Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Título de la canción y letra de "Butterfly" traducción al chino

Título de la canción y letra de "Butterfly" traducción al chino

Mariposa significa mariposa en chino.

Letra:

ゴキゲンな Butterfly になって, 〖Realmente quiero ser una mariposa〗,

きらめく风にrideって, 〖Riding on la brisa Agita tus alas y vuela〗,

Ahoraすぐ, 〖Ahora mismo〗,

キミに会いに行こう, 〖Solo quiero conocerte lo antes posible〗 ,

Estoy cansado de esto, quiero dejar ir las cosas que me molestan,

olvídalo.

Olvídalo.

Olvídalo.

Olvídalo.

Olvídalo.

Olvídalo.

Olvídalo.

Olvídalo.

Olvídalo.

¿Guau?

Ko no kai ni shi ku no doro,〖Qué aparecerá bajo este cielo despejado〗,

だけど,〖Incluso〗,

Wow ? ¿GUAU? ¿GUAU? ¿GUAU? ¿GUAU? ~,

La predicción del mañana es もわからない, 〖¿Enfrentar un mañana desconocido? Debemos arriesgarnos con valentía,

El sueño infinito de Athony, [detrás de la extensión infinita del sueño]

Homo no Nai Shi no Naka, [atravesando el mundo frío y sin corazón]

Soosha Aihai, [no quiero perder conmigo mismo]

Pensando en ti, [los buenos recuerdos tuyos me harán trabajar más duro]

¿Qué quiero hacer?

きっと飞べるさ、

En?Mi?Amor... ウカレタ Mariposa になって, 〖Como una mariposa extendiendo sus alas〗,

一路な风にpaseoって, 〖Volando en la brisa〗,

どこまでも, 〖Hasta que tú y yo〗,

キミに会いに行こう, 〖Prometemos encontrarnos y no separarnos nunca más〗 ,

p>

Ambiguo な语叶って, 〖Dime mi corazón〗,

,

Será conveniente si no lo eres. cuidado だって, 〖No esperaba que realmente quisieras〗,

Llamado んでる, 〖Quédate conmigo〗,

ヒットソング聴きながら, 〖En la melodía de la felicidad. 〗,

ホが, 〖Como si lo hubiera〗,

¿Guau? ¿Guau?う,〖Qué sonido sonó suavemente desde este rincón〗,

だけど,〖Ahora〗,

¿Guau? ¿Guau? ¿Guau? ~,

Esperando con ansias しててもShifang Naiい, 〖¿Qué quieres esperar? No quiero esperar más, no quiero que tus sueños se conviertan en sombras,

p>

Sueños infinitos, detrás de ellos hay sueños infinitos,

Incluso si el mundo es falso y cambiante, debemos tener Yaruse no Naka,

Sentido común, no deberíamos esconderse y engañar,

El engaño es algo malo, es muy triste pensar en ello,

quédate しそててもShifangない, [WOW? ~],

Quédate しそててもShifangない, [No quiero esperar a que el mundo se convierta en una sombra,

¿Qué quiero hacer? p>ぱしそうなイメージを色めた, 〖Cree que la esperanza se hará realidad algún día〗,

ぎこちないwing でも, 〖Realmente puede sobrevivir a muchas pruebas〗,

きっと飞べるさ,〖definitivamente podrá convertir el peligro en seguridad〗,

Detrás de mi amor...

Detrás del sueño infinito y elevado,

el mundo frío y sin corazón

Soosha Aishii,

No quiero perder conmigo mismo,

Pensando en ti, trabajaré más duro,

p>

¿Mi? Stay shigachina imeji daraけの,〖Cree que el amor nunca se detendrá〗,

頼りないwingでも、Incluso si encuentras dificultades〗,

きっと飞べるさ,〖Tú Definitivamente será capaz de convertir el peligro en seguridad〗, ¿oh? Para...

Sueños infinitos, (detrás de los sueños que se extienden infinitamente),

Incluso si el mundo es falso y cambiante,

El sentido común, (debe no te dejes esconder ni engañar),

はずれも悪くないかなな, (la idea de salir del paso es demasiado lamentable),

quédate しそう.

quédate しそうないメージを色めた,〖cree que el amor nunca parará〗,

ぎこちないwing でも,〖even〗.

Si ocasionalmente encuentras dificultades〗,

きっと飞べるさ,〖definitivamente podrás convertir el peligro en seguridad〗,〖Mi amor...:

Canción. Introducción: "Butter-Fly" es un sencillo de rock cantado por Koji Wada, con letra escrita por Senmen Aikora y música compuesta por Chizuru Watanabe. Es ampliamente conocido como el tema principal de la animación "Digimon". El propio Koji grabó cuatro versiones de "Butter-Fly": la versión normal, la versión lírica del tema final de la versión teatral, la versión para piano del final de "Digimon Adventure" y el tema principal de "Digimon". Adventure 3" "Butter-Fly (3. Version)", así como la versión coral de actores de voz de "Digimon" como Hisako Fujita. 2014 En 2014, Koji Wada volvió a cantar en el 15 aniversario de "Digimon", pero en ese momento su voz ya estaba seca y ronca debido a un tumor en la garganta. Por el bien de los fans, insistió en regresar y no pudo. alcanzar las notas altas? En 2015, Koji Wada volvió a grabar "Butterfly (Tri. Version)". El estilo de la canción cambió debido al cáncer de garganta y se convirtió en el tema principal de "Digimon Adventure Tri".

Información del cantante: Wada Kouji (わだ こうじ, Wada Kouji, 29 de enero de 1974 – 3 de abril de 2016), cantante japonés, nació en Fukuchiyama, Prefectura de Kioto, Japón. Como cantante real de la serie de anime "Digimon", es conocido entre los fanáticos de la música por su debut el 23 de abril de 1999, cuando cantó el tema principal "Butterfly" en la serie de animación de Fuji TV "Digimon Adventure".

En 2003, le diagnosticaron cáncer de garganta y le dijeron que la tasa de supervivencia después de cinco años era de 40. En abril del mismo año, lo anunció tras participar en un concierto conmemorativo de la serie "Digimon". Jubilado. En 2005, Koji Wada regresó después de someterse a un tratamiento y cantó el tema principal del anime "Digimon Saviors" en noviembre de 2006, pero abandonó sus actividades en octubre de 2011 debido a la recurrencia del cáncer. Después de una larga batalla contra la enfermedad, hizo un breve regreso el 3 de octubre de 2013 y fue aclamado como "el cantante de anime que no morirá de mariposas".

La mañana del 3 de abril de 2016, Koji Wada falleció debido a un tratamiento ineficaz para el cáncer de garganta a la edad de 42 años.