Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - 3 minutos de conversación en inglés

3 minutos de conversación en inglés

Como eres tan sincero, te publicaré un discurso clásico. Definitivamente es de una celebridad. Es un poco largo, pero con la velocidad de habla de Jay Chou, 3 minutos son suficientes... Te lo garantizo. Las palabras sorprendieron a todos.

Primero vino el hablante de inglés:

Muchas gracias a todos.

Bueno, esto no es exactamente. la fiesta que había planeado, pero seguro que me gusta la compañía.

Quiero comenzar hoy diciendo lo agradecido que estoy con todos ustedes, por quienes derramaron sus corazones y sus esperanzas en esta campaña. , que condujeron kilómetros y se alinearon en las calles agitando carteles hechos en casa, que escatimaron y ahorraron para recaudar dinero, que tocaron puertas e hicieron llamadas, que hablaron y a veces discutieron con sus amigos y vecinos, (APLAUSOS) que enviaron correos electrónicos y contribuyeron en línea. , que invirtieron tanto en nuestra empresa común. A las mamás y papás que asistieron a nuestros eventos, que cargaron a sus niñas y niños sobre sus hombros y les susurraron al oído: "Mira, puedes ser lo que quieras ser. "

A los jóvenes, como Ann Riddle, de 13 años, de Mayfield, Ohio, que había estado ahorrando durante dos años para ir a Disney World y decidió usar sus ahorros para viajar a Pensilvania. con su madre y voluntaria allí también. A los veteranos y amigos de la infancia, a los neoyorquinos y Arkansas que viajaron por todo el país, contándole a cualquiera que quisiera escuchar por qué me apoyaron.

A todas esas mujeres en. de 80 y 90 años, nacidas antes de que las mujeres pudieran votar, que emitieron sus votos para nuestra campaña. Les he hablado antes de Florence Steen de Dakota del Sur, que tenía 88 años e insistió en que su hija trajera una boleta de voto ausente.

junto a su cama de cuidados paliativos, su hija y una amiga pusieron una bandera estadounidense detrás de su cama y la ayudaron a completar la boleta. Ella falleció poco después y, según la ley estatal, su boleta no contaba, pero su hija le dijo más tarde a un periodista. , "Mi papá es un viejo vaquero intratable y no le gustó cuando escuchó que el voto de mamá no sería contado. No creo que haya votado en 20 años. Pero votó en lugar de mi mamá". /p>

A todos aquellos que votaron por mí, y a quienes prometí lo mejor de mí, mi compromiso con ustedes y con el progreso que buscamos es inquebrantable. Ustedes me han inspirado y conmovido con las historias de alegrías y tristezas. que constituyen el tejido de nuestras vidas, y ustedes me han humillado con su compromiso con nuestro país.

Dieciocho millones de ustedes de todos los ámbitos de la vida: mujeres y hombres, jóvenes y mayores, latinos y asiáticos. , afroamericanos y caucásicos, ricos, pobres y de clase media, homosexuales y heterosexuales: ustedes se han mantenido firmes conmigo y seguiré estando firmes a su lado, en todo momento, en todo lugar y en todas las formas que pueda. Vale la pena luchar por los sueños que compartimos.

Recuerde: luchamos por una madre soltera con una hija pequeña que hacía malabarismos entre el trabajo y la escuela y que me dijo: "Estoy haciendo todo esto para mejorar por ella". ." Luchamos por la mujer que me agarró la mano y me preguntó: "¿Qué vas a hacer para asegurarte de que tenga atención médica?" y comenzó a llorar, porque a pesar de que tiene tres trabajos, no puede permitirse el lujo. seguro

Luchamos por el joven con la camiseta del Cuerpo de Marines que w.

Esperé meses para recibir atención médica y dije: "Cuida a mis amigos de allá y luego, ¿podrías ayudarme a cuidar de mí?". Luchamos por todos aquellos que han perdido sus empleos y atención médica, que no pueden pagarlos. gasolina o comestibles o la universidad, que se han sentido invisibles para su presidente estos últimos siete años.

