Texto original de "Los Atrapados"
"Rusia" de Chéjov
En las afueras de la aldea de Xizi, Mironneau, en la casa del jefe de la aldea, Prokofi, se perdió La Los cazadores que regresan se están preparando para pasar la noche. Solo eran dos: el veterinario Ivan Ivanich y el profesor de secundaria Burkin. Ivan Ivanich tiene un apellido compuesto bastante extraño: Chimusha-Himalayaski, que no le sienta muy bien, por lo que la gente de la capital provincial normalmente sólo lo llama por su nombre de pila y el de su padre. Vive en una granja de caballos en las afueras y ahora sale a cazar y a tomar aire fresco. Burkin era maestro de escuela e invitado a la casa del Conde N todos los veranos, por lo que ya no era un extraño en la zona.
-
① En la antigua Rusia, las personas con apellidos compuestos eran en su mayoría celebridades y familias nobles, e Ivan Ivanich era simplemente un veterinario común y corriente.
Hace mucho que no duermo. Ivan Ivanich, un anciano alto y delgado con una larga barba, estaba sentado frente a la puerta, fumando su pipa a la luz de la luna. Birkin estaba tendido sobre el heno en el interior, invisible en la oscuridad.
Charlaban por todos lados. Por cierto, mencioné a la esposa del jefe de la aldea, Mavra, y dije que esta mujer es muy fuerte y no estúpida, pero que nunca abandonó su aldea, nunca vio una ciudad, nunca vio un ferrocarril. Durante los últimos diez años, había pasado todo el día vigilando la estufa y moviéndose sólo por la noche.
“¡Esto no tiene nada de extraño!”, dijo Burgin, “Algunas personas son solitarias por naturaleza, como los cangrejos ermitaños o los caracoles, siempre quieren encogerse en sus caparazones. Hay muchas personas así en el mundo. Tal vez esto sea un atavismo, es decir, en la antigüedad, los antepasados humanos no vivían en grupos, sino que vivían solos en sus propias cuevas; tal vez sea solo una mutación de la naturaleza humana; quién sabe. Licenciado en Ciencias. El problema no es de mi incumbencia. Sólo quiero decir que las personas como Mavra no son infrecuentes. Oh, no hay necesidad de buscar muy lejos. Hace dos meses, un hombre llamado Beliko murió. Y un colega mío seguramente habrás oído hablar de él. Es diferente: siempre que sale lleva chanclos, un paraguas y un abrigo de algodón. El paraguas estaba dentro del condón y su reloj de bolsillo era gris. Condón de piel de venado. A veces sacaba un cuchillo plegable para afilar un lápiz, y el cuchillo también estaba en un estuche pequeño, porque su rostro parecía estar a miles de kilómetros de distancia. Siempre esconde su rostro en un cuello erguido. y un suéter y tiene algodón en las orejas. Cada vez que sube a un taxi, tiene que decirle al conductor que abra el capó. Siente un deseo irresistible de envolverse en una concha y hacerse un llamado condón. puede estar aislado del mundo exterior y no verse afectado por el mundo exterior. La vida real lo deprime y lo asusta, poniéndolo nervioso todo el día. Para defender su timidez y su aversión por la realidad, siempre elogia el pasado y el pasado. cosas que no existen, incluso los antiguos dichos que enseña son en realidad equivalentes a sus chanclos y paraguas, en los que puede esconderse para escapar de la realidad. p>
“¡Oh, qué ruidoso y hermoso es el idioma griego antiguo! ’ Habló con una expresión dulce y feliz. Como para probar sus palabras, entrecerró los ojos, levantó un dedo y leyó: "¡Antropus!" ①
-
①Griego: hombre.
