Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - "Ru Zhijuan·Lily" Texto original|Tema|Agradecimiento|Resumen

"Ru Zhijuan·Lily" Texto original|Tema|Agradecimiento|Resumen

La obra maestra literaria "Ru Zhijuan·Lily" Texto original|Tema|Apreciación|Resumen

Sobre el autor Ru Zhijuan usó una vez los seudónimos Aru y Chuxu. Su hogar ancestral es Hangzhou, Zhejiang. Nacido en Shanghai en septiembre de 1925. La familia es pobre y perdió a su madre y a su padre cuando era joven. Depende del trabajo de su abuela a cambio de dinero. Después de los 11 años, estudió de forma intermitente en algunas escuelas misioneras y escuelas intensivas. Se graduó de la escuela secundaria en la escuela secundaria de Wukang en el condado de Wukang, provincia de Zhejiang. En 1943, se unió al Nuevo Cuarto Ejército con su hermano. Primero estudió en la Escuela Pública de Suzhong y luego trabajó en el grupo de arte militar, sirviendo como actor, líder de grupo, líder de unidad y líder de grupo creativo. Se unió al Partido Comunista de China en 1947. En 1955, se trasladó de la Región Militar de Nanjing a Shanghai y trabajó como editor en "Literary Monthly". Se dedica a la creación literaria profesional desde 1960. Es miembro de la Asociación de Escritores Chinos y fue elegido director de la sucursal de Shanghai de la Asociación de Escritores Chinos. En 1977, fue elegido Séptimo Representante del Pueblo de Shanghai. Actualmente es miembro del consejo editorial de "Shanghai Literature". Ru Zhijuan es una famosa escritora contemporánea. Es mejor conocida por sus cuentos. El estilo de escritura es fresco y elegante, la trama es simple y animada y los detalles son ricos y vívidos. Bueno para reflejar la esencia de la época desde una perspectiva más pequeña. Muchas de sus obras, como "Lily", "Quiet Maternity Hospital", "Wishful", "Ashu", "Three Walks in Majestic", etc., han sido elogiadas por escritores de generaciones mayores como Mao Dun, Bing Xin, Wei Jinzhi, Hou Jinjing, etc. Ha recibido críticas favorables y algunas obras se han traducido al japonés, francés, ruso, inglés, vietnamita y otros idiomas y se han publicado en el extranjero. Desde la nueva era, Ru Zhijuan ha publicado más de 10 novelas. A medida que el tema se profundiza, el estilo también ha cambiado y hay un toque de sobriedad. Sus principales colecciones de obras incluyen: "Lily" (Editorial de literatura popular, 1958), "Hospital de maternidad tranquilo" (Editorial juvenil de China, 1962), "Tall Poplar Tree" (Editorial de arte y literatura de Shanghai, 1959) años) etc. Las principales obras publicadas desde la nueva era incluyen "The Wrong Editing Story" ("People's Literature", febrero de 1979), "The Path on the Prairie" ("Harvest", número 3, 1979), "El amor de los niños" ( "Shanghai") Literature" enero de 1980), "Housework" ("Northern Literature" Número 3, 1980). "An Ancient Song" ("Suplemento Wenhui", número 3, 1980), etc.

