¿Dónde están los materiales didácticos y los planes de lecciones de "Lin Daiyu entra en la mansión de Jia"?
Percepción general
"Lin Daiyu ingresa a la mansión Jia" es un extracto del tercer episodio de "Un sueño de mansiones rojas". Describe la primera entrada de la heroína Lin Daiyu a la Mansión Jia de lo que vio y escuchó. En el artículo seleccionado, el entorno y los personajes principales de la mansión de Jia se describen en detalle a través de los ojos de Lin Daiyu, una chica que nunca ha estado en la mansión de Jia. El autor eligió este momento para dejar aparecer los personajes principales de la obra y el estilo de escritura es fluido. La apariencia de los personajes está escrita con un orden adecuado, minucioso y adecuado, combinando lo virtual y lo real, trazos únicos y retratos grupales, con puntos descriptivos destacados y pinceladas variadas. Además, se intercalan la descripción de los personajes y la descripción del entorno, lo que resulta natural y se complementan. A través de la descripción del entorno, se revela la fuente de la prosperidad y el estatus social de la familia Jia, y se muestran las etapas de la vida del protagonista del libro.
El prefacio de "Un sueño de mansiones rojas" consta de los cinco primeros capítulos, en los que se explica la trama del libro desde diferentes ángulos. Los dos están conectados y enfocados: el primero es la apertura. Utilizando los dos cuentos de hadas "La diosa reparando el cielo" y "Madera y piedra Meng Qian" como cuñas, romantiza el personaje de Jia Baoyu y describe la historia de amor entre Jia Baoyu y Lin Daiyu. La segunda vez, "Leng Zixing habla sobre el Fu de Guo Rong" presenta brevemente la relación entre los personajes de la familia Jia y enumera una "Lista de personajes" concisa. El tercer capítulo presenta el entorno típico de la novela: la Mansión de Jia a través del oído y la vista de Lin Daiyu, y presenta a los personajes principales de la Mansión de Jia. La cuarta vez es para mostrar el trasfondo social más amplio de la novela. El capítulo 5 es el esquema general del libro. En este punto, básicamente se han explicado los personajes principales, los antecedentes, el contexto de desarrollo y el destino de los personajes del libro, y sobre esta base se desarrolla el desarrollo de la trama de la novela.
Guía sobre el método de estudio
"Un sueño de mansiones rojas" es un gran libro. La disposición de la apariencia de los personajes por sí sola muestra la originalidad del autor. Este artículo aprovecha la oportunidad de Lin Daiyu de ingresar a la casa de Jia y, naturalmente, organiza las apariciones de muchos personajes principales. Al estudiar, preste atención a las técnicas de descripción utilizadas por el autor para describir la apariencia de varios personajes; cuando se centre en la apariencia de Jia Baoyu y Wang Xifeng, la descripción de su lenguaje es particularmente maravillosa. Al leer, conozca estos contenidos, analícelos y aprecielos, descubra y analice sus diferentes personalidades y aprenda a retratar personajes. Este artículo también describe completamente los edificios y otras instalaciones de Jia. Lea atentamente estas palabras, resuma sus características descriptivas, comprenda las funciones de estas descripciones y aprenda a describir entornos típicos.
Explicación del título
Este artículo está extraído del tercer episodio de "A Dream of Red Mansions". El título del tercer episodio es: "Yuan Huan en Jiayu Village restaurado". Lin Daiyu, dejó a su padre y se fue a Beijing."
¿Por qué Lin Daiyu entró en la casa de Jia? Resulta que Jia Jia, el fundador de la familia Jia, tuvo dos hijos llamados Jia She y Jia Zheng, y una hija llamada Jia Min. Jia Min está casada con Lin Ruhai y su única hija es Lin Daiyu. La madre de Lin Daiyu murió de una enfermedad. La madre Jia recordó que Daiyu era joven y no tenía a nadie que la cuidara, por lo que envió a alguien para que la llevara a la casa de Jia. Por primera vez, el extracto describe directamente a la familia de Jia a través de lo que Lin Daiyu vio y escuchó. El paradero de Lin Daiyu en la Mansión de Jia son pistas para presentar a los personajes y describir el entorno de la Mansión de Jia en esta época.
Acércate al autor
Cao Xueqin (alrededor de 1715-alrededor de 1763), cuyo nombre real es Zhan, cuyo nombre real es Xueqin, partitura para piano. Un famoso novelista de la dinastía Qing. Originario de Liaoyang, originalmente era de nacionalidad Han y luego se convirtió en manchú Cao Zheng Xueqin Huabaiqi (esclavo doméstico). "El sueño de las mansiones rojas" es la cúspide de las novelas clásicas chinas.