Entré en esta carrera porque tengo una convicción anticuada: que el servicio público consiste en ayudar a las personas a resolver sus problemas y vivir. sus sueños. He tenido todas las oportunidades y bendiciones en mi propia vida, y quiero lo mismo para todos los estadounidenses. Hasta que llegue ese día, siempre me encontrarán en la primera línea de la democracia, luchando por el futuro. /p>

La manera de continuar nuestra lucha ahora, para lograr los objetivos que defendemos, es tomar nuestra energía, nuestra pasión, nuestra fuerza y ​​hacer todo lo posible para ayudar a elegir a Barack Obama como el próximo presidente de Estados Unidos.

Hoy, al suspender mi campaña, lo felicito por la victoria que ha obtenido y por la extraordinaria carrera que ha realizado. Lo respaldo y le doy todo mi apoyo. Les pido a todos que se unan a mí para trabajar tan duro por Barack Obama como lo han hecho por mí.

He trabajado con él en el Senado durante cuatro años y he estado en esta campaña con él durante 16 meses. He estado en el escenario y he estado cara a cara con él en 22 debates. He estado en primera fila ante su candidatura y he visto su fuerza y ​​determinación, su gracia y su coraje.

En su propia vida, Barack Obama ha vivido América

n Dream Como organizador comunitario, en el Senado estatal, como senador de los Estados Unidos, se ha dedicado a garantizar que el sueño se haga realidad y en esta campaña, ha inspirado a muchos a involucrarse en el proceso democrático y a invertir. en nuestro futuro común

Ahora, cuando comencé esta carrera, tenía la intención de recuperar la Casa Blanca y asegurarme de que tuviéramos un presidente que volviera a poner a nuestro país en el camino hacia la paz, la prosperidad y el progreso. Y eso es exactamente lo que vamos a hacer al asegurarnos de que Barack Obama cruce las puertas de la Oficina Oval el 20 de enero de 2009.

Entiendo que todos sabemos que ésta ha sido una lucha dura. El Partido Demócrata es una familia y ha llegado el momento de restablecer los lazos que nos unen y unirnos en torno a los ideales que compartimos, los valores que apreciamos y el país que amamos. Es posible que hayamos comenzado viajes separados, pero hoy nuestros caminos se han fusionado y todos nos dirigimos hacia el mismo destino, unidos y más preparados que nunca para ganar en noviembre y cambiar a nuestro país, porque hay mucho en juego.

Todos queremos una economía que sustente el sueño americano, la oportunidad de trabajar duro y que ese trabajo sea recompensado; ahorrar para la universidad, una casa y la jubilación para poder pagar esa gasolina y esos alimentos y aún así tener; un poco sobrante a fin de mes. Una economía que impulse a toda nuestra gente y garantice que nuestra prosperidad se distribuya y comparta ampliamente.

Todos queremos un sistema de atención médica.

que sea universal, de alta calidad y asequible, para que los padres ya no tengan que elegir entre cuidar de sí mismos o de sus hijos o quedarse atrapados en trabajos sin futuro simplemente para mantener su seguro. Esto no es sólo un problema para mí, es una pasión y una causa, y es una lucha que continuaré hasta que todos y cada uno de los estadounidenses estén asegurados, sin excepciones ni excusas.

Todos queremos un Estados Unidos definido por una igualdad profunda y significativa: desde los derechos civiles hasta los derechos laborales, desde los derechos de las mujeres hasta los derechos de los homosexuales, desde poner fin a la discriminación hasta promover la sindicalización y brindar ayuda para el trabajo más importante que existe. : cuidar de nuestras familias.

Todos queremos restaurar la posición de Estados Unidos en el mundo, poner fin a la guerra en Irak y liderarnos una vez más por el poder de nuestros valores, y unirnos a nuestros aliados para enfrentarnos. desafíos compartidos, desde la pobreza y el genocidio hasta el terrorismo y el calentamiento global.

Sabes, he estado involucrado en la política y la vida pública de una forma u otra durante cuatro décadas. Durante esos 40 años, nuestro país lo ha hecho. Votamos 10 veces para presidente. Los demócratas ganaron sólo tres de esas veces y el hombre que ganó dos de esas elecciones está con nosotros hoy.

