Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - El origen y significado de duang

El origen y significado de duang

Duang

Duang (sonido: ㄉㄨㄤ) es una onomatopeya, conocida como "l" en Hong Kong. Proviene de una parodia del anuncio "Bawang Shampoo" respaldado por la estrella de cine de Hong Kong Jackie Chan. Se utiliza para describir un efecto de acción, imitar el doblaje de un efecto especial y referirse a un efecto especial logrado en un instante.

Origen de la palabra

En 2004, Jackie Chan respaldó el anuncio de "Bawang Shampoo". Dijo en el anuncio:

"En realidad, esto es". La primera vez que escuché que quería filmar un comercial de champú, pero me negué porque no me dejabas hacerlo. Primero, quería probarlo porque no quería agregar nada. efectos especiales después de la sesión, y mi cabello era "Duang". Son muy brillantes y suaves, por lo que el público definitivamente me regañará. No existe tal cabello, lo que demuestra que los anteriores son falsos. Los usé durante aproximadamente un mes y se sienten muy bien. Lo usé yo mismo y les pedí que no agregaran efectos especiales cuando estaba filmando, porque quería que la audiencia viera cómo me veía después de usarlo y cómo me vería usted. ¡Como después de usarlo!”

Pero en 2010, hubo informes en los medios de comunicación de que el champú de Wangba contenía dioxano, un carcinógeno (Wangba lo negó), y dos de los productos de Wangba estaban sujetos a supervisión y administración de medicamentos en China continental. debido a publicidad engañosa. Posteriormente, esto provocó una parodia del eslogan publicitario en Internet. Luego, a principios de 2015, un usuario animado de Bilibili, un sitio web de videos de bombardeo llamado "Scarlet Toy", una vez más desenterró el video publicitario e hizo una parodia del mismo, combinándolo con la canción "My Skateboard Shoes" del artista chino joseeh. punmanlón. Esta versión parodia con constantes sonidos "duang" fue transmitida inmediatamente por un gran número de internautas.

Pronunciación

La sílaba "Duang" no existe en el chino estándar moderno. Sin embargo, la consonante inicial d (/t/) y la consonante final uang (/ua?/) existen en el chino moderno y, cuando se combinan, pueden formar una sílaba completamente nueva. Aunque esta sílaba no puede tener restricciones de tono, en última instancia se escribe como un solo tono. Además, la pronunciación exacta de la palabra no es exactamente una combinación de D y uang. Según la pronunciación de Jackie Chan en la película, en realidad hay un sonido nasal entre D y uang, por lo que no es una simple combinación de D y uang.

Echo

Después de que se publicó el video falso, la palabra "duang" rápidamente se convirtió en una palabra popular en Internet china. ¿Qué significa "duang" se convirtió en la palabra más buscada? en Weibo. A las 6 de la tarde del 15 de marzo, una búsqueda en tiempo real de la palabra "duang" en Weibo había encontrado casi 5 millones de resultados. Los internautas no sólo crearon la versión "china" de "duang" ("成" en la parte superior y "dragón" en la parte inferior), sino que también crearon varias frases. La palabra "duang" también se considera la primera palabra popular en Internet en el Año de la Oveja. Los productos de los sitios web de compras online también aprovechan la tendencia. Tienen nombre o publicidad y se venden muy bien. Como camisetas, fundas para móviles, libretas, carteras, broches, mascarillas, champú, etc. La popularidad de la palabra "Duang" en la Internet china también ha atraído la atención de los medios extranjeros, incluidos los sitios web de la BBC británica y la revista estadounidense "Foreign Policy".

El cliente de Weibo, Jackie Chan, también fue "duang" después de que se publicara el vídeo falso. Más tarde, el propio Jackie Chan usó la palabra "duang" para burlarse de sí mismo al volver a publicar en Weibo, lo que atrajo a los internautas a mirar. Durante las "Dos Sesiones" de China en 2015, cuando un periodista preguntó "cómo explicar la palabra" duang "que ha sido muy popular en Internet recientemente, Jackie Chan, quien también es miembro de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, se rió. y dijo "es gracioso". Sin embargo, en otra ocasión, en una reunión del grupo de la CCPPCh en los círculos literarios y artísticos, Jackie Chan se quejó: "Cuando abracé a Song Zuying, aparecí en los titulares. Escribí un duang durante tanto tiempo... Soy un duang y tengo He estado hablando durante 100 años. Para ser honesto, es posible que realmente me arrepienta durante 10 años y por el resto de mi vida. Incluso si mueres, tendrás que desenterrarlo de nuevo ". Piénsalo dos veces antes de hablar. Por otro lado, Wang Ba también modificó el video que había sido parodiado por los internautas y lanzó un video "contraproducente", pero se cuestionó la línea "Nº 1 en ventas durante siete años consecutivos".

Duang (pronunciación de mandarín: [twɑ]; pinyin: duāng;

ㄉㄨㄤ es un neologismo chino

se convirtió en un meme viral a pesar de su El significado es no está claro.

Se ha convertido en un hashtag popular en Sina Weibo

A principios de marzo de 2015, había sido mencionado más de 8 millones de veces.

Atención pública. su determinación de crear

Habrá más películas para sus fans en el futuro debido a

Su personalidad optimista y su autodesprecio le han ganado una buena impresión

Muchos fans

En el comercial original, Jackie Chan habló sobre

cómo se utilizaron efectos especiales para embellecer la calidad

El cabello del actor, mejorando. la calidad de la película

La palabra "duang" fue acuñada por accidente

de la mala pronunciación del mandarín de Jackie Chan,

durante la postproducción. en gran medida comprensible

Creció en Hong Kong, donde el mandarín no es el idioma principal

Como muchos hablantes de cantonés, su

idioma p>

. El acento cantonés es bastante fuerte. En realidad,

Sufre de la pronunciación de "ang" en cantonés.

La palabra "duang" se pronuncia como "ong".

La palabra "dang" en mandarín se refiere a "dang"

traducción al inglés; Jackie Chan principalmente quería

ser persistente en la aplicación de efectos especiales en el cabello.

Da una apariencia falsa en la película