Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Quién es el cantante original de "When Will You Come Again"?

¿Quién es el cantante original de "When Will You Come Again"?

"When Will You Come Again" es una de las canciones clásicas chinas más populares en la China moderna, originalmente cantada por Zhou Xuan. En 1978, la cantante china Teresa Teng la reinterpretó y la incluyó en su álbum "A Love Letter". La canción se convirtió inmediatamente en un éxito en China.

Título chino

Cuándo volverás

Álbum

Interludio de la película "Island Paradise"

Tiempo de lanzamiento

1939

Cantante original

Zhou Xuan

Letra

Huang Jiamo

Canción musical

Liu Xue'an

Idioma de la canción

Mandarín mandarín

Primer cantante

Zhou Xuan

Singing Red 1

Li Xianglan

Singing Red 2

Teresa Teng

Letra

Las buenas flores no florecen a menudo, los buenos tiempos no duran para siempre

Las penas disuelven las sonrisas, las lágrimas derramadas en los cinturones del mal de amor

Después de la despedida de esta noche,

¿Cuándo volverás?

Beber Después de terminar esta taza, trae algunas guarniciones

Puedes emborracharte varias veces en la vida, así que ¿por qué no si no me gusta

[白] ¡Vamos, vamos, vamos, hablemos después de terminar esta taza!

Después de la despedida de esta noche, ¿cuándo volverás?

El patio está mojado por el rocío de la mañana y la madera de agar flota afuera

Las grajillas se posan en los árboles y las la luna brillante brilla en la plataforma alta

Después de que nos despidamos esta noche, ¿cuándo volverás?

Después de terminar esta bebida, trae algunas guarniciones

Es raro emborracharse una vez en la vida, así que ¿por qué no esperar si no te gusta?

Vamos, vamos, volveré a brindar por ti

Después de lo de esta noche. adiós, ¿cuándo volverás?

Las filtraciones de jade siguen recordándonos, el buen momento nunca volverá

Un momento vale mil oro, y tómate un buen trago No andes por ahí

Después de la despedida de esta noche, ¿cuándo volverás?

Después de terminar esta bebida, por favor trae algunas guarniciones

Es raro para emborracharte en la vida, así que ¿por qué no esperar si no te gusta?

Ven, ven, ven a darte otra copa

Después de la despedida de esta noche, ¿cuándo vendrás? otra vez

Deja de cantar Yangguan Duie y vuelve a sostener la copa de jade blanco

Te envío palabras frecuentes y atentas para mantenerte a salvo

Después de la despedida de esta noche, ¿cuándo vienes de nuevo

Después de terminar esta taza, por favor trae algunas guarniciones

La vida puede tener que emborracharme un par de veces, ¿y qué pasa si no la disfruto?

p>

[白] ¡Oye! ¡Toma otra copa y hagámoslo!

Después de despedirte esta noche, ¿cuándo volverás?