Hicimos enormes avances durante los años 90 bajo un presidente demócrata, con un florecimiento. economía y nuestro liderazgo en favor de la paz y la seguridad es respetado en todo el mundo. Basta pensar en cuánto más progreso podríamos haber logrado en los últimos 40 años si hubiéramos tenido un presidente demócrata. Piensen en las oportunidades perdidas de estos últimos siete años. el medio ambiente y la economía, la atención sanitaria y los derechos civiles, la educación, la política exterior y la Corte Suprema. Imaginen hasta dónde podríamos haber llegado, cuánto podríamos haber logrado, si tan solo hubiéramos tenido un demócrata en la Casa Blanca.

No podemos dejar pasar este momento. Hemos llegado demasiado lejos y hemos logrado demasiado.

Ahora, el jo.

El camino que tenemos por delante no será fácil. Algunos dirán que no podemos hacerlo. Que es demasiado difícil, que simplemente no estamos a la altura de la tarea. afirmaciones de "no puedo hacer" y, en cambio, optar por ampliar los límites de lo posible a través del trabajo duro, la determinación y un espíritu pionero.

Es esta creencia, este optimismo, lo que el senador Obama y yo. compartir, y eso ha inspirado a tantos millones de nuestros seguidores a hacer oír sus voces.

Por eso, hoy estoy junto al senador Obama para decir: Sí, podemos

Juntos, Trabajaremos. Tendremos que trabajar duro para obtener atención médica universal. Pero el día en que vivamos en un Estados Unidos donde ningún niño, ningún hombre ni ninguna mujer carezca de seguro médico, viviremos en un Estados Unidos más fuerte. Necesitamos ayudar a elegir a Barack Obama como nuestro presidente.

Tendremos que trabajar duro para volver a la responsabilidad fiscal y a una clase media fuerte, pero el día en que vivamos en un Estados Unidos cuya clase media esté prosperando. y creciendo de nuevo, donde todos los estadounidenses, sin importar dónde vivan o de dónde vengan sus antepasados, puedan ganarse la vida dignamente, viviremos en un Estados Unidos más fuerte, y es por eso que debemos elegir a Barack Obama como nuestro presidente.

Tendremos que trabajar duro para fomentar la innovación que nos haga energéticamente independientes y eliminar la amenaza del calentamiento global del futuro de nuestros hijos, pero el día que vivamos en un Estados Unidos impulsado por energía renovable, viviremos en él. Una América más fuerte. Por eso.

tenemos que ayudar a elegir a Barack Obama como nuestro presidente.

Ven a chino otra vez:

¡Muchas gracias! ¡Gracias!

Bueno~, esta fiesta no fue planeada por mí con anticipación, pero estoy muy agradecido por su compañía.

Quiero comenzar hoy agradeciendo a todos: a quienes pusieron su pasión y esperanza en esta campaña, a quienes viajaron largas distancias para ondear carteles caseros en las calles. Gracias a quienes son frugales y activos. en la recaudación de fondos Gracias a quienes tocan puertas, llaman a todos y discuten e incluso discuten con sus amigos y vecinos. (Aplausos.) Gracias a quienes han donado por correo electrónico y en línea, y a quienes han invertido mucho en nuestras organizaciones benéficas. También me gustaría agradecer a aquellos padres y madres que trajeron a sus hijos a nuestras actividades. Les susurraron a los niños que llevaban sobre los hombros: "¡Mira, si tienes un sueño, puedes hacerlo realidad!"

I. También debería agradecer a personas como An. Ella tiene solo 13 años este año y es de Mayfield, Ohio. Decidió usar el dinero que había ahorrado para ir a Disney en los últimos dos años para ir a Pensilvania y servir como voluntaria con ella. madre. Y a los veteranos, amigos de la infancia y gente de Nueva York y Arkansas que viajaron tan lejos para estar aquí y decirle a cualquiera que quisiera escuchar por qué deberían apoyarme.

Gracias a las mujeres de ochenta y noventa años que nacieron antes de que las mujeres pudieran votar y votaron en la campaña electoral. Mencioné antes que Florence Steen, de Dakota del Sur, de 88 años, insistió en que su hija le llevara un voto electoral ausente junto a su cama. Su hija y sus amigos colocaron una bandera estadounidense junto a su cama y la ayudaron a llenar su boleta. Poco después, ella falleció. Según la ley estatal, su voto no puede contar. Más tarde, su hija dijo a los periodistas: "Mi papá es un viejo vaquero con mal carácter. Se sintió muy decepcionado cuando escuchó que el voto de mi mamá no era válido. No creo que haya votado en más de 20 años, pero tomó durante este tiempo. Mi mamá votó por mí”.

