Seis capítulos de una vida flotante
Lo que leí es la traducción publicada por la Editorial Popular de Tianjin y traducida por Zhang Jiawei. Debido a mi pobre dominio del chino clásico, leí la traducción directamente. Entre los primeros cuatro volúmenes, estaba más interesado en "Bouille Joy" del volumen 1 y "Unpopularity and Sorrow" del volumen 3. También me concentré en leer estos dos volúmenes. Fue realmente desgarrador leer "Sad Memories", me recordó los días en que leí "The Ordinary World"...
Vi una excelente reseña de un libro sobre Douban:
Estudié en la escuela secundaria y ahora realmente entiendo la relación entre marido y mujer. Los antiguos literatos chinos siempre han prestado atención a la tristeza pero no a la tristeza, a la felicidad pero no a la lascivia. La moderación en los escritos de Shen Fu siempre me ha entristecido. Le leí el artículo del Volumen 1 al Sr. Jiang y lamenté que las parejas de todo el mundo envejecieran juntas. Cuanto más tiempo pasan con sus madres, más fuerte se vuelve su relación, pero al final, el yin y el yang se separan. y pueden depender unos de otros. Todo esto tiene un destino y lo único que podemos hacer es apreciar esta palabra.
El Sr. Lin Yutang dijo que Yun es "la mujer más encantadora de la literatura china".
Como esposa en una familia donde el ambiente familiar no es muy bueno y no hay ninguna ventaja excepto el amor de su esposo, ella carga con muchas cosas en silencio y puede vivir una vida tranquila y elegante. En la antigüedad, una mujer talentosa que dominaba el lenguaje literario y era buena explicando palabras y una esposa razonable y enamorada eran a menudo contradictorios, pero en Yun, se convirtieron en un todo.
Yu Yue dijo: "La gente de la dinastía Tang estudiaba poesía, y el sabio poeta debe recomendar a Du Li. ¿A quién ama Qingai Zong?"
Yun Fa dijo: "Du Fu los poemas son refinados y puros, y Li El poema es elegante y desenfrenado; es mejor aprender de Li que de Du Zhisen". Yu Yue dijo: "El Ministerio de Industria es una obra maestra de los poetas, y hay muchos literatos. ¿Elegiste solo a Li?"
Yun Yue dijo: "Reglas estrictas, bueno con las palabras y bueno para estar solo, pero Li Shiwan es como un hada, con una sensación de caer al agua; lindo. No soy Du, soy yo quien es egoísta y ama profundamente a Li".
Le pregunté: "La dinastía Tang seleccionó a los eruditos basándose en la poesía, y los grandes poetas deben recomendar a Li Bai y Du Fu. ¿A Qing le gusta aprender?"
Yunfa comentó: "Los poemas de Du Fu son refinados y puros, mientras que los poemas de Li Bai son elegantes. Su vivacidad no es tan rigurosa como la de Du Fu. ." Le pregunté: "Du Gongbu es un gran poeta. ¿Por qué te gusta Li Bai?"
Yun dijo: "Es cierto que Du Fu es único debido a su rima rigurosa y su elegante elección de palabras. Pero los poemas de Li Bai son como los dioses que disparan montañas y comen y beben en "Zhuangzi". Tienen la sensación de salir del agua, lo que hace que a la gente le guste. No es que Du Fu sea inferior a Li Bai. que en mi corazón personal, Du Fu tiene una mente superficial y Li Bai tiene un corazón profundo”.
Sus pasatiempos son los mismos que los de Yu. Puede observar el significado de los ojos y comprender cada movimiento expresado. en color. Yu Chang dijo: "Convertirse en mujer no es demasiado rápido, ¡pero debes poder convertir a una mujer en hombre, visitar montañas famosas, buscar lugares pintorescos y viajar alrededor del mundo!"
Yundao: "¿Por qué es tan difícil? Aunque no puedo viajar muy lejos a las Cinco Montañas después de que se descubre mi templo, puedo viajar cerca del suelo con Tiger y Lingyan, desde West Lake en el sur hasta Pingshan en el norte. ." Yu Yue dijo: "Me temo que está aquí. Será difícil para mí irme cuando estés en el templo".
Yun dijo: "No en este mundo, sino en el futuro. ."
Yu Yue dijo: "En la próxima vida, serás un hombre. Yo soy una mujer".
Yun dijo: "No conozco esta vida hasta. Lo encuentro interesante".
Xiao Yu dijo: "Cuando era joven, no podía hablar sobre esta vida y la próxima en detalle. No cierres los ojos".
Los pasatiempos de Yun son los mismos que los míos, y ella puede observar palabras y colores y ver las cosas con mucho cuidado, así que cuando hago cada movimiento o parpadeo, ella entiende todo. Bien hecho. Una vez dije: "Es una lástima que seas una mujer con una personalidad pacífica.