" Belikov también trató de ocultar sus pensamientos en los condones. Para él, sólo los anuncios oficiales y los artículos periodísticos que emitían diversas prohibiciones eran claros. Desde las regulaciones para estudiantes de secundaria Si no se le permite salir después a las nueve de la noche, o si hay un artículo en el periódico que prohíbe el comportamiento sexual, entonces piensa que es muy claro y claro. En cuanto al contenido aprobado y permitido en el anuncio, siempre siente que hay algo sospechoso. En él hay algunos elementos inacabados e inquietantes. Cada vez que la ciudad aprueba el establecimiento de un grupo de teatro, una sala de lectura o una casa de té, él siempre sacude la cabeza y susurra:
"Bueno. , por supuesto, eso es correcto. Todo está bien.
"Espero que no haya ningún problema",
"Cualquier comportamiento que viole, se desvíe o traicione las llamadas reglas y regulaciones, aunque no tenga nada que ver con él, siempre le preocupa. Por ejemplo, si un colega llega tarde a la oración o escucha, se ponía nervioso cuando un estudiante de secundaria se portaba mal, o alguien veía a una superintendente llegar tarde con un oficial y siempre decía que esperaba que no pasara nada. En las reuniones académicas tenía un estilo preocupado y desconfiado y un juego de condones puros. Nos abruman argumentos como este. Dijo que los jóvenes en tal o cual escuela secundaria de niños y niñas se portan mal en las aulas. son ruidosos - oh, no se lo digas a las autoridades, oh, ¡no provoques problemas! Dijo, si Petrov en segundo grado y Yegorov, estudiante de cuarto grado, fueron expulsados de la escuela, la situación mejorará. A continuación, siguió suspirando y quejándose, con un par de gafas de sol en su rostro pálido (ya sabes, la carita puntiaguda parece una comadreja), así que nos vimos obligados a ceder, anotar las puntuaciones de conducta de Petrov y Egorov, poner. Los encerró en régimen de aislamiento y finalmente los expulsó. Tenía la extraña costumbre de visitar la casa de un colega. Fue a la casa de un maestro. Se sentó sin decir una palabra y parecía estar observando algo. Lo llamó "mantener una buena relación". con sus colegas". Obviamente no fue fácil para él sentarse en las casas de sus colegas, pero aun así fue de puerta en puerta. , solo porque cree que es su deber como colega. Incluso el director le tiene miedo. Piensa Al respecto, los profesores somos personas inteligentes y decentes, formados por Turgenev y Shchedlin. Una buena educación, pero nuestras escuelas han estado dominadas por este hombrecito que lleva chanclos y sostiene un paraguas durante quince años. ¡Está bajo su control! Organizamos actuaciones familiares los sábados por miedo a hacérselo saber; el clero está demasiado avergonzado para comer carne y jugar a las cartas delante de él. Bajo la influencia de personas como Belikov, la gente de nuestra ciudad ha empeorado. los últimos diez o quince años, sean cautelosos, tengan miedo de todo, tengan miedo de hablar en voz alta, tengan miedo de escribir cartas, tengan miedo de hacer amigos, tengan miedo de leer, tengan miedo de ayudar a los pobres, tengan miedo de enseñar a leer a la gente..."
Iván Ivanich quiso decir algo. Tosió, pero primero fumó su pipa, miró a la luna y luego dijo lentamente:
"Sí, todos somos personas decentes y con cerebro". . Leemos el trabajo de Turgenev y Schödling, y el de Barclay, etc., pero con demasiada frecuencia sucumbimos a una cierta presión y la toleramos una y otra vez... y ese es el problema."