Investigación de antecedentes
"El sueño de las mansiones rojas", anteriormente conocida como "La historia de la piedra", es la obra realista más destacada entre las novelas chinas antiguas. Fue producido en la llamada "época próspera" de la dinastía Qing. En aquella época, con la recuperación y el desarrollo de la economía, también aumentaron los elementos del capitalismo. Esta nueva fuerza chocó inevitablemente con el sistema feudal que la restringía severamente. Este conflicto se refleja en la superestructura, que es el conflicto entre las ideas democráticas preliminares incipientes pero vigorosas y las ideas patriarcales feudales decadentes pero dominantes y los sistemas tradicionales. El agudo conflicto entre Jia Baoyu, Lin Daiyu y otros en "Un sueño de mansiones rojas". El poder gobernante de la familia Jia es un reflejo concreto de esta contradicción social.
Clasificación de palabras
1. Fonética
Maquillaje (dùzhàn), maquillaje (chi), maquillaje (wánkù), maquillaje (wù).
Horquilla (chāi chuàn) es horquilla (wǔ) y plata (zàn).
ⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸⅸ856
Chen Han (chénhàn) recogido (Li ǐ n) Pase (cu án).
"guàn" Meng
xie (niè) tonto (hān) yao (yāo) sopa (gā ng)
♫♫♫♫♫♫♫♫ ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫983
di(dī)Ji(bèI)Ta(tāo)Bi(wíI)
2. Palabras polisilábicas
Sāng 发 de luto ZH mōng Changfang bǐng aguanta la respiración para descubrirlo.
Pérdida de longitud de pantalla
El partido perdió la temperatura de la pantalla de larga marcha.
3. Similar
Siento que estoy restringiendo mi pensamiento y quiero crear una horquilla para celebrar mi cumpleaños.
Codo, codazo, espada, espada, perdonar, rama, salivar.
4. Significado
Guardar: reunirse. Wan: Enredado y anudado.
Tapet: recipiente antiguo para contener vino. Descripción: Apariencia física.
Lavado: lavar. Qi: Colgando.
Liberación de cumpleaños: comportamiento indulgente e incumplimiento de las normas. Coqueto: Se refiere a una apariencia atractiva.
Primo hermano: la persona con mayor parentesco consanguíneo. Barato: biànyi significa cómodo y adecuado.
Cansado y perezoso: significa tímido de cara. Ignorancia: poco clara, confusa.
Herejes: Bienvenidos. Abre los ojos cuando estés enojado.
Un poco de barba: un poquito, un poquito. Juramento: Aquellos que oran por las bendiciones de Dios y cumplen sus promesas a Dios.
Estúpido: travieso. Ángulo general: Ata tu cabello en un moño.
Fin: ligadura. Anormal: paranoico, desobediente, diferente.
Tonterías: Palabras ridículas e infundadas. Contemplar: adivinar; adivinar.
Maquillaje: Maquillaje sin base alguna, hecho de la nada. Actitud romántica: Expresada a través de palabras y acciones.
Contenga la respiración: contenga conscientemente la voz, suprima la respiración y describa a una persona que está tranquila. Doblar, doblar; contener la respiración.
Vigas talladas y edificios pintados: Tallar patrones y pinturas en estructuras de madera como vigas es un arte arquitectónico antiguo en China.
Ayuno: Los antiguos se bañaban, ayunaban y descansaban durante uno a tres días, y luego ofrecían sacrificios, adoraban a Buda o celebraban grandes ceremonias para mostrar un respeto sincero.
