¿Por qué Pangtiande en "My Natasha" se llama Volodya?
Motivo: Natasha le dio a Pang Tiande su nombre ruso durante su entrenamiento en la Unión Soviética. Debido a la costumbre de Natasha, incluso en China, todavía llama a Pang Tiande Valoja.
"My Natasha" es la primera serie de televisión china que abarca China, la Unión Soviética y Japón y cuenta una historia de amor transnacional de 50 años de duración.
En esta historia, se describe la historia de la instructora Natasha, la enfermera japonesa Noriko Ida y Pang Tiande (interpretado por Zhu Yawen), quienes están enamorados y han estado separados y reunidos durante casi medio siglo. Es estimulante. Se ha transmitido simultáneamente en Anhui y Henan Satellite TV desde el día de Año Nuevo de 2012, y los ratings han seguido aumentando.
Información ampliada
Fondo creativo
"My Natasha" se adhiere a las características consistentes de las obras de Gao Mantang: habla de personas pequeñas en una gran era. La historia comienza con la Guerra Antijaponesa, pero no llega al vacío. El foco es muy "de base". Un grupo de combatientes antiunión del noreste de carne y hueso y el ejército soviético rodearon y reprimieron conjuntamente a los japoneses. Ejército de Kwantung. En esta guerra llena de sangre y odio, hay muchas historias entrelazadas.
Algunos soldados del sector privado no han recibido entrenamiento militar formal y son propensos a actuar por lealtad, sin embargo, su odio por el enemigo, el amor por su país y su voluntad de ir a. todos los esfuerzos para sus hermanos hacen que el público se sienta más cordial.
El proceso de rodaje
El rodaje de "My Natasha" reunió a un gran número de actores de China, Japón y Rusia, especialmente a los protagonistas masculino y femenino Pang Tiande y Natasha, respectivamente. dirigido por los jóvenes actores Zhu Yawen y la belleza ucraniana Elisa.
La barrera del idioma fue un desafío para su dúo, pero el doblaje posterior se transmitió porque el mandarín de "Natasha" era demasiado estándar y afectó la comprensión de la audiencia. Resultó que Eliza usaba ruso y "Natasha". En su actuación hay una diferencia obvia en la duración del doblaje chino, lo que hace que el público sienta que se salta la escena de vez en cuando mientras la mira.
En la obra, hay una escena en la que el protagonista masculino Pang Tiande fue encarcelado por culpa de Natasha. Cuando fue liberado del encierro, Pang Tiande chocó accidentalmente con Natasha fuera del baño. En la niebla, los ojos de Pang Tiande parecían un sueño, y la elegante figura de la belleza rubia despertó el impulso más primitivo de su cuerpo.
Al mismo tiempo, la música disminuyó gradualmente y Pang Tiande comenzó a darse cuenta de que se había enamorado de la hermosa mujer frente a él. Catalizada por esta escena, la relación entre las dos personas también quedó clara. Esta sección del puente fue cuidadosamente diseñada por Zhu Yawen.
Enciclopedia Baidu-Mi Natasha