-
"'Nuestra clase siempre es ruidosa', dijo, como para explicar por qué se sentía pesado. "¡Qué vergüenza! "
"Pero este profesor de griego, esta trampa, ¡te imaginas que casi se casa! "
Iván Ivanich rápidamente miró hacia el montón de casas y dijo:
"¡Estás bromeando! "
"No me arrepiento, casi se casa, por extraño que fuera. Nuestra escuela ha contratado a un nuevo profesor de historia y geografía llamado Mikhail Savich Kvalenko, que habla un poco de ruso. No vino solo, también trajo a su hermana Varenka. Es joven, alto, moreno y de manos grandes. A juzgar por su apariencia, su voz es profunda. De hecho, su voz sonaba como si saliera de un barril de madera: Bu, Bu, Bu... Su hermana no era joven, tenía unos treinta años, era alta y bien proporcionada, con cejas negras y cara roja - en una palabra. , No es una niña, es gelatina. Ella es tan activa como puede ser. Tenemos nuestra primera presentación seria de los hermanos mayores de Kovalenko. Recuerdo que fue en la fiesta del onomástico del director. En medio de un grupo de profesores serios e infelices que asisten como rutina diaria a la fiesta del onomástico del director, de repente vemos nacer de la espuma del mar a una nueva Afrodita: camina con los brazos en jarras, sonriendo. cantando, bailando... Cantó con emoción una canción "El viento sopla", luego una canción lírica y luego otra. Todos quedamos fascinados con ella. Se sentó a su lado y le dijo con una dulce sonrisa:
"La 'Pequeña Rusia' es suave y recuerda a la antigua Grecia".
" Este halago la hizo sentir orgullosa. Entonces ella le dijo con emoción y en un tono convincente que tenían una granja en el condado de Jiajia, donde aún vive su madre.
¡Hay tan buenas peras, tan buenos melones, tan buenos Kabak! Los pequeños rusos llaman a Nanzhao "Kabak" y a la taberna "Schenk". Su sopa de tomate hecha con remolacha morada estaba "deliciosa, deliciosa, deliciosa, ¡deliciosa!". ’
-
①El antiguo nombre de los ucranianos.
Afrodita, la diosa del amor y la belleza en la mitología griega, es Venus en la mitología romana. Cuenta la leyenda que nació en la espuma del mar.
③En ruso significa "taberna" y en ucraniano significa "calabaza".
"Escuchamos y escuchamos, y de repente a todos se les ocurrió una idea:
"Simplemente júntelos", me susurró la esposa del director.
“ Todos recordamos que nuestro Belikov no estaba casado. Todos estábamos sorprendidos en este momento. Nunca habíamos prestado atención a los acontecimientos de su vida y los ignoramos por completo. ¿Cuál es su actitud general hacia las mujeres? ¿Cómo solucionará este enorme problema? Antes no teníamos ningún interés en esto. Quizás ni siquiera podemos imaginar de quién podría enamorarse este hombre con chanclas y cortinas siempre colgando.
"'Él tiene más de cuarenta y ella más de treinta...' la esposa del director expresó su pensamiento, 'Creo que está dispuesta a casarse con él'.
" En nuestro provincia, ¿qué no puede hacer la gente por aburrimiento? ¡Hice innumerables estupideces innecesarias! Esto se debe a que nadie está haciendo lo necesario. Oh, tomemos este caso por ejemplo. Dado que nos resulta difícil imaginar a Belikov casándose, ¿por qué de repente sentimos la necesidad de emparejarlo? La esposa del director, la esposa del superintendente y todas las esposas de los maestros estaban muy felices, e incluso su apariencia se volvió hermosa, como si de repente hubieran encontrado la meta de la vida. La esposa del director reservó un palco y echamos un vistazo: ella y Varenka estaban sentadas en el palco, sonriendo ampliamente e incluso tenían un ventilador muy pequeño. Belikov estaba sentado a su lado, delgado y balanceándose, como si lo hubieran traído hasta aquí con unos alicates. A veces invito a amigos a fiestas en casa y mis esposas insisten en que invite a Belikov y Varenka. De todos modos, la máquina se puso en marcha. Resulta que la propia Varenka no se opone al matrimonio. No es feliz viviendo con su hermano. Todo lo que sabemos es que discutían y se insultaban todo el día. Déjame contarte un episodio: Kovalenko camina por la calle. Era un hombre alto y musculoso, vestía una camisa bordada y el cabello le caía desde el sombrero hasta la frente. Sostenía a Abao Shu en una mano y un bastón tosco en la otra. Su hermana la siguió, también sosteniendo un libro.