Resumen de contenido La Fiesta del Medio Otoño de 1946. Las tropas que atacaban la costa ese día decidieron atacar por la tarde. Varios compañeros de nuestro grupo artístico fueron a varias compañías de combate para ayudar en el trabajo. Como era lesbiana, el líder del regimiento envió a un corresponsal para que me llevara al centro de vestuario avanzado. Había llovido por la mañana y el aire estaba muy fresco. En el camino, el corresponsal se adelantó. Aunque no me miró, pudo mantenerse a unos metros de mí. Si yo soy rápido, él es rápido; si yo soy lento, él también es lento. No podía seguirle el ritmo y mis pies estaban muy hinchados y doloridos mientras caminaba. Entonces pedí un descanso y me senté frente al corresponsal. Esta vez, se puso nervioso y nervioso, como si hubiera una bomba de tiempo colocada a su alrededor. Contuve la risa y charlé casualmente con él, sólo para darme cuenta de que éramos de la misma ciudad natal. Este joven corresponsal tiene sólo 19 años. Ha estado en el ejército durante un año y ayuda a la gente a transportar bambú en su ciudad natal. Cuando mencioné mi ciudad natal, me sentí cada vez más familiarizada con ella, así que le pregunté si estaba casado. Se sonrojó y se volvió aún más tímido. Después de un rato, sonrió y sacudió la cabeza. Al verlo así, no tuve más remedio que permanecer en silencio. Después de un rato sentados en silencio, continuamos nuestro camino. A las dos de la tarde llegamos al vestuario. Este centro de vendajes está ubicado en una escuela primaria. Varios trabajadores de la salud están preparando gasas y algodón. Hay camas temporales colocadas con paneles en las puertas por todo el suelo. Un cuadro del municipio con ojos rojos trajo ollas de hierro, huevos y otros artículos, y dijo que las colchas de las tropas aún no se habían distribuido y que necesitaban pedir prestadas colchas a los aldeanos para el uso de los heridos. Me ofrecí voluntario para el trabajo y le pedí al corresponsal que me ayudara. Primero llegamos a una aldea y comenzamos a movilizarnos por separado. Después de un tiempo, pedí prestados dos guata de algodón y una colcha, y estaba muy feliz. Vi al corresponsal acercarse con las manos vacías. Dijo: "¡Lesbiana, adelante, pídelo prestado!... La gente común es feudal..." Pensé que se había quedado sin palabras, así que lo convencí de que me llevara. Eche un vistazo, pero él se negó obstinadamente. Me acerqué y le susurré algo sobre "influencia de masas" y él me llevó allí. Entramos al patio de la casa de un aldeano y vimos coplas de color rojo brillante colocadas en la puerta. Gritamos "¡Hermana, cuñada!". Después de un rato, vimos a una joven nuera. Al salir tenía la nariz alta y las cejas curvas. Llevaba un vestido nuevo de tela tosca. Di un paso adelante y le pedí disculpas, diciendo que el camarada acaba de decir algo malo, así que no te ofendas. Se mordió el labio y sonrió después de escuchar esto. Me sentí un poco avergonzado, pero el corresponsal me miró sin pestañear, como si estuviera observando a un comandante de compañía demostrando una acción. No tuve más remedio que hacer el esfuerzo y pedí que me prestaran la colcha y le expliqué algunos principios revolucionarios.