Gracias a todos los que me apoyaron, a quienes prometí dedicarme lo mejor que pudiera y a nuestra tenacidad para seguir adelante. . Tus historias llenas de alegría y tristeza tejen nuestras vidas, me inspiran y conmueven. Tu compromiso y responsabilidad con el país me avergüenzan.

Ustedes, 18 millones de personas de todos los ámbitos de la vida——Hombres y mujeres, jóvenes. y viejos, latinos y asiáticos, afroamericanos y caucásicos, ricos, pobres y de clase media, homosexuales y no homosexuales. Me has brindado un gran apoyo. No importa cuándo y dónde, haré todo lo posible para permanecer firme a su lado. Tenemos el mismo sueño y vale la pena luchar y luchar por él.

Recuerde: luchamos por la madre soltera que constantemente corre entre la escuela y el trabajo para criar sola a su pequeña hija. Ella dijo: "Todo lo que hago es para hacerme más competente como madre". Luchamos por la mujer que me agarra la mano y me pregunta: "¿Cómo vas a garantizar mi atención médica?" y luego llora, la mujer que tiene tres trabajos y todavía no puede pagar el seguro.

Luchamos por ese joven con la camiseta del Cuerpo de Marines, el joven que esperó meses para recibir atención médica, que me dijo: "Por favor, cuida de mis amigos y luego ¿puedes ¿por favor cuídenme también?" Luchamos por todas las personas que han perdido sus trabajos y atención médica, por todas las personas que no pueden pagar la gasolina o los comestibles o las cuotas escolares, por todas las personas que han sido ignoradas por sus presidente durante los últimos siete años!

Participo en esta elección porque tengo una creencia antigua y tradicional: el servicio público debe ayudar a las personas a resolver problemas y hacer realidad sus ideales. Me han dado muchas oportunidades y bendiciones en mi vida. Pero espero que todos los estadounidenses hagan lo mismo. Hasta que llegue ese día, todos me veréis al frente del frente democrático, luchando por el futuro.

La manera de continuar nuestra lucha ahora y lograr los objetivos que nos proponemos es usar nuestra energía, nuestra creencia, nuestra fuerza y ​​hacer todo lo posible para ayudar a Barack Obama a convertirse en el próximo presidente de los Estados Unidos.

Hoy, al anunciar mi retirada de la carrera, lo felicito por su victoria y por su extraordinaria campaña. Estoy de acuerdo con él y lo apoyo lo mejor que puedo. Les imploro que se unan a mí en este esfuerzo, como lo han hecho conmigo, para apoyar a Barack Obama.

Trabajé con él en el parlamento durante cuatro años, luché en la campaña electoral durante 16 meses y me enfrenté a quemarropa en 22 batallas frente al escenario. Conozco todo sobre su candidatura y he visto su fuerza y ​​determinación, su gracia y perseverancia.

Barack Obama ha pasado su vida persiguiendo el sueño americano (refiriéndose específicamente a "todos pueden perseguir la riqueza, la libertad, igualdad de oportunidades”). Comenzando desde un organizador comunitario hasta el Senado y luego al Senado de los Estados Unidos, cada paso que doy garantiza la realización de mi sueño. Durante esta campaña, alentó a muchas personas a participar en el proceso democrático y las inspiró a contribuir al futuro de nuestra comunidad.

Cuando comencé mi campaña, tenía un propósito: recuperar la Casa Blanca y garantizar que uno de nosotros tuviera un presidente que devolviera a nuestro país la paz, la prosperidad y el desarrollo. Por eso apoyamos el ingreso de Obama a la Oficina Oval el 20 de enero de 2009.

Ahora lo entiendo, entiendo que esta va a ser una lucha dura, pero el Partido Demócrata es una familia. Ahora es el momento de reconectarnos con los lazos que nos unen y dedicarnos a los mismos ideales, los valores que apreciamos y la patria que amamos.

Hemos tomado caminos diferentes, ¡pero hoy por fin acabamos juntos! Vamos hacia el mismo objetivo. Para ganar las elecciones de noviembre, estamos más unidos y más confiados. ¡Miren a nuestro país, porque esto es urgente!