"'¡Tú, Mikhail Ilyk, no he leído este libro!', gritó, '¡Te lo juro, no has leído este libro en absoluto!' “'¡Pero quiero decirte que lo he leído! Kovalenko también lloró fuerte y golpeó el pavimento con su bastón.
"'¡Dios mío, Minchik! ¿Por qué estás perdiendo los estribos? Ya sabes, tenemos una conversación de principios."
-
① ②Mikhail apodo.
"Pero quiero decirte: ¡he leído este libro!", gritó más fuerte.
"En casa, incluso si hay extraños presentes, todavía se pelearán. Este tipo de vida la cansa mucho. Solo quiere tener su propio nido y es hora de considerar su edad. Ahora no es una elección. Cuando se trata de elegir, puedes casarte con cualquiera, incluso con un profesor de griego. Pero también es cierto que la mayoría de nuestras damas aquí pueden casarse, de todos modos, no importa con quién se casen. cariño
“Entonces, Belikov, él también fue a la casa de Kovalenko, como a la nuestra. Llegó a casa, se sentó y no dijo nada. Se sentaba en silencio mientras Varenka le cantaba "El viento sopla", o lo miraba pensativamente con sus ojos negros, o de repente se echaba a reír:
"'¡Jajaja!'
"En cuestiones de amor, especialmente en el matrimonio, el emparejamiento juega un papel importante. Entonces todos mis colegas y esposas fueron a persuadir a Belikov, diciéndole que no le faltaba nada en esta vida excepto el matrimonio. Todos lo felicitamos y repetimos solemnemente clichés como que el matrimonio dura toda la vida, etc.
, también dijo que Varenka era guapa, adorable, una plebeya de quinto grado, hija de una granja y, lo más importante, fue la primera mujer que fue tan amable y sincera con él. Como resultado, se sintió confundido y decidió que realmente era hora de casarse. "
"Ya es hora de que alguien le quite las chanclas y el paraguas", dijo Ivan Ivanich.
"Sabes, esto es imposible. Aunque tenía una foto de Varenka en su escritorio, siempre venía a hablarme sobre Varenka y su vida familiar, y me decía que casarse era un acontecimiento importante en la vida. Aunque visitaba con frecuencia la casa de Kovalenko, su estilo de vida no cambió en absoluto. Al contrario, la decisión de casarse le hizo sentirse gravemente enfermo: perdió peso, palideció y parecía esconderse más profundamente en el condón.
"Me gusta Varvara Savishna", dijo con una sonrisa forzada. "Sé que todo el mundo debería casarse, pero... ya sabes, todo llega un poco de repente... hay que considerarlo."
-
① Nombre oficial de Varenka.
"'¿En qué hay que pensar?' Le dije: 'Simplemente cásate.'
"'No, casarse es un gran problema. Primero, debemos sopesar nuestras Las obligaciones y responsabilidades que asumiré... para evitar causar problemas en el futuro. Esto me ha estado molestando y no puedo dormir todas las noches. Para ser honesto, tengo miedo: su forma de pensar es una. un poco raro, y lo que dicen es tú. Lo sé, ella es un poco rara. Si realmente me caso, tengo miedo de meterme en problemas."