La esposa dejó de reír, se detuvo un momento, se dio la vuelta y trajo una colcha. Resultó ser una colcha nueva por dentro y por fuera, con una superficie de satén falso, un fondo granate y lirios blancos esparcidos sobre ella. Ella me lo dio deliberadamente y dijo: "¡Tómalo!" Tenía las manos llenas de edredones y le pedí al pequeño corresponsal que los recogiera. No tuvo más remedio que tomar el edredón con el rostro hosco y los párpados bajos, dándose la vuelta. Y se fue presa del pánico. Inesperadamente, la ropa se colgó del gancho de la puerta y se arrancó un gran trozo de tela del hombro. La nuera sonrió y buscó aguja e hilo para coser, pero el corresponsal se negó. Cuando salimos de casa, alguien nos dijo que la nuera solo llevaba tres días aquí y que la nueva colcha era su única dote. Me sentí mal después de escuchar esto, y el corresponsal también frunció el ceño y murmuró mientras caminaba, diciendo que esto era inapropiado. Fingí hablar en serio cuando mencioné que mi nuera dedicó mucho esfuerzo a esta nueva colcha cuando no estaba casada, pero algunas personas en realidad dijeron que era feudal. Después de escuchar esto, el corresponsal se sintió aún más incómodo y quiso devolver la nueva colcha de inmediato. Rápidamente lo persuadí. Sentí que este tonto compatriota era muy lindo. Cuando nos despedimos, me dio dos bollos al vapor para cenar. Al ver alejarse su espalda, vi una ramita de crisantemos silvestres en el cañón del arma y el trapo sobre sus hombros ondeando con la brisa de la tarde. Poco después de regresar al centro de vestuario, algunas mujeres más vinieron a ayudar, incluida la nueva nuera. Ella todavía sonreía y miraba a su alrededor de vez en cuando. Más tarde, le pregunté dónde estaba mi hermano gay y dije tímidamente: "Se enojó conmigo cuando me prestó la colcha hace un momento. Estábamos ocupados haciendo la cama y la nueva nuera extendió su colcha de lirios debajo". los aleros fuera de la casa. Estaba oscuro y la luna estaba saliendo. El enemigo provocó montones de incendios forestales y encendió bengalas de vez en cuando. Lanzar un ataque en una "noche blanca" así significó que tuvimos que pagar un precio enorme. Incluso odié la luna brillante. El cuadro del municipio volvió y nos trajo pasteles de luna de vegetales secos para consolarnos. Entonces recordé que hoy es el Festival del Medio Otoño. La escena de la celebración del Festival del Medio Otoño en mi ciudad natal no pudo evitar venir a la mente. No sabía lo que estaba haciendo el lindo y pequeño aldeano. Comenzó el ataque y pronto los heridos empezaron a llegar uno tras otro. El aire en el camerino inmediatamente se volvió tenso. Yo estaba ocupado registrando a los heridos. Según los heridos, todo iba bien al inicio de la batalla. Cuando las tropas rompieron las fortificaciones y entraron en el barrio, las noticias cesaron. Los heridos que bajaron en ese momento estaban extremadamente cansados. No había suficientes camillas en el centro de vendajes y no tuvimos tiempo de enviar a los soldados heridos a los hospitales de la retaguardia. Tuve que llevar a algunas mujeres para alimentar a los heridos o limpiarles el barro y la sangre. La novia era un poco tímida, así que hablé con ella durante mucho tiempo antes de que aceptara ser mi esclava. En medio de la noche, un hombre gravemente herido fue enviado al frente. La litera de la casa estaba llena, por lo que tuvo que colocarla en el panel de la puerta afuera de la casa. Los camilleros me rodearon y me rogaron que salvara a este soldado. La nueva nuera acercó el agua y escuchó un sonido de "ah". Rápidamente hice a un lado a la multitud y vi un rostro redondo, joven e infantil, que se había vuelto gris, con los ojos cerrados pacíficamente y un trozo de tela colgando. desde el agujero en el hombro del uniforme militar. El camillero me contó el proceso de colgar la cinta. Resultó que este pequeño corresponsal se arrojó sobre la granada humeante para cubrir a una docena de camilleros... Contuve las lágrimas y despedí al camillero. Vi a la nueva esposa mover la lámpara, desnudarlo y limpiarle la sangre del cuerpo, solemne y piadosamente, sin ninguna vergüenza. Fui apresuradamente a llamar al médico, pero mi nueva esposa estaba agachando la cabeza para reparar el agujero en su hombro. El médico escuchó los latidos del corazón del corresponsal, guardó silencio y dijo: "No hay necesidad de inyecciones". Me acerqué y lo toqué y, efectivamente, tenía las manos y los pies fríos. La nueva nuera todavía está cosiendo el agujero con cuidado. Le susurré: "No cosa". Pero ella me miró extrañada, bajó la cabeza y siguió cosiendo puntada a puntada. Sin darme cuenta, toqué dos bollos secos y duros al vapor a mi lado. El higienista pidió que alguien trajera el ataúd y empezó a quitar la colcha. El rostro de la nueva nuera se puso pálido en ese momento, agarró la colcha con las manos, la mitad la extendió sobre el fondo del ataúd y la mitad cubrió al corresponsal. La trabajadora de la salud dijo avergonzada: "La colcha... es prestada de la gente común". "Es mía...", gritó enojada durante media frase y luego se dio la vuelta. Bajo la luz de la luna, vi sus ojos brillando intensamente, y también vi la colcha granate cubierta de lirios blancos. Esta flor, que simboliza la pureza y la emoción, cubría el rostro de esta mujer corriente cubierta de bambú.

Apreciación de las obras El cuento "Lily" es la obra más famosa de Ru Zhijuan. Cuando la autora escribió esta novela, la lucha antiderechista estaba en pleno apogeo y sus familiares no se libraron de ella. Al enfrentarse a la fría realidad, no pudo evitar extrañar su vida en tiempos de guerra y la camaradería de ese momento. Como resultado, este "lirio", que simboliza la pureza y la emoción, floreció brillantemente en medio de las "preocupaciones" y los "pensamientos tristes" del escritor, trayendo una fragancia refrescante al mundo literario de esa época. Mao Dun comentó que esta novela es “la más satisfactoria y conmovedora entre las docenas de cuentos que he leído recientemente.