Análisis de texto
Ejemplo 1: Lin Daiyu entra a la casa de Jia (extraído de los dos primeros párrafos)
Di (hablemos de eso primero. Cuando Daiyu abandonó El barco y desembarcó ese día. Ya había un automóvil esperando que el sedán llevara el equipaje. Lin Daiyu escuchaba a menudo a su madre decir que la casa de su abuela era diferente a la de otras familias. El nivel de comida y ropa de estas sirvientas de tercera clase (solteronas de la vieja sociedad) que ha visto recientemente es extraordinario, y mucho menos sus hogares hoy, prestan atención paso a paso, se preocupan todo el tiempo y se niegan a hacerlo. decir una palabra más o dar un paso más por miedo a que los demás se rían de él. "Presta atención en cada paso del camino, cuídate todo el tiempo" muestra la majestad, la franqueza, el respeto y la nobleza de Jia en su estatus social, y al mismo tiempo. Puede mostrar el carácter inteligente, ingenioso y cauteloso de Lin Daiyu, especialmente su nerviosismo y su caminar sobre hielo fino cuando se siente sola e indefensa]
Después de subirme a la silla de manos y entrar a la ciudad, miré hacia afuera. del bullicioso mercado. Lleno de gente Fu, Fu), a diferencia de otros lugares. Después de caminar durante mucho tiempo, de repente vi dos grandes leones de piedra en cuclillas en el lado norte de la calle, una puerta con tres cabezas de animales y una docena de personas con ropas preciosas sentadas frente a ella. La puerta principal no está abierta, sólo se puede acceder a las puertas de las esquinas este y oeste. Hay una placa encima de la entrada principal. Los caracteres grandes de la placa están "construidos por orden del emperador". Chi, Chi, era originalmente un término general utilizado por los funcionarios para referirse a sus subordinados y mayores a los jóvenes. Más tarde, durante las dinastías del Sur y del Norte, se utilizó como un término especial para que los emperadores emitieran edictos. ) Ning Guofu" en cinco caracteres grandes. [Esta frase "He estado caminando durante mucho tiempo... cinco caracteres grandes" está escrita en los ojos de Lin Daiyu en la puerta principal de la Mansión Ningguo. Se utilizan los cuatro caracteres "grandes". juntos, lo que muestra la magnificencia de Jia's Mansion. No uno o dos, sino una docena; no solo sentados allí, sino "sentados en filas" en filas ordenadas, vistiendo ropa no informal, sino magníficamente; puerta de la esquina; dando a la gente una sensación de impulso, la sensación de un estricto control de acceso. Algunas palabras insinuaron el noble estatus social de Jia Xianhe: Este debe ser el hogar ancestral (el hijo mayor ZH Meng Fang). Caminé hacia el oeste de nuevo, no muy lejos, pero todavía hay tres puertas, es decir, la Mansión Guo Rong. No entré por la entrada principal, sino por la puerta de la esquina oeste (la pequeña puerta cerca de la esquina del edificio).
[¡La palabra "negocios como siempre" ahorra mucha pluma y tinta! ] El portador entró con la silla de manos, disparó (es decir, un tiro de distancia, unos 150 pasos), dobló la esquina, se detuvo y salió. Todas las mujeres detrás de ellos se bajaron del sedán y los alcanzaron. Tres o cuatro sirvientes más bien vestidos (sirvientes menores de edad) se acercaron para llevar el sedán. Las mujeres bajaron las escaleras y aterrizaron frente a una puerta colgante con flores (la antigua casa tenía una cubierta similar a un techo en la parte superior de la segunda puerta, con columnas cortas colgantes en las cuatro esquinas y extremos de las columnas tallados y pintados, llamados la puerta colgante de flores). Los niños se retiraron y las mujeres se acercaron para levantar la cortina de la silla de manos y ayudar a Daiyu a levantarse de la silla de manos. [La silla de manos entró en Fu Rong, y pronto hubo cuatro grupos de personas cambiadas. Esto no solo ilustra la grandeza de la familia Jia, sino que también refleja la jerarquía extremadamente estricta y la etiqueta feudal de la familia Jia desde un aspecto. ] Lin Daiyu tomó la mano de la mujer y entró por la puerta colgante de flores. Hay una terraza a cada lado (un corredor encerrado por el lado interior del patio), y en el interior hay un vestíbulo (dentro de la casa, entre los patios delantero y trasero), con una gran mampara hecha de sándalo rojo y mármol (el Pantalla grande colocada en el pasillo, además de decoración, también puede bloquear la vista para no entrar al pasillo e ir directamente a la sala principal). Girando la pantalla, hay tres pequeños pasillos, y detrás del pasillo está el patio principal. Hay cinco casas en el frente, todas con vigas talladas y pinturas (tallar patrones en vigas, pinturas y otras estructuras de madera es un antiguo arte arquitectónico chino), con terrazas de montaña a ambos lados (verandas conectadas por frontones). Las montañas se refieren a las paredes a ambos lados de la casa, que tienen forma de montañas y se conocen comúnmente como frontones. Las habitaciones laterales (casas a ambos lados de la casa principal) están adornadas con loros, zorzales y otras aves. En la terraza, había varias sirvientas vestidas de rojo y verde sentadas. Al verlos venir, todos los saludaron con una sonrisa y dijeron: "La anciana estaba estudiando, entonces vino aquí". Entonces tres o cuatro personas se apresuraron a levantar la cortina y la jaula, y al mismo tiempo escucharon a alguien responder. : "La señorita Lin está aquí". Descripción del entorno de la casa de Jia, que muestra el estilo solemne y noble de la familia Jia, dando a la gente la sensación de que "la familia Hou es tan profunda como el mar". Las descripciones de las chicas son vívidas y expresivas, tal como comentó Zhiyanzhai: "Verás, el papel es vívido y hermoso". ]
El primer párrafo es la primera parte del texto y describe la llegada de Lin Daiyu. en casa de Jia. A través de una serie de descripciones ambientales, podemos ver el estilo lujoso de la familia Jia y sentir su extraordinario. Este es el comienzo de la novela.