Todos queremos preservar el sueño americano, una economía en la que podamos ganarnos la vida, ahorrar para la universidad, una familia, la jubilación, pagar la gasolina y los alimentos, y aún tener algunos ahorros a fin de mes. . ¡Queremos una economía que nos inspire a todos y garantice una prosperidad básicamente igualitaria!

Todos queremos un sistema de atención sanitaria universal, de alta calidad y asequible en el que los padres ya no tengan que pensar en cuidar de sí mismos o de sus hijos, ni pasar días y noches intentando conseguir cobertura laboral. Este no es sólo mi problema, esta es la pasión, esta es la causa, esta es la lucha que seguiré librando para que todos los estadounidenses, sin excepciones ni excusas, estén asegurados.

Todos queremos un Estados Unidos definido por una igualdad profunda y significativa; desde los derechos civiles hasta los derechos laborales, desde los derechos de las mujeres hasta los derechos de los homosexuales, desde el fin de la discriminación hasta la promoción de la unidad y la lucha por lo más importante: el cuidado de las familias. - brindando ayuda.

Todos esperamos remodelar la imagen de Estados Unidos en el mundo, poner fin a la guerra en Irak, dejar que nuestros valores nos guíen una vez más y afrontar nuestros problemas comunes junto con nuestros aliados. la pobreza, los asesinatos y el terrorismo y el desafío del calentamiento global.

Para mí, han sido cuarenta años de una forma u otra en la vida pública y la política. En esas cuatro décadas, nuestro país ha celebrado diez elecciones presidenciales. Los demócratas ganaron sólo tres de ellos. El tipo que ganó dos de esas tres veces está hoy con nosotros.

En la década de 1990, logramos grandes avances bajo el liderazgo de los presidentes demócratas. Nuestro rápido desarrollo económico y nuestro liderazgo en materia de paz y seguridad nos han ganado el respeto del mundo. Puede imaginarse el tremendo progreso que habríamos logrado si hubiéramos tenido un presidente demócrata durante los últimos cuarenta años. Pensemos en las oportunidades perdidas en los últimos siete años en materia de medio ambiente, economía, atención sanitaria, derechos civiles, educación, política exterior y la Corte Suprema. Si tan sólo tuviéramos una Casa Blanca demócrata, pensemos en lo lejos que habríamos llegado y cuánto lograríamos.

No podemos dejar escapar la oportunidad. Hemos esperado demasiado y luchado demasiado.

Ahora, el camino por delante no es fácil. Algunas personas dicen que es demasiado difícil, que está más allá de nuestras capacidades, y que nos es imposible hacer realidad nuestros sueños. Pero desde el nacimiento de Estados Unidos, hemos tenido una manera estadounidense de decir no a lo "imposible": mediante trabajo duro, creencia firme y una actitud positiva, hemos hecho todo lo posible para tocar los límites de lo que es posible.

Esta creencia, este optimismo, nos inspira a Obama y a mí; esta creencia, este optimismo, inspira a millones de ustedes, dejando que sus voces de apoyo resuenen en el espacio.

Así que hoy elijo apoyar al senador Obama y decir: Sí, podemos.

Lucharemos juntos y haremos todo lo posible para conseguir la salud para todos. El día que haya un Estados Unidos en el que ningún niño, ningún hombre ni ninguna mujer carezca de acceso a la atención médica, viviremos en un Estados Unidos más fuerte. Por eso tenemos que ayudar a Obama a convertirse en presidente.

Lucharemos con uñas y dientes para restaurar la responsabilidad fiscal y una clase media fuerte. Una vez que llegue el día en que la clase media estadounidense vuelva a ser próspera y pueda obtener ingresos decentes, sin importar de dónde vengan ellos o sus antepasados, viviremos en un Estados Unidos más fuerte. Por eso tenemos que ayudar a Obama a convertirse en presidente.

Trabajaremos duro para fomentar la innovación para independizar las necesidades energéticas y proteger a nuestros hijos de las amenazas del calentamiento global. El día que Estados Unidos utilice energía renovable, viviremos en un Estados Unidos más fuerte. Por eso tenemos que ayudar a Obama a convertirse en presidente.