"Eso es todo, él nunca. Propone, siempre lo retrasa. Estaba dando largas, para disgusto de la esposa del director y de todas las damas presentes. Pensó en los deberes y responsabilidades que enfrentaba mientras caminaba con Varenka casi todos los días. En su posición, viene a menudo a mi casa para hablar sobre la vida familiar. Si no hubiera sido por algo ridículo que sucedió después, es muy probable que al final me hubiera propuesto matrimonio y hubiera sido un matrimonio estúpido e innecesario. Aquí se han celebrado miles de matrimonios por aburrimiento. Aquí es necesario explicar que el hermano de Varenka, Varenko, odiaba a Belikov desde el primer día y no podía tolerarlo. >②El texto original está en alemán
“'No entiendo', nos dijo encogiéndose de hombros, 'No entiendo cómo se puede tolerar a este denunciante, a esta persona despreciable. ¡Oh, señores, cómo pueden vivir aquí! El aire aquí está tan contaminado que puede provocar la muerte por asfixia. ¿Sois educadores y profesores? No, sois un grupo de funcionarios. No eres el Palacio de las Ciencias, sino el departamento de policía de la ciudad. Olía agrio, como el de una cabina de policía. No, colegas, me quedaré con ustedes por un tiempo y pronto regresaré a mi granja. Preferiría pescar camarones allí y enseñar a leer y escribir a los niños de la Pequeña Rusia. ¡Me tengo que ir, quédate aquí con tu judío y dile que se vaya al infierno! "
-
①Ucraniano.
" A veces se ríe hasta derramar lágrimas. Su risa a veces es profunda y otras veces aguda. Extendió las manos y me preguntó: "¿Qué hace sentado en mi casa? ¿Qué quiere?". ¡Sentado ahí mirando a su alrededor! ”
“Incluso le puso a Belikov el sobrenombre de “Araña Venenosa”. Naturalmente, nunca le mencionamos que su hermana se iba a casar con una araña venenosa. Un día, la esposa del director insinuó que sería bueno casar a su hermana con un hombre estable y respetable como Belikov. Frunció el ceño y se quejó: "'Esto no es asunto mío. Incluso si se casa con una serpiente venenosa, irá. No me importan los asuntos de otras personas".
"Ahora escúchame . Un bromista dibujó una caricatura: Belikov con chanclos, pantalones arremangados, sosteniendo un paraguas, Varenka sosteniendo su brazo junto a él. La inscripción debajo dice: "Me encanta "Que se joda el Antropus de otra persona". Ya sabes, era tan realista. El artista debió pasar más de una noche pintándolo, porque todos los maestros y maestras, los maestros de secundaria y todos los funcionarios de Belikov también recibieron uno. El cómic lo hizo sentir extremadamente pesado.
"Salimos juntos de la casa; ese día resultó ser el domingo 1 de mayo. Todos nuestros profesores y estudiantes concertaron una cita para reunirse en la puerta de la escuela y luego caminamos hacia el bosque fuera de la Ciudad para una excursión. Salimos juntos de la casa, su rostro estaba lívido y más sombrío que las nubes oscuras.
“¡Todavía hay gente tan mala y viciosa en el mundo! ’ Sus labios temblaron al decir esto.
“Incluso me da lástima. Estábamos caminando y de repente, ¿te imaginas?, Ke Varenko lo alcanzó en su bicicleta, seguido por Valenka, que también iba en bicicleta. Tenía la cara roja. y agotado, pero lleno de energía y humor feliz
"'¡Vamos primero! ' Ella gritó: '¡Qué día tan maravilloso! ¡Qué día tan maravilloso!'
"Se alejaron y desaparecieron. La cara de mi Belikov pasó del verde al blanco, como si estuviera en shock. Se detuvo y me miró...
"'Disculpe, ¿qué está pasando?", preguntó: "¿O me equivoco?" Profesores de secundaria y mujeres andan en bicicleta. "¡Qué escándalo!"
"'¿Qué hay de malo en eso?' Dije: 'Déjalos montar si quieren'.
"'¿Cómo podría hacerlo? ', gritó, sorprendido por mi tranquilidad. ¿De qué estás hablando? !'
" Parecía haber recibido un golpe fatal y no quería ir más lejos. Se dio la vuelta y se fue solo a casa.
"Al día siguiente, siempre Se frotó las manos nerviosamente, temblando constantemente. Parecía enfermo. Esta fue la primera vez en su vida que se fue sin terminar la clase. No almorcé. Por la noche se puso ropa de abrigo, aunque ya era verano, y se dirigió tambaleante a casa de Kovalenko. Varenka no estaba en casa, sólo había visto a su hermano.