Cuando Daiyu entró en la habitación, vio a dos personas sosteniendo a una anciana con cabello plateado que venía a saludarla. Daiyu sabía que era su abuela. Cuando Fang quiso verlo, su abuela lo abrazó y rompió a llorar. La gente que estaba bajo tierra se cubrió la cara y Daiyu siguió llorando. [El llanto aquí se puede dividir en tres situaciones: Jia Mu lamenta la impotente experiencia de vida de su nieta al perder a su madre en sus primeros años. Cuando la conocí esta vez, ella se mostró compasiva y cariñosa, por lo que "lloró y rompió a llorar"; el camarero estaba muy emocionado al ver a la dueña y quedó contagiado por la escena, y "escondió su cara y lloró" con ella; Daiyu perdió a su madre cuando era joven y carecía de amor maternal. En ese momento, cuando vio a sus familiares por primera vez, estaba triste y emocionada, y no podía dejar de llorar. ] En ese momento, la gente los convenció poco a poco para que vivieran y Dai conoció a su abuela. ——Este es Shi Taijun de Leng Zixing, la madre de Jia Zheng. Esta es la inserción del autor en la narrativa. Hay muchos personajes en este libro, así que escriba los personajes principales para fortalecer la impresión del lector. ) En ese momento, la anciana señaló a Daiyu uno por uno: "Esta es tu tía mayor; esta es tu segunda tía; esta es la hermana Zhu, la nuera de tu difunto hermano Zhu (refiriéndose a Li Wan, la esposa del hijo fallecido de Jia Zheng)". Daiyu los ha visto todos uno por uno. Jia Mu volvió a decir: "Chicas, por favor entren. No tienen que ir a la escuela, porque hoy vienen de lejos". Estuvieron de acuerdo y dos de ellas fueron.
Este párrafo describe la visita de Lin Daiyu a su antepasado, la señora Shi, y su relación afectuosa.
Ejemplo 2 Persuasión (Extracto)
El profesor dijo: No puedo aprender. (El maestro dijo: El aprendizaje no puede parar. Un caballero, aquí se refiere a una persona erudita y culta. Ha sido abolido y detenido.)
El párrafo 1 presenta el argumento central: aprender no es suficiente.
El verde proviene del azul, y el verde es azul. Hielo, agua, pero más fría que el agua. El índigo se deriva del nudo, pero es más azul que el nudo. El hielo se congela con agua, pero es más frío que el agua. Cian, el primero "verde", es un sustantivo que se refiere al índigo, un tinte; el último "verde" es un adjetivo que significa color oscuro. El azul, el nombre de la hierba, también se llama Polygonum indica y sus hojas se pueden utilizar como tinte. ) [El primer conjunto de metáforas: "Brilla sobre ti" y "El hielo es más frío que el agua", que son metáforas consecutivas que indican que las personas pueden cambiar su estado mental original a través del aprendizaje, mejorando y desarrollando así, y mejorando su propio nivel y reino. ] Si la madera está recta en la cuerda, se piensa que es una rueda y su curva está dentro de las reglas. Hay una crisis, pero aquellos que ya no den un paso al frente la harán realidad. (La madera es recta y se adapta a la cuerda de tinta enderezada. Si se calienta y luego se dobla con fuerza para convertirla en una rueda, su curvatura se ajusta al círculo dibujado por un compás.
Incluso si se seca al sol, ya no quedará recto porque está doblado así artificialmente. En la cuerda, la madera se ajusta a la línea recta de tinta. El carpintero lo enderezó con líneas rectas de tinta. Chino, chino y conjunciones. ⑷⑷⑺⑷⑺⑷⑺⑷⑺⑷⑺⑷⑺⑷⑺⑷⑷ 9333 pensar, hacer, hacer. Brújