Trabajo original de Zhou Tao sobre aves raras|Tema|Apreciación|Resumen
Acerca del autor Zhou Tao, un poeta contemporáneo. Nacido en el condado de Lucheng, provincia de Shanxi, en 1946. Fue a la escuela primaria en Beijing a la edad de 6 años, siguió a su padre a Xinjiang a la edad de 9 años y fue admitido en el Departamento Chino de la Universidad de Xinjiang a la edad de 19 años. Una vez fue atleta profesional y líder de equipo. Comenzó a publicar obras en 1972. El largo poema "August Orchard" fue publicado por la Editorial del Pueblo de Xinjiang en 1979. Actualmente, es miembro del personal creativo del Departamento Político de la Región Militar de Xinjiang. Sus obras principales incluyen "August Orchard" (publicada por la Editorial del Pueblo de Xinjiang en 1979), "Obras completas de pastores" (publicada por la Editorial del Pueblo de Hunan en 1983), "Montaña Sagrada" ("Salmos de camaradas" publicada por la Editorial de Liberación del Pueblo Editorial de Arte y Literatura del Ejército en 1984) y Ganó la segunda convocatoria (1983). "Eagle Flute" (Edición de 1985 de la Editorial Popular de Chongqing), "Caballo Salvaje" (Edición de 1985 de la Editorial de Literatura y Arte de Shanghai "Nueva Serie de Poesía"), "Raptor" (Edición de Literatura Popular de 1985 00), etc.
Resumen de contenido
Gente inusual
Me escondí en el valle de Suoxi, me arrastré hacia las montañas y me mantuve alejado de aquellas mujeres de lengua larga que consideraban las palabras como semillas de melón Déjame Las orejas se calmaron. El día que dejé de fumar, fumé y bebí té fuerte; colgaste la ropa en el balcón, que es relativamente espacioso. Bajas la voz y dices: "Ven y echa un vistazo". Vi un pájaro, sonreí, suspiré y volví corriendo a la casa. ¡Qué ocurre! Ve por tus gafas. No puedo ver claramente sin gafas. Nunca había visto un pájaro tan hermoso. ¿Qué clase de pájaro es este? "Probablemente Zhu." "¿Qué es Zhu?" "Se dice que sólo queda una pareja en esta reserva natural, y ahora hay muy pocas en el mundo. Es un ave rara".
Las aves raras son muy raras. Nuestros susurros no lo perturbaron, pero se encontraba en una rama cerca del balcón, rodeado de una espesa sombra. Tiene una boca roja y ojos hermosos, y tiene una postura elegante. La cola es muy larga, de un pie de largo, y es un pedazo de gloria. Cuando nos vio mirándolo, voló sin sorpresa y no parecía tener miedo de la gente. Todavía estaba de pie en la rama, cantando suavemente, esperando algo. Parece saber que su belleza es suficiente para hacer que la gente olvide sus intenciones asesinas, por lo que no esquiva ni entra en pánico. Pero hermosa Zhu, ¿por qué solo le queda un par? Y es que está al borde de la extinción, ¿por qué no tomar precauciones y aprender a protegerse?
Se paró frente a nosotros y susurró.
Dijiste, esto es un noviazgo. Efectivamente, otro salió volando tranquilamente desde el hueco del árbol. Tenía la misma forma y color, pero era un poco más pequeño y no tenía copa. La única pareja superviviente estaba de pie sobre las ramas, murmurando y mirándose fijamente con mucha gracia. Él la llamó y ella vino. Se separaron por un momento y el reencuentro se convirtió en un reencuentro. El amor mutuo hace que la gente se enamore a primera vista. Él volaba de las ramas altas a las bajas, sin que sus plumas se movieran, como los hábiles pasos de baile de un joven caballero; ella volaba de un lado a otro de las ramas bajas a las altas, burlándose de él, y mientras giraba la cabeza y sonreía, allí estaba. Serían cien tipos de magia. Parecían estar discutiendo y eligiendo un mejor lugar para ir, sin ninguna prisa. Parece que siempre pueden controlar sus deseos instintivos dentro del ámbito de la belleza. Claramente, este es el rey de los pájaros. Porque la rareza manda, porque la belleza y la elegancia absolutas son la última palabra. Esta única pareja de ibis crestados independientes nos muestra el cultivo, calidad, refinamiento y pureza de las aves. De repente, el balcón que descendía del cielo se convirtió en nuestra habitación privada, los árboles sombreados, las montañas en la distancia y los campos de arroz cercanos se convirtieron en el verdadero escenario del paisaje, y el canto en los campos de arroz se convirtió en un débil coro mixto. En el centro del escenario hay una pareja de estrellas de ballet, una historia de amor clásica, una pareja de amantes resucitados, una pareja leal de un reino medieval: el mundo vuelve a ser suyo. "¡Hermoso!" Dijiste con admiración: "¡Ve y diles que vengan a echar un vistazo!" Tenía miedo de que se fueran volando y aún más miedo de perderme el último momento de esta escena. Me quedé mirando, moviéndome lentamente. ¡No estaba mirando dos pájaros, sino un par de almas inmortales enamoradas a plena luz del día! Por supuesto, pensé en Los amantes de las mariposas que se convirtieron en mariposa, y luego el hermoso concierto para violín flotó en mis oídos, por supuesto, también pensé en el soliloquio de Hamlet: "¿Ser o no ser? Ésa es la cuestión", y así sucesivamente; .
Al mismo tiempo, el autor también explica que el controlador más inteligente no necesariamente parece poderoso. Se puede decir que toda la prosa de Zhou Tao tiene el mismo tema. En el lenguaje tradicional, es genio y mundanalidad, poesía y secularidad. Basado en la propia experiencia de Zhou Tao, este motivo se refleja en la vida moderna. La prosa de Zhou Tao expresa fuertemente la experiencia de supervivencia, con temas profundos, llenos de creatividad, énfasis en el pensamiento y bueno en la discusión. En las creaciones de Zhou Tao, podemos ver claramente la importancia del estado espiritual del escritor en sus creaciones. Después de leer los poemas y la prosa de Zhou Tao, entiendo por qué pasó de la poesía a la prosa. Su prosa a menudo expresa sus sentimientos y mentalidad directamente, especialmente con análisis y discusiones en profundidad. Su prosa puede ser más tranquila y específica, por lo que su creación en prosa ha aumentado. Es consistente con su búsqueda de una gran sabiduría en la personalidad y de un gran dominio y grandes habilidades en la creación literaria, y es bastante real. De hecho, vale la pena señalarlo en el mundo literario actual.