"El éxito de "Lirios" radica principalmente en que el autor rompió las convenciones populares de la época al expresar temas solemnes como la guerra revolucionaria y las relaciones militares-civiles, mostrando un estilo fresco y elegante, que resulta refrescante. En resumen, los personajes elegidos por el autor son todos soldados comunes y corrientes, tienen carne y hueso y personalidades distintas, que obviamente son diferentes de las habituales imágenes altas y heroicas. El pequeño corresponsal de la novela tiene solo 19 años. Es viejo y solo lleva un año en el ejército. Es inocente, sencillo y afectuoso. Se preocupa por sus camaradas, es considerado con las masas y está lleno de interés por la vida. El cañón de su arma suele estar decorado con ramas y. flores silvestres; es sencillo y tímido, y se siente incómodo cuando está en contacto con lesbianas, pero puede levantarse y sacrificarse para salvar a la gente en los momentos críticos. El otro personaje es una nueva y guapa nuera que acaba de estar casada. Durante tres días, está llena de alegría, se muerde los labios y sonríe, como si no hubiera terminado de reír. Es una mujer rural muy corriente, amable y sencilla, y tiene un cariño sencillo y natural por su "compañero". ". Una vez que comprenda el significado de la guerra y el valor de la vida de la pequeña corresponsal, no dudará en darle su única y más querida dote. Escribe el autor. El propósito de crear una imagen tan vívida es utilizar "una hermosa diosa en el remolino del amor y la felicidad" para "contraponer a este joven guerrero que aún no se ha involucrado en el amor" y así componer una "pastoral de amor sin amor". También hay muchas características únicas en las técnicas de presentación de la novela. En términos de material En la selección, la autora utiliza las escenas de batalla como telón de fondo y presenta el heroico sacrificio de la joven corresponsal desde el costado a través de la narración de los trabajadores inmigrantes. El conflicto entre la nuera y su nuera. Tratada de manera oscura, sin ninguna descripción positiva, la obra sólo intercepta algunas secciones transversales de la vida extremadamente ordinarias y profundiza en algunas cosas ordinarias para desarrollar una descripción poética de la relación entre los militares y el pueblo. La idea es ingeniosa, "Ella usa la colcha de raso falso con lirios en el fondo granate como pista a lo largo del texto, usando lirios puros para simbolizar el alma hermosa de los personajes, conectando a los personajes de la novela, formando así un conjunto artístico completo. eso revela la base y la fuente de fuerza para la victoria de la Guerra de Liberación desde una perspectiva específica. Es significativo ver lo grande desde lo pequeño. "El autor también es bueno para representar personajes a través de actividades psicológicas delicadas y en capas. Por ejemplo, cuando "yo" en la obra entré por primera vez en contacto con el pequeño corresponsal, él "se enojó" porque llegaba tarde al viaje, y luego estaba muy enojado por su extraña forma de mantener la distancia. Y a "interesarse" le sigue "acercarse más y más" al pequeño aldeano, y luego "enamorarse de este pequeño y tonto aldeano desde el fondo de mi corazón". ", y finalmente, "yo", con un sentimiento de reverencia, "veo a ese pequeño compatriota". "Una colcha con un fondo granate y salpicada de lirios blancos" "cubría el rostro de este joven común y corriente que arrastraba bambú". De esta manera, la novela avanza de lejos a cerca a través de una serie de cambios psicológicos del "yo", de afuera hacia adentro, de claro a grueso, representa y resalta la imagen en movimiento del pequeño corresponsal. novela para utilizar detalles típicos, como las ramas y flores silvestres insertadas en el cañón del arma del soldadito, y las flores en sus hombros. Detalles como el agujero, los dos bollos al vapor que me sirvieron y la colcha de lirios. Todos se repiten en la obra, haciéndose eco entre sí. Estas descripciones no solo exageran y resaltan la atmósfera de la situación, sino que también reflejan vívidamente las emociones de los personajes. En resumen, esto hace que la obra sea extremadamente contagiosa y altamente lírica. La novela expresa y exalta los sentimientos más bellos y puros entre las personas en un estilo simple, natural y fresco, creando una novela con esta hermosa y sagrada concepción artística que será inolvidable durante mucho tiempo después de leerla. p>