Acerca del autor de literatura japonesa Sakaguchi Ango* * * |Resumen del contenido|Apreciación de las obras
Acerca del autor Sakaguchi Ango (1906-1955) es un escritor representativo de la Nueva Escuela de Drama japonesa de la posguerra. Nacido en la ciudad de Dayan, ciudad de Niigata, prefectura de Niigata. Nombre de procesamiento de nombre real. Se graduó en el Departamento de Literatura de la Universidad de Toyo en 1930, con especialización en Filosofía y Ética de la India. Algunas novelas publicadas en la década de 1930, como "Dr. Aomine" (1931), "Black Valley Village" (1931), "Blizzard" (1938), etc., se basan principalmente en conceptos y generalmente no son aceptadas por los lectores. Durante la Segunda Guerra Mundial, fundó "Literatura Moderna" con Kosuke Ohira y Qian, y publicó "Mis opiniones sobre la cultura japonesa" en esta revista en marzo de 1942, refutando audazmente el nacionalismo que servía al militarismo que prevalecía en ese momento. En junio del mismo año, "Zhu Zhen" se publicó en la revista "Literatura y Arte", pero también se prohibió su reimpresión porque estaba "obsoleto". Después de la guerra, Sakaguchi Ango comenzó su verdadera carrera literaria. Junto con Osamu Dazai, Haru Ishikawa y otros, formó una nueva escuela de teatro, también conocida como escuela de gánsteres, que defendía la oposición a la autoridad y la degeneración. Las obras de gánsteres tenían un gran atractivo para los jóvenes que deambulaban por el caos de la posguerra. En abril de 1946 se publicó en la revista "Vogue" el artículo "Sobre la degeneración". Este fue el punto de partida de la investigación de Sakaguchi Ango sobre la vida de posguerra, o en otras palabras, la declaración del punto de partida de su vida de posguerra. Este artículo defiende que la gente debe degenerar y que Japón necesita degenerar como los humanos. Sólo cuando caigas podrás encontrarte a ti mismo y salvarte. Quienes dependen de medios políticos y de otra índole para salvar a Japón son superficiales, estúpidos e inútiles. La caída a la que se refiere en este artículo se refiere al regreso del hombre a la naturaleza animal, pero a la negación de los conceptos políticos y morales existentes. La obra maestra * * * publicada en junio del mismo año fue escrita en el contexto de la teoría de la depravación. La idea de depravación se refleja en esta novela. Después de 1947, también escribió algunas novelas históricas, como "Mirror", "El fantasma del período Asuka", etc.
En esta casa viven personas, cerdos, gallinas y perros. El propietario y su esposa tienen una sastrería y viven abajo. La estantería está alquilada. Los inquilinos del edificio de estanterías son una madre y su hija. Mi hija era empleada del ayuntamiento. Ha tenido relaciones físicas con más de una docena de empleados y ahora ni siquiera sabe de cuál está embarazada. La comunidad está llena de apartamentos y los suburbios son un grupo de pequeñas fábricas. Hay muchos apartamentos y algunas personas han construido sus hogares en estos apartamentos. Éste es realmente un lugar asqueroso. Aunque la casa que Yize alquiló también pertenecía al propietario, era un pequeño patio independiente alejado del edificio principal. Después de graduarme en la Universidad de Ize, me convertí en periodista e intenté escribir guiones de películas para Cultural Film Company. La casa que alquilaba estaba en lo profundo de un callejón y frente a él vivía un enfermo mental. Su madre a menudo tenía ataques histéricos, pero casi siempre se enfrentaba a su nuera Aye. Sí, tiene veinticinco o seis años y tiene * * *. Pero este * * * se ve bien, con una cara ovalada, que es la cara de una anciana. El psicópata también es un hombre guapo. Mirándolos, pensó Izawa, ¿cuál es la diferencia entre los enfermos mentales y la gente común? Sí, no hay diferencia. Mi suegra menospreciaba a esta niña y la regañó, diciéndole que ni siquiera sabía cocinar. Por lo tanto, * * * las mujeres son siempre tímidas y temerosas, y parecen vivir siempre con miedo. El sonido de los pasos de otras personas también la asusta. Yi Ze concede gran importancia a la originalidad del arte. Cree que sólo la personalidad independiente es arte. Por supuesto, la idea de su compañía cinematográfica cultural es inaceptable y ha sido criticada y excluida por la empresa. La compañía concede gran importancia a los guiones populares de la época y les exige que reflejen la situación de guerra de Japón e inspiren el espíritu de lucha de la gente. Cuando la compañía planeaba filmar "La defensa de Rabaul" y "El vuelo del cóndor a Rabaul", Rabaul había caído y las tropas estadounidenses desembarcaron en Saipan. Además, mañana Tokio estará en ruinas. En ese momento, Yize había perdido por completo su entusiasmo por el trabajo y solo podía ir a trabajar a la empresa por un salario mensual de 200 yuanes. Una noche, Ize regresó del exterior y encontró algo extraño en la habitación. Se sorprendió al abrir el armario y vio a la mujer escondida junto a la colcha apilada. Aunque no sé por qué, parece que mi suegra me regañó histéricamente y no sé qué hacer para escapar de aquí. Fue realmente abrupto, pero Ize estaba profundamente conmovido y decidió proteger a la niña y ponerla en la cama.
Sin embargo, la mujer inmediatamente se levantó y volvió a meterse en el armario. Esto se debe a que tiene miedo de que los demás la odien. * * * El hecho de que una mujer pueda escapar aquí significa que le gusta Ize. Izawa finalmente la acomodó en la litera, sentándose al lado de su almohada. * * * El corazón inocente de una mujer siente una atracción irresistible hacia Ize, que es exactamente lo que él necesita. Se ha dado cuenta de que su inocencia en la sociedad secular se está perdiendo y se deja llevar por la absurda mundanalidad. Izawa imaginó el futuro de la guerra. No hay duda de que Japón será derrotado. Comenzando una nueva vida en las ruinas, podremos emprender este largo viaje con la niña. De hecho, Yize comenzó su nueva vida desde el día en que aceptó a su hija. Todos los días, cuando va a trabajar, la chica espera que vuelva al armario. E Ize siempre olvidaba que había una mujer así en casa cuando él estaba afuera, pero cuando sonó la sirena de ataque aéreo, recordó a esta mujer cuando su casa fue atacada por ataques aéreos. Tenía miedo de que los vecinos la descubrieran cuando saliera corriendo por la puerta, exponiendo su vida. Se maldijo a sí mismo por sus preocupaciones. ¿No se basaba en un concepto secular despreciable? Lo que no podía olvidar eran los dos rostros de una * * * mujer. Uno es el rostro de Ize cuando hizo contacto con su cuerpo por primera vez. Una muestra su rostro desesperado durante un ataque aéreo. En su rostro desesperado, no sólo veía su vida desesperada y solitaria, sino también el sentido común que aún poseía. Tokio, esperando, esperando a ser quemada en un ataque aéreo masivo. El 15 de abril de 1945 llegó finalmente el fatídico día. La estación está en llamas. Ize miró fijamente el fuego en el cielo nocturno en medio de las frenéticas sirenas. El sastre, artesano, terrateniente y su esposa llenaron un carro y estaban ocupados escapando, instando a Ize a huir rápidamente. Izawa tenía miedo de que descubrieran a la niña, así que dijo: "Deberías irte primero". Hubo explosiones por todas partes y un fuerte golpe sobre su cabeza. Esopo cayó al suelo y levantó la cabeza. La casa está en llamas. Ize entró corriendo a su habitación, recogió a la niña, la cubrió con una colcha y salió corriendo. Afuera volaban llamas y la gente iba y venía. Ize fue empujado hacia adelante por la multitud. Miró hacia adelante, el fuego era feroz. Pensó en un campo de trigo, así que dejó a la multitud y corrió hacia el fuego. "Si mueres, ambos morirán juntos", Esopo abrazó a la mujer y le susurró. La mujer asintió, e Ize entendió lo que quería decir y corrió hacia el fuego sin dudarlo. Los dos corrieron uno al lado del otro a través del fuego. Frente a ellos había un pequeño río, con fábricas a ambos lados quemadas por el fuego. Cruzaron el río y se sentaron en el campo de trigo. La gente huye por las carreteras principales. * * * La niña está agotada. Ella dijo: "Quiero dormir". Me acurruqué en la colcha y me quedé dormido en el acto. Varios policías vinieron y dijeron que la escuela primaria Yakou no había sido quemada y que podían reunirse allí. Ize no se movió. No tiene esperanzas ni intereses, pero no quiere nada. Estaba oscureciendo, así que quiso despertar a la chica y caminar hasta la estación más alejada. Simplemente imaginó la estación a lo lejos y sintió el frío después de su turno.
El cuento "* * *" está basado en el ataque aéreo de Tokio el 5 de abril de 1945 y describe el desastre que la guerra trajo al pueblo japonés. Sin embargo, la novela describe conceptualmente un mundo espiritual artificial. En otras palabras, la guerra no sólo quita vidas humanas, sino que también quita el arte y la dignidad humana, y el protagonista Ize se siente avergonzado de ello. Defiende que sólo la personalidad independiente es arte, pero también quiere seguir la tendencia de la época y ayudar a Cultural Film Company a planificar películas formuladas para elevar la moral. Ser ser humano está condicionado por la sociedad. La novela escribe: "Lo que más necesito es el corazón de una mujer, su inocencia y sencillez. Perdí estas cosas en alguna parte y las perseguí ciegamente con esta forma sucia y sucia de pensar del grupo humano. Esas cosas ilusorias me han agotado. ." Es por esta razón que el protagonista Izawa se acercó a ella y no quiso dejarla hasta que se quedó dormida en el campo de trigo, y decidió construir una nueva vida con ella. En este momento, Ize y *** ya pertenecen a la misma dimensión. Cuando la policía le pidió que se reuniera en la escuela primaria, no escuchó en absoluto. Esto no era diferente de una * * * mujer. En cuanto a la hembra, es casi como un animal. La novela escribe: "En este caso, sólo los muertos (los que murieron en el ataque aéreo) y esta mujer pueden dormir. Los muertos nunca más despertarán, pero esta mujer despertará más tarde. Pero despierta, finalmente, nada despierta". se agregaría a su cuerpo dormido.
La mujer roncaba levemente, como el sonido de un cerdo. "La novela comienza: "En esta casa conviven humanos, cerdos, gallinas y perros. "Estos dos párrafos pueden ilustrar la "teoría de la degeneración" del autor, que defiende que los japoneses de la posguerra deberían "degenerar" en una simplicidad animal y romper todas las limitaciones políticas, institucionales y morales.