"'Por favor, siéntate", Kovalenko frunció el ceño y dijo con frialdad. Se despertó justo después de dormir un rato, con mucho sueño y de muy mal humor.
"Belikov se sentó. silencio durante diez minutos antes de decir: "'Vine a mi casa para aliviar mi aburrimiento. Ahora mi corazón está muy, muy pesado. Alguien maliciosamente me calumnió a mí y a otra persona cercana a usted y a mí. Señora, creo que es Es mi deber asegurarles que este incidente no tiene nada que ver conmigo... No le he dado a nadie ninguna excusa para tal ridículo. Al contrario, mis palabras y acciones indican que soy un hombre extremadamente decente". p>
" Kovalenko se sentó allí, enfurruñado, sin decir nada, y luego susurró preocupado:
"'Tengo un mensaje para ti. Llevo muchos años enseñando y tú recién estás comenzando. Por eso, como colega de más edad, creo que es mi deber darle consejos. Andas en bicicleta, ¡pero este tipo de diversión es perjudicial para un joven maestro!
“‘¿Entonces por qué?’ preguntó Kovalenko con brusquedad.
“‘¿Esto necesita una explicación, Mikhail Savage? ¿No lo entiendes? ¿Qué deben hacer los estudiantes si el profesor anda en bicicleta? ¡Me temo que tendrán que caminar sobre sus cabezas! Como aún no ha sido aprobado oficialmente, no se puede hacer. ¡Me quedé atónito ayer! Tan pronto como vi a tu hermana, mis ojos se pusieron negros. Una mujer o una niña andando en bicicleta: ¡terrible! ”
“‘¿Qué te pasa? '
"'Sólo tengo una cosa: un consejo para ti, Mikhail Savage. Aún eres joven y tienes un futuro brillante, así que debes actuar con mucho, mucho cuidado, pero eres demasiado casual, oh, ¡Qué informal! A menudo usas camisas bordadas cuando sales, siempre traes algunos libros cuando sales y ahora andas en bicicleta. La historia de ti y tu hermana montando en bicicleta se transmitirá al director y luego al director. el inspector..." Sí. ¡Qué bien podría salir de esto!"
"'Mi hermana y yo andamos en bicicleta, ¡y no tiene nada que ver con nadie! "Ke Varenko dijo: '¡Quien interfiera en mis asuntos personales y familiares, le diré que se vaya!'
" Belikov palideció y se puso de pie.
"'Ya que me hablas en este tono, no tengo nada que decir', dijo. Te pido que tomes nota y nunca más vuelvas a hablar así de tu jefe delante de mí. Deberías respetar a las autoridades.
"'¿Por qué, acabo de decir algo malo sobre las autoridades?' preguntó Kovalenko, mirándolo enojado, 'Lo siento, por favor no me molestes. Soy un hombre honesto, No quiero, no me gustan los soplones que hablan con caballeros como usted.'
" Belikov se revolvió nerviosamente y rápidamente se vistió, con una expresión de horror en su rostro. Esta fue la primera vez en su vida que escuchó palabras tan groseras.
“Puedes decir lo que quieras”, dijo mientras caminaba desde la sala del frente hacia las escaleras, “pero debo advertirte que algunas personas pueden haber escuchado lo que acabamos de decir para evitar que otros lo hagan. tergiversando lo que dijimos, Es mi deber informar la esencia de esta conversación al director."
"¿'Soplón'? "Vamos, soplón",
" agarró Kovalenko. Le quitó el cuello por detrás y empujó a Belikov escaleras abajo, mientras sus chanclos resonaban en las escaleras. Las escaleras eran altas y empinadas, pero él bajó con seguridad. Se levantó y se tocó la nariz para ver si tenía las gafas rotas. Justo cuando bajaba las escaleras, entraron Varenka y sus dos esposas y se quedaron mirando, lo que para Belikov fue más aterrador que cualquier otra cosa. Parecía que prefería romperse el cuello y las piernas antes que ser el blanco de la risa: ahora todo el pueblo lo sabía y llegaría al director y al inspector... ¡Oh, no se metan en problemas! ——Alguien dibujará nuevos cómics y la escuela le ordenará que dimita después de este incidente...
" Después de levantarse, Varenka lo reconoció. Miró su cara ridícula y frunció el ceño en el abrigo de Baba y chanclos, ella no entendió lo que pasó. Pensó que se había caído accidentalmente. No pudo evitar reírse, y la risa resonó por todo el edificio: "¡Jajaja! '
"Esta serie de 'jajaja' claros y fuertes arruinó todo: el matrimonio de Belikov y su vida terrenal. No podía oír lo que decía Varenka, ni podía ver todo lo que tenía delante. Cuando llegó a casa , primero quitó la foto de Varenka sobre la mesa, luego se acostó en la cama y nunca se levantó.
"Tres días después, Afanasi vino a verme y le preguntó si quería llamar a un. médico porque algo le pasó a su abuelo. Fui a visitar a Belikov. Yacía en la tienda, cubierto con una colcha, en silencio. Pregúntele cualquier cosa excepto "sí" y "no". Yacía en la cama, con Afanasi flotando a su alrededor. Su rostro estaba sombrío, tenía el ceño fruncido y seguía suspirando. Olía a alcohol, como el del bar.
"Belikov murió un mes después. A su funeral fuimos todos, es decir, el instituto de varones, el instituto de niñas y la escuela de profesores. Yacía en el ataúd con un expresión gentil, alegre, incluso un poco alegre, como si estuviera contento de que finalmente lo metieron en la manga y nunca tuvo que salir. Sí, realizó su ideal. ¡Incluso Dios le rindió homenaje el día de su entierro! Estaba nublado y lloviznaba, todos llevábamos chanclos y paraguas. Varenka también asistió a su funeral. Cuando el ataúd bajó de la tumba, lloró fuertemente durante un rato. p>
“Para ser honesto, es una bendición enterrar a alguien como Belikov. Al regresar del cementerio todos estábamos solemnes y preocupados, y nadie quería mostrar tanta alegría; era muy similar al sentimiento que experimentábamos cuando éramos niños hace mucho tiempo: cuando los adultos salían de casa, corríamos por el Corre, juega durante una o dos horas y disfruta de total libertad. ¡Ah, libertad, libertad! Hasta el más mínimo signo, hasta la más mínima esperanza, dará alas a nuestro corazón. ¿Bien?
"Regresamos del cementerio y nos sentimos muy felices. Sin embargo, al cabo de una semana, la vida volvió a su estado original, todavía tan dura, aburrida e irracional. Era un tipo de vida que no estaba expresamente expresada. prohibido, pero no es una vida completamente prohibida. Es cierto que enterramos a Belikov, pero ¿cuántos tramperos hay en el mundo y cuántos habrá en el futuro? "Ese es el problema", dijo Iván. Ivanich, encendiendo su pipa.
"¡Cuántas personas más quedarán atrapadas en el futuro!", repitió Burgin.
La maestra de secundaria salió del cobertizo de trabajo.
El hombre no era ni alto ni gordo, tenía la cabeza calva y una barba casi tan alta como su cintura. Lo siguieron dos perros.
"¡Buena luz de luna, buena luz de luna!" Miró al cielo y dijo.
Es medianoche. Mirando a la derecha se ve todo el pueblo. Una larga calle se extiende a lo lejos a lo largo de cuatro o cinco millas. Todo cayó en un sueño tranquilo y profundo. No había ningún movimiento, ningún sonido, era incluso increíble que la naturaleza pudiera estar tan silenciosa. Al mirar la calle ancha, las casas de campo, los pajares y los sauces dormidos a ambos lados de la calle, me siento particularmente tranquilo bajo la última luz de la luna. Liberado de todas las penurias, problemas y desgracias, escondido bajo la protección de la noche hasta las rodillas, el pueblo descansa en paz, luciendo tan apacible, triste y hermoso. Parece que las estrellas en el cielo lo miran con cariño y cariño. Parece que ya no hay maldad en esta tierra y todo es hermoso. Mirando a la izquierda, hay un campo al final del pueblo. Los campos se extienden hasta donde alcanza la vista, hasta el horizonte lejano. Bañada por la luz de la luna, esta vasta tierra también está en silencio.
"Ese es el problema", repitió Ivan Ivanic. "Vivimos en una ciudad contaminada y superpoblada, escribimos documentos oficiales inútiles y jugamos al juego de cartas "Venter", ¿no es eso un condón? En cuanto a nosotros, entre holgazanes, abogados interesados y estúpidos. Una mujer aburrida gasta su vida hablando y escuchando todo tipo de tonterías: ¿no es esto un condón? Si quieres, ahora te contaré una historia muy educativa ”
"No, es hora de ir a la cama", dijo Birkin. . "Hablemos mañana."
Las dos personas regresaron a la cabaña y se tumbaron sobre el heno. Se cubrieron con edredones y estaban a punto de quedarse dormidos cuando de repente oyeron unos pasos suaves: click, click... Alguien caminaba por el cuarto de pilas: caminaron un rato, se detuvieron y luego volvieron a hacer clic... El perro lloró. .
"Esta es Mavra caminando", dijo Burgin.
No puedo oír los pasos
“Ver a la gente hacer trampa, oír a la gente mentir”, dijo Ivanic. "Si toleras este tipo de hipocresía, los demás te llamarán tonto. Tienes que tragarte la humillación y ser insultado por los demás, y no atreverte a declarar abiertamente que estás del lado de las personas rectas y libres. Tienes que mentir y sonríe, todo sólo para ganarse la vida. Para tener un nido cálido, para conseguir un trabajo inútil! ¡No, ya no puedes vivir así!"
"Oh, ese es otro tema, Iván Iván. Nicky", dijo la maestra. "Vamos a la cama."
Diez minutos más tarde, Birkin estaba dormido. Ivan Ivanich seguía dándose vueltas y suspirando. Más tarde, simplemente se levantó, salió, se sentó en la puerta y encendió su pipa.
15 de junio de 1898
: 1 "El hombre con condón" es una pintura de Anton Pavlovich Che, el último artista realista crítico ruso de finales del siglo XIX. Los cuentos más destacados de Khov. En ese momento se estaba gestando un nuevo auge revolucionario en Rusia. Frente a las crecientes fuerzas revolucionarias, las autoridades zaristas mantuvieron su dominio fortaleciendo el aparato estatal, por lo que Rusia en ese momento estaba envuelta en el terror blanco. Belikov en "El hombre del condón" es la imagen intelectual de las aves marinas y los pingüinos de "Petrel" de Gorky. Tiene miedo al cambio e incluso está dispuesto a actuar como el halcón del zar.
2. Introducción al artículo
El autor crea una imagen típica de un "hombre con condón" conservador y reaccionario que mata todas las ideas nuevas con ironía. Este tipo de imagen, desde la apariencia, el habla hasta los hábitos de vida y la forma de pensar, es del tipo "convencional".
Es producto del despotismo zarista, y en él se reflejan vívida y profundamente las características de la era del Terror Blanco: miedo, no atreverse a cruzar la línea... Sin embargo, lo que es aún más odioso es que él no sólo viva conscientemente en una caja y ponga todo lo que le rodea en una caja. Desde la publicación de su obra, Belikov se ha convertido en sinónimo de tener miedo a lo nuevo, defender lo viejo, oponerse al cambio y obstaculizar el desarrollo social.