Si puedes convertir a una mujer en un hombre, iré contigo a visitar montañas famosas, atracciones turísticas y viajaré por todo el mundo. "
Yun dijo: "¿Qué tiene de difícil esto? Como mis sienes son grises, no puedo viajar contigo a las Cinco Montañas, pero puedo acercarme tan cerca como Tiger Hill, tan cerca como Lingyan y tan lejos como West Lake en el sur y Pingshan en el norte. "
Dije: "Me temo que cuando tengas canas en las sienes, te será difícil caminar y no podrás caminar más. "
Yun dijo: "Si no, nos encontraremos en la próxima vida. ”
Dije: “Si eres hombre en tu próxima vida, yo seré mujer y te seguiré”. "
Yun dijo: "En la próxima vida, estas cosas en esta vida nunca serán olvidadas. La próxima vida será interesante. ”
Sonreí y dije: “Cuando éramos adolescentes, todavía no podíamos terminar una comida de avena”. Si llegamos a la próxima vida, no olvidaremos esta vida. Las noches a la luz de las velas requieren más tiempo para hablar en detalle de vidas pasadas y futuras, y ni siquiera tenemos tiempo para dormir. "
Yun dijo: "¡Ah, este es el lago Taihu! ¡Hoy puedo ver que el mundo es vasto y realmente vale la pena! ¡Creo que es posible que muchas mujeres en el tocador nunca las vuelvan a ver en esta vida! "
Hay muchos comentarios sobre Yun y Shen Fu en Internet. Sólo registraré los pocos puntos que personalmente siento más.
Yun dijo que quería ir a La casa de su antigua suegra, el padre Shen, dijo: "Qiu Tiger Ha hecho mucho calor estos días y quería encontrar un lugar fresco para escapar del largo calor. Si quieres ir, primero iré a ver dónde puede vivir, luego me pondré la colcha en la espalda y me iré allí por un mes. ¿Qué tal? ”
Hmm (expresando vacilación)... Mi primer sentimiento cuando leí este pasaje fue: ¡Pueden tomarse un mes de descanso a voluntad, y solo puede ser verano! ¡Piensa en mi situación actual, Life Working! de 9 a 5 todos los días y solo tener unas pocas vacaciones anuales al año es realmente...
Es cierto que en la antigüedad la vida material era escasa y el ritmo de vida era lento si se tuviera. Si tenías fiebre, tenías que quedarte en cama durante unos días, de lo contrario podrías morir. ¿Pero qué pasa con la vida moderna? ¿Son realmente más felices que en la antigüedad?
Me sorprendió ver a Yun tomar la iniciativa de ser la concubina de su marido. En ese momento, Yun era bastante buena, se vestía como una mujer para ir a la feria del templo y contrataba a Huan Chao para disfrutar. flores y vino caliente para su marido. Cuando vio el lago Taihu, Yun dijo: "¡Ah, este es el lago Taihu! ¡Hoy puedo ver que el mundo es vasto y realmente vale la pena! ¡Creo que es posible que muchas mujeres en el tocador nunca las vuelvan a ver en esta vida! "Es suficiente echar un vistazo a los pensamientos de Yun.
En la antigua China, el daño a las mujeres había llegado al extremo. A las mujeres escondidas en el tocador se les enseñaban las "tres obediencias y las cuatro virtudes" desde una edad temprana. , y le enseñaron a respetar las reglas y a no tener las suyas propias. Ella no tiene pensamientos independientes e incluso no se atreve a amar ni a encontrarse.
No fue fácil hacer esto en ese momento. Ella no solo lo era. interesante, pero también elegante, sensible, gentil y generoso.
Siento que los problemas familiares de Shen Fu, incluso su pobreza en sus últimos años e incluso su muerte fueron en gran medida su propia responsabilidad. Law tenía un profundo malentendido con Yun, pero como esposo, no medió. Cuando estaba en problemas financieros, garantizó la usura para su amigo, pero su amigo se escapó y fingió ser distante sin heredar el negocio familiar (personal). opinión)...
Por supuesto, no pudo escapar de esa situación sin importar qué. Tiene sentimientos profundos por Yun, pero también es muy romántico, odia la burocracia. /p>
Después de leer este libro, además de recordar la relación entre marido y mujer, lo que más me recuerda es No hay nada malo en la película "La tumba de las luciérnagas" de Isao Takahata, excepto la base. La película no es confiable: la película cuenta la historia del estallido de la guerra entre Estados Unidos y Japón, y Seita, de 14 años, huye con su hermana, mostrando la crueldad de la guerra. ¿Elección en la película? ¿Fue su ignorancia lo que llevó a la muerte de su hermana? Al igual que en "Seis capítulos de una vida flotante", ¿Shen Fu realmente no tuvo mejor opción? Una habitación llena de ropa limpia, estaba sola, solo zapatos nuevos. "
"Puedo envejecer contigo y saldrá la luna. ”
Las nubes ociosas y las grullas salvajes se comen los fuegos artificiales del mundo, así debería ser la vida.