finalmente se rindió al río Xiang. ¿Cómo puede protegerse Lu Ji, un hombre talentoso? No es demasiado pronto para que Li Si pague impuestos. ¿Puedes oír el rugido de las grúas en Huating? ¿Cuál es el punto de ir a Cai Cangying? ¿No ves? Zhang Han en Wuzhong se llama Dasheng, y el viento otoñal de repente le recuerda su viaje al este del río Yangtze. Si disfrutas de una copa de vino antes de estar vivo, ¿por qué necesitas mil? ¿Años de fama después de tu muerte? 6. Li Bai está a punto de entrar en el vino. Si no me ves, el agua del río Amarillo sube del cielo, se precipita hacia el mar y nunca regresa. El espejo del salón alto tiene triste cabello blanco, y la mañana es como seda azul, y se convierte en nieve al anochecer. Si estás orgulloso de la vida, debes disfrutarla al máximo, y no dejes que la botella dorada mire. En la luna en el cielo, por naturaleza, mis talentos serán útiles y volveré después de gastar todo mi oro. Cocinar ovejas y sacrificar ganado es un placer, y tengo que beber trescientas copas a la vez. , Dan Qiusheng, está a punto de beber y la copa no se detendrá. Cantaré una canción contigo. Por favor, escúchame. Las campanas, los tambores, la comida y el jade no son caros, pero espero no despertarme nunca. Borracho durante mucho tiempo. En la antigüedad, los sabios se sentían solos y solo los bebedores dejaban sus nombres. En los viejos tiempos, el rey Chen tenía un banquete y mil peleas de vino. entonces deberá vendértelo. El caballo de cinco flores y el pelaje dorado se cambiarán por el buen vino, y él venderá contigo el dolor eterno. 7. Baja a la montaña Zhongnan y pasa la montaña Husi. La gente se queda y compra vino. Desde el pie de la montaña Bishan, la luna de la montaña sigue a la gente. Sin embargo, miran el camino por el que vinieron y los árboles verdes y verdes se desvanecen. Los bambúes verdes entran en el camino tranquilo y los rábanos verdes soplan sobre la ropa para caminar. Puedes descansar mientras hablas alegremente y tomas un buen vino charlando y saludando. La música está por todo el río y las estrellas son escasas. Estoy borracho y tú estás feliz de nuevo, y estoy tan feliz que he olvidado mi propósito. 8. Me uní al ejército en el decimoquinto año. decimoquinto año. Sólo regresé a casa en el año ochenta. Me encontré con el pueblo en el camino. Hombre, ¿quién está allí en casa? Mirando desde lejos está la casa de Jun, con numerosas tumbas de pinos y cipreses. Los conejos salen de las axilas del perro, los faisanes vuelan desde las vigas en el patio y los girasoles crecen en los pozos. y se recogen girasoles para hacer sopa. La sopa se cocina por un tiempo y no sé quién es. Mirando hacia el este cuando salgo, mi ropa está manchada de lágrimas 9. Caballos bebiendo en la Gruta de la Gran Muralla. Caminando en Han Yuefu sobre la hierba verde junto al río, pensando en el camino distante es inimaginable. Soñé con eso hace mucho tiempo que estaba a mi lado, y de repente sentí que estaba en un. Estamos en diferentes lugares y condados, y nunca nos vemos. Las moreras secas conocen el viento y el agua del mar conoce el clima frío. Todos son encantadores cuando llegan a la puerta. el uno al otro? Un invitado vino de lejos y me dejó un par de carpas. Llamé a mi hijo para que cocinara las carpas. En el libro había un libro impreso con regla.
Caligrafía sencilla, ¿cómo es en el libro? La parte superior trata sobre agregar comida a la comida y la parte inferior trata sobre recuerdos duraderos. 10. Naciste antes de que yo naciera, y yo ya nací contigo. Ya era vieja después de darte a luz. Odias que naciera tarde, y yo odio que nacieras temprano. Naciste antes de que te diera a luz, yo ya era vieja cuando te di a luz. No te había dado a luz al mismo tiempo, pero fui bueno contigo todos los días Antes de darte a luz, ya eras vieja cuando te di a luz. Estoy lejos de ti, pero estás separada de ti. Yo en el rincón del mar. Antes de darte a luz, Tú y yo hemos envejecido. Me convierto en mariposas para encontrar flores, y me poso sobre la hierba fragante cada noche. 11. Línea por línea, línea por línea, línea por. Línea en diecinueve poemas antiguos. Estoy separado de ti. Estamos separados por más de diez mil millas, cada uno al final del cielo. El camino está bloqueado y es largo, pero sabemos que nos encontraremos bien. Viento y cruza las ramas del sur del nido del pájaro. El sol está lejos, y el sol se ha calmado. Las nubes flotantes cubren el día, y al vagabundo no le importa volver. Extrañarte hace que la gente envejezca, y los años. De repente es demasiado tarde. No abandones la donación y regreses a la carretera, y trabaja duro para conseguir más comida. 12. Mira el mar. y las montañas y las islas se elevan. Hay árboles espesos y hierba exuberante. El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan. El sol y la luna En el viaje, si sales de él, las estrellas serán brillantes. si sales de allí, serás aún más afortunado y la canción cantará tu ambición. 13. Capítulo de lenteja de agua Cao plantó lentejas de agua para enviar agua clara. Fluyeron de este a oeste con el viento. Se casaron y dijeron estricto. parientes Ven a vengar al caballero. Trabaja diligentemente día y noche, especialmente si eres condenado sin motivo. La armonía es como un arpa. Es como el negocio y el ginseng. El cornejo tiene su propia fragancia. No es como la canela y la orquídea. Aunque la nueva pareja es linda, no hay fecha de regreso. Volví. Miraré al cielo y suspiraré. ¿Cómo será mi corazón afligido? El sol y la luna no son permanentes. La vida de repente parece un sueño. Un viento triste cae como rocío. La cesta para el pelo se utiliza para confeccionar ropa. El sastre es guapo y sencillo. 4. ¿Cuáles son los aproximadamente 150 poemas antiguos?
1. "Dan Ge Xing" Autor: Cao Cao de la dinastía Han del Este 1. El poema completo "Cantando con vino, ¡qué vida!" Como el rocío de la mañana, cada día será más doloroso cuando desaparezca.
La generosidad debe ser tratada con generosidad, y las preocupaciones serán inolvidables. ¿Cómo aliviar las preocupaciones? Sólo Du Kang.
Green Zi Jin, mi corazón está tranquilo. Pero por tu bien, todavía lo reflexiono.
El ciervo ruge, comiendo manzanas en estado salvaje. Tengo invitados que tocan el arpa y el sheng.
Es tan brillante como la luna, ¿cuándo podrás librarte de ella? La preocupación surge de ello y no se puede eliminar. Cuanto más desconocido eres, cuanto más cruzas la frontera, más inútil eres.
Hablemos de ello, pensando en la antigua bondad. La luna y las estrellas son pocas y espaciadas y las urracas vuelan hacia el sur.
Dando tres vueltas alrededor del árbol, ¿dónde está la rama en la que apoyarse? Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo. El duque de Zhou vomita comida y el mundo vuelve a su corazón.
2. Traducción: Bebe y canta al mismo tiempo, la vida es corta y los días y los meses pasan volando. ¡Al igual que el rocío de la mañana, es fugaz y hay demasiados días perdidos! Los cantos en el banquete fueron apasionados y generosos, y la melancolía llenó mi corazón durante mucho tiempo.
¿En qué puedes confiar para aliviar la depresión? Sólo el consumo excesivo de alcohol puede proporcionar alivio. Esos estudiantes con cuellos verdes, me hacen añorarles día y noche.
Es sólo por ti que todavía lo recito con dolor. Bajo el sol, los ciervos gorjeaban alegremente y comían tranquilamente en la ladera verde.
Una vez que personas talentosas de todo el mundo vengan a mi casa, tocaré el arpa y el sheng para entretener a los invitados. ¿Cuándo podré recoger la luna brillante que cuelga en el cielo? El dolor y la ira que tengo almacenados en mi corazón de repente brotan y forman un río.
Invitados de muy lejos vinieron a visitarme uno a uno por los caminos del campo. Después de una larga ausencia, se reunieron para una charla sincera y un banquete, compitiendo por contar la historia de su pasada amistad.
La luz de la luna era brillante y las estrellas escasas, y un grupo de urracas que anidaban voló hacia el sur. Volaron alrededor del árbol durante tres semanas sin doblar las alas. ¿Dónde pueden encontrar refugio? Las montañas sólo son majestuosas si no abandonan la tierra y las rocas, y el mar sólo es majestuoso si no abandona el agua que gotea.
Me gustaría ser tan cortés como el duque de Zhou, y espero que todos los héroes del mundo se sometan sinceramente a mí. 2. "Entrará en el vino" Autor: Li Bai de la dinastía Tang 1. Poema completo Si no lo ves, el agua del río Amarillo subirá del cielo y nunca volverá al mar.
Si no me ves, el espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, y parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la noche. Si estás orgulloso de la vida, debes tener toda la alegría y no dejes que la botella dorada quede vacía frente a la luna.
Nací con talentos que serán útiles y volveré después de haber gastado todo mi dinero. Cocinar ovejas y sacrificar ganado es un placer y tendrás que beber trescientas tazas a la vez.
El maestro Cen, Dan Qiusheng, está a punto de beber vino, pero no deja de beber. Canto una canción contigo, por favor escúchame.
Las campanas, los tambores, las delicias y el jade no son caros, pero espero no despertarme nunca después de estar borracho durante mucho tiempo. En la antigüedad, todos los sabios se sentían solos, pero sólo los bebedores dejaban sus nombres.
En los viejos tiempos, el rey Chen celebraba un banquete, bebía y bebía y se divertía mucho. ¿Qué quiere decir el maestro cuando tiene menos dinero? Tú decides qué vender.
El caballo de cinco flores y la piel dorada serán cambiados por buen vino, y venderé contigo el dolor eterno. 2. Traducción Puedes ver que el agua del río Amarillo fluye desde el cielo y las olas ruedan directamente hacia el Mar de China Oriental y nunca regresan.
Puedes ver el cabello pálido en el espejo del pasillo alto, que está lleno de cabello negro por la mañana y parece nieve blanca por la noche. Cuando estés orgulloso de la vida, debes disfrutar al máximo de la alegría y no dejar que la copa dorada se vacíe para enfrentar la brillante luna.
El cielo me ha creado y seré útil. Incluso si esparzo todo el oro, aún así lo recuperaré. Déjame disfrutar del gozo de cocinar ovejas y sacrificar ganado, y no beber. trescientas tazas a la vez. Maestro Cen, Dan Qiusheng, beba rápido y no se detenga.
Canto una canción para todos mis amigos sentados aquí. Por favor, escuchen atentamente. Una riqueza como Zhong Le Food no es rara. Me gustaría estar borracho para siempre y no despertar nunca.
Los santos y las personas benévolas han guardado silencio desde la antigüedad. Sólo aquellos que son buenos bebiendo han dejado una buena reputación. En ese momento, el rey Chen Cao Zhiping celebró un banquete con optimismo. Un cubo de buen vino valía diez mil yuanes y bebieron felices.
Maestro, ¿por qué dice que ya no tiene mucho dinero? Sólo tráigame un poco de vino y déjeme beber con mis amigos. No importa si se trata de un precioso caballo de cinco flores o de una piel de zorro, pídale al camarero que se lo lleve todo y lo cambie por un buen vino. Bebamos con usted para disipar este dolor eterno.
3. "Yangzhou Slow·Huaizuo Famous Capital" Autor: Jiang Kui de la dinastía Song 1. Poema completo Solsticio de Chunxi Bingshen, pasé por Weiyang. Está nevando por la noche y puedo ver el trigo del pastor.
Cuando entres en la ciudad, verás la depresión a tu alrededor, el agua fría se vuelve verde, el crepúsculo aumenta gradualmente y los cuernos de la guarnición gimen tristemente. Siento tristeza y suspiro por el pasado y el presente, porque vivo esta canción por mi cuenta.
El anciano Qianyan pensó que había tristeza en la "separación del mijo". La famosa capital de Huaizuo, un buen lugar en Zhuxi, donde estuvo destinado Xie An Shao en el primer viaje.
A diez millas de distancia, en la brisa primaveral, todos los pastores y el trigo están verdes. Desde que Hu Ma se asomó al río, los árboles y los árboles del estanque fueron abandonados y todavía estaban cansados de hablar de soldados.
Está anocheciendo, los rincones despejados soplan frío y todo el mundo está en la ciudad vacía. Du Langjun lo recompensó, pero ahora habla tan en serio que se sorprende.
A pesar de las habilidades líricas de Cardamom, Dream of a Brothel es buena, pero cuesta expresar sentimientos profundos. El Puente Veinticuatro todavía está allí, las olas se mecen y la luna fría está en silencio.
Si lees la medicina roja al lado del puente, sabrás para quién naces cada año. 2. Traducción En el solsticio de invierno del mes Bingshen del año Chunxi, pasé por Yangzhou. Estaba nevando por la noche y estaba aclarando. Hasta donde alcanzaba la vista, todo era maleza y trigo.
Al entrar en Yangzhou, había una depresión, el río estaba verde y frío, el cielo se estaba haciendo tarde y la bocina desolada sonó en la ciudad. Me sentí triste en mi corazón y lamenté los cambios en la ciudad de Yangzhou en el pasado y en el presente, así que compuse esta canción.
El Sr. Qianyan creía que este poema tenía la connotación triste de "Muli". Yangzhou es una metrópolis famosa en el lado este del río Huaihe. Me bajé de la silla y me detuve en la hermosa residencia del Pabellón Zhuxi. Este fue el primer paso del viaje.
En el pasado, era un escenario próspero con una brisa primaveral de diez millas, pero ahora veo que está cubierto de hojas de trigo sarraceno y hierba verde. Desde que los soldados Jin invadieron el río Yangtze y regresaron, abandonaron los estanques y jardines y talaron los árboles. Todavía odio hablar del antiguo uso militar.
El clima gradualmente entró en el anochecer y la bocina desolada sopló el aire frío. Todo esto fue en la ciudad de Yangzhou después del desastre. Du Mu tiene un gusto excelente. Esperaba sorprenderse cuando volviera aquí hoy.
Aunque las palabras "Cardamom" son exquisitas y la poesía de Sueños en el burdel es muy buena, es difícil expresar sentimientos profundos. El Puente Veinticuatro todavía está allí, pero las olas en el río debajo del puente son poderosas, la luz de la luna es fría y todo está en silencio.
Extraño la peonía roja junto al puente, ¡pero sé para quién florece cada año! 4. "Seis prefecturas Getou·Mirando al otro lado del río Changhuai" Autor: Zhang Xiaoxiang de la dinastía Song 1. Poema completo "Mirando al otro lado del río Changhuai, la barrera es vasta y pacífica". El polvo está oscuro, el viento helado es fuerte y se oye un sonido suave.
Ventas oscuras y condensación. Al recordar los acontecimientos del pasado, es casi imposible contar los días y no se puede hacer con mano de obra. El lugar donde se tocan las cuerdas y las canciones de Zhusi también huele mal.
En el pueblo al otro lado del río, el sol poniente brilla bajo el ganado vacuno y ovino, y las áreas están dispersas vertical y horizontalmente. Ver al famoso rey cazar de noche, montando fuego a través del río hacia las luces brillantes y los sonidos lúgubres de tambores y tambores, es impactante.
Pensando en la flecha en la cintura, la espada en la caja y el escarabajo en el cielo, ¡cómo se puede lograr! Es fácil perder el tiempo, el corazón está débil y el año está a punto de desaparecer. Miao Shen Jing.
Qian Yu Fang Huaiyuan, dispare silenciosamente y detenga las tropas. ¡Los enviados de la corona y la cobertura se persiguen entre sí, como si fuera amor! Escuché que el anciano de las Llanuras Centrales a menudo miraba hacia el sur, verde y brillante.
Cuando los viajeros llegan aquí, se llenan de ira y lágrimas.
2. Traducción De pie en la larga orilla del río Huaihe y mirando a lo lejos, la hierba silvestre en el paso es un desierto llano y vasto.
El polvo de la Expedición al Norte se ha atenuado, el frío viento otoñal sopla con fuerza y el silencio en la fortaleza fronteriza es silencioso. Me quedé allí fijamente, sintiéndome triste.
Mirando retrospectivamente el colapso de las Llanuras Centrales en aquellos días, me temo que era el destino de Dios y no podía revertirse con mano de obra, el río Zhu y el río Si, donde estudiaron los discípulos de Confucio, y el país; de rituales y música donde se intercambiaban cuerdas y canciones con Qin, también se han convertido en Shan Una pieza a pescado. Frente a la tienda de fieltro del enemigo al otro lado del río, el sol se pone al anochecer. 5. Sobre el texto original, traducción y significado de las fábulas antiguas (chino clásico)
Cuando alguien entra a la ciudad con un palo, hay una persona que entra por la puerta de la ciudad con un palo largo. Si está en posición vertical al principio, no podrá entrar; si lo sostiene horizontalmente, no podrá entrar, y el plan no tenía nada que ver. No soy un santo, pero he visto muchas cosas. ¿Por qué no las corto con una sierra?" Luego las cortó. Un hombre del estado de Lu entró por la puerta de la ciudad con un palo largo. Al principio, El hombre que lo sostenía en posición vertical no podía entrar por la puerta de la ciudad. Cuando lo sostenía de lado, no podía entrar por la puerta de la ciudad. Después de un tiempo, un anciano vino aquí y dijo: " No soy un sabio." Acabo de ver muchas cosas, ¿por qué no usar una sierra para cortar el poste largo y luego entrar por la puerta de la ciudad? El hombre de Lu siguió el método del anciano y cortó el poste largo. . La persona que camina con el pie primero lo mide por sí mismo y luego lo coloca sobre él. Cuando llega al mercado y se olvida de actuar en consecuencia, ya ha terminado de caminar y dice: "Olvidé agarrarme". al metro." Vuelve a tomarlo. Y si va al mercado, no puede caminar sobre él. Dijo: "¿Por qué no intentarlo?" Dijo: "Es mejor tener fe que "Un hombre en Zheng estaba comprando zapatos. Un hombre en Zheng Guo quería comprar un par de zapatos. Primero comparó y midió sus pies, y luego los midió. El tamaño estaba en el asiento. Fue al El mercado se apresuró y se olvidó de traer la talla. Ya tenía los zapatos, pero dijo: "Olvidé traer la talla". Luego fue a casa a buscarlos. El mercado había terminado y. Finalmente no compró zapatos. Alguien le preguntó: "¿Por qué no te pruebas los zapatos con tus propios pies?". Él respondió: "Prefiero creer en el tamaño que en mis propios pies". Hay una persona en Chu que vende escudos y lanzas. Él los elogia diciendo: “Mi escudo es tan fuerte que nada puede atraparlo”. También elogian sus lanzas diciendo: “Mi lanza es tan afilada que puede atrapar cualquier cosa”. O dijo: "¿Cómo puedo usar la lanza de mi hijo para atrapar el escudo de mi hijo?" No pudo responder. Un escudo incapaz y una lanza que no puede ser atrapada no pueden existir en el mismo mundo. Hay un hombre en Chu que vende escudos, pero también El vendedor de lanzas se elogió a sí mismo (su escudo) y dijo: "Mi escudo es tan fuerte que nada puede perforarlo". (Él) también elogió su lanza y dijo: "Mi lanza es afilada". "No hay nada que no pueda ser traspasado." Alguien dijo: "Usa tu lanza para perforar tu escudo. ¿Qué pasará?" tiempo sin lanza que no pueda atravesar. 6. Buscando urgentemente un poema antiguo de unas 150 palabras
"La chica de jade sacude el colgante inmortal·Belleza" Autor: (Dinastía Song) El compañero de Liu Yong Feiqiong, ocasionalmente abandonaba el Palacio de las Perlas, pero no lo hacía. Regresa al palacio de las hadas.
Qué bonito es disfrazarse y hablar palabras corrientes. Está previsto comparar flores famosas.
Tengo miedo de que los demás se rían de mí, lo cual es más fácil decirlo que hacerlo. Después de un cálculo cuidadoso, las extrañas y hermosas flores son solo de color rojo oscuro y blanco claro.
Esfuérzate por ser apasionado, ocupar el mundo y ser encantador. Debes creer en la sala de pintura y el pabellón bordado, la luna brillante y la brisa clara, y soportar abandonar el tiempo a la ligera.
Desde la antigüedad hasta el presente, las personas hermosas y talentosas rara vez entienden el doble sentido del pasado. Y apoyarse el uno en el otro.
Si aún no lo has hecho, compadéceme por mi versatilidad. Que mi abuela y Lan Xinghui sean tan amables y expresen mis más sinceros pensamientos debajo de la almohada.
Prometer una alianza. Nunca estaré solo en esta vida.
Traducción: Esta hermosa persona era la compañera de Xu Feiqiong. Accidentalmente abandonó el Palacio Celestial donde vivía y vagó por el mundo. No regresó a las filas de los dioses durante mucho tiempo. Se vestía de manera informal y hablaba con palabras corrientes, pero debido a su belleza inherente, las mujeres a su alrededor estaban pálidas y no tenían intención de competir por su belleza.
Quiero comparar la belleza con una flor preciosa, pero tengo miedo de que los demás se rían de mí. No es fácil describir a una mujer tan hermosa con flores. Si lo piensas detenidamente, las innumerables flores y plantas exóticas son simplemente colores monótonos de rojo oscuro y blanco claro.
¿Cómo se pueden comparar mil tipos de encantos y estilos con la mujer que tengo frente a mí, que combina todo tipo de belleza del mundo, es sumamente amada y envidiada?
Información ampliada "Nine Songs·Da Siming" Autor: (Pre-Dinastía Qin) Qu Yuan abrió de par en par la puerta del cielo, y cabalgué sobre las nubes misteriosas envié el viento como pionero, y las nubes misteriosas; llovizna para esparcir el polvo; volviste volando abajo, volando sobre el cielo, la morera es como una hija, siempre estoy volando a los nueve estados, qué larga y joven soy, volando alto, volando pacíficamente, aprovechando el; aire limpio para controlar el yin y el yang; tú y yo aceleramos juntos, llevando al emperador a los nueve pozos; la ropa espiritual proviene de la colcha y el colgante de jade proviene de Lu Li, uno es yin y el otro es yang, no; uno sabe lo que estoy haciendo; la ropa esparcida y Yaohua se rompen, y se separarán el uno del otro; el anciano es tan lento que estará mejor si no está empapado en él. volando alto, elevándose hacia el cielo; colgando de ramas de canela, Qiang piensa cada vez más en la gente. ¿Qué puedo hacer si estoy preocupado por la gente? Espero que si no tengo pérdidas ahora tengo derecho a arreglar la vida de las personas; ¿Qué es la separación y el reencuentro? Traducción: La puerta del cielo se abre y cabalgo sobre las espesas nubes oscuras. Ordena al torbellino que me despeje el camino y deja que la fuerte lluvia se lleve el polvo del camino.
El Señor de los Dioses flota y desciende del cielo, y yo te sigo a través del cielo. Todos los seres vivos en Kyushu están clamando, y su vida y su muerte están en mis manos.
Vuelo pacíficamente en el cielo, cabalgando sobre la energía justa del cielo y la tierra para controlar el yin y el yang. Te sigo con devoción y respeto, llevando la autoridad de Dios a los nueve estados.
Las ropas divinas revolotearon y se hicieron más y más largas, y el colgante de jade brilló y brilló. El Yin y el Yang son impredecibles. ¿Cómo puede alguien saber los detalles de lo que hago?
Rompe una flor de cáñamo divino de color jade y dásela a tu dios que se marcha. El envejecimiento ha llegado poco a poco, y si no nos acercamos, tenemos que distanciarnos unos de otros.
Monté el carro del dragón con el sonido de un estruendo, volando alto hacia el cielo y hacia las pesadas nubes. Sosteniendo un manojo de ramas de canela y parada ahí por mucho tiempo, cuanto más la extraño, más triste me siento.
¿De qué sirve estar triste y triste? Espero poder estar sano y sonar como estoy ahora. La duración de la vida humana está determinada originalmente, ¿cómo puede depender de los humanos decidir si vivir o morir? . 7. ¿Quién puede reescribir "Forjar una espada" de Lu Xun en aproximadamente 150 palabras en chino clásico?
Si "Forjar una espada" se reescribiera en chino clásico, sería terrible si necesitara resumirlo. , ya está Wang Zeliu en el artículo venciendo al enemigo, ¡El enemigo está derrotado y la gloria es fuerte! El universo es finito y su longevidad es ilimitada. ¡Afortunadamente, estoy aquí y su luz es verde! ¡La luz azul nunca se olvidará! ¡Somos tan majestuosos en diferentes lugares! ¡La majestuosidad es tan grande, regresa, regresa, regresa, regresa, ven conmigo! La leyenda de la venganza del gobernante de las cejas se registra de la siguiente manera en el "Lieyizhuan" escrito por Cao Pi de la dinastía Wei: "El general Mo Xie hizo una espada para el rey de Chu, que tardó tres años en completarse. Hay hombres y espadas femeninas, y son famosas en el mundo. La espada femenina es presentada al rey, y la masculina está escondida. Él dice a su esposa: "He escondido la espada a la sombra del monte del sur, y en el yang de la montaña del norte. En los pinos y las rocas, la espada está entre ellos. Si eres consciente de esto, mátame. Si das a luz a un niño, dímelo. "Cuando llegó a Junjue, mató. El general. Su esposa dio a luz a un niño llamado Red Bi, quien le dijo que Red Bi cortó los pinos en Nanshan, pero no pudo conseguir la espada. De repente la encontró en el pilar de la casa. Chu soñó con un hombre con cejas de tres pulgadas de ancho. Quería vengarse. La solicitud era urgente, por lo que huyó a la montaña Zhuxing. Cuando se encontró con un invitado, quiso pagarle. Se lo entregó al rey de Chu. El invitado le ordenó que lo cocinara en un wok y no moriría después de bailar durante los primeros tres días y tres noches. El rey fue a verlo y el invitado dijo que la espada estaba apoyada. el rey, y la cabeza del rey cayó en el wok; el invitado se suicidó. Las tres cabezas estaban todas muertas y no pudieron ser separadas, y fueron nombradas Tumba de los Tres Reyes. a "Ancient Novels Gou Shen" de Lu Xun) El volumen 11 de "Sou Shen Ji" de Bao también contiene registros con aproximadamente el mismo contenido, pero la narrativa es más detallada. Por ejemplo, el pasaje sobre el encuentro con un invitado en la montaña Meijianchi dice: " El rey de Chu (Chu) soñó con un hijo con una regla ancha entre las cejas y dijo que quería vengarse. El rey inmediatamente compró mil piezas de oro. Cuando el hijo se enteró, murió y se fue. a las montañas a cantar canciones. Cuando un invitado lo encontró, dijo que era joven, entonces, ¿por qué lloró tan tristemente? El invitado dijo: "Escuché que el rey compró la cabeza de su hijo por mil monedas de oro y se la trajo. la cabeza de su hijo y la espada para pagarle". El hijo dijo: "¡Qué suerte!" Luego se suicidó, sostuvo su cabeza y su espada con ambas manos y se quedó congelado. :'No estás a la altura de tu hijo. ' Entonces el cadáver es un sirviente."