Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Quién cantó el tema principal de "Cosas viejas en el sur de la ciudad"?

¿Quién cantó el tema principal de "Cosas viejas en el sur de la ciudad"?

"Farewell" es una canción genial escrita por Li Shutong y compuesta por el estadounidense J.P. Steinway. Esta es una canción de música del campus. Las canciones escolares están llenas en su mayoría de melodías fijas de canciones de Europa, América, Japón y otros países. "Farewell" se utilizó más tarde como tema principal y episodio de las películas chinas "Early Spring in February" y "Old Things in the South of the City". La canción habla de un sentimiento de separación y suena a queja. "Farewell" fue escrita por Li Shutong después de regresar de estudiar en Japón. En ese momento, el autor comenzó a contactar con el budismo y realizó una investigación en profundidad sobre el budismo. Desde la palabra "Adiós", podemos sentir la actitud de Li Shutong hacia la sociedad en ese momento y sus pensamientos sobre la vida. A través de la comprensión del autor sobre las alegrías y las tristezas de la vida y el proceso de estudio del budismo, se dio cuenta de la verdad de que "todo es como un sueño", lo que hizo que los oyentes y el autor sintieran una fuerte sensación de tristeza.

Antes de que el maestro se convirtiera en monje, había un hombre llamado Xu entre los "Cinco Amigos del Mundo". Un invierno, hubo una fuerte nevada y el viejo Shanghai quedó desolado. Xu Yuanhuan se paró afuera de la puerta y gritó: "Tío y hermano, mi familia está en quiebra, así que los veré de nuevo". Después de decir eso, lloró y se despidió, y ni siquiera avanzó hacia la puerta de su amigo. Li Shutong permaneció en la nieve durante una hora completa observando las figuras de sus antiguos amigos que se alejaban. Ni siquiera se pudieron escuchar los repetidos gritos de la señorita Ye. Más tarde, regresó a la casa, cerró la puerta y dejó que la señorita Ye tocara el piano. Con lágrimas en los ojos, escribió: "Al lado del antiguo camino fuera del pabellón, hay hierba verde... ¿Cuándo vendrás aquí? No dudes cuando vengas".

La palabra " "Adiós" se refiere a la despedida en el mundo. Los sentimientos cuentan el hermoso destino del mundo, pero construyen el escenario de la vida. Hay Zen en este poema, que es una imagen vívida y conmovedora, y la obra está llena de sentimientos verdaderos e inmortales. Muchas de las obras del Maestro Hongyi encarnan la connotación y el espíritu de la cultura china. "Cuando lo escuchas, todo desaparece." Las obras del maestro están llenas de filosofía de vida, tranquilas, elegantes e inspiradoras. Las palabras del Maestro son como una taza de té fragante, ligera y pura, cuyo verdadero sabor es visible en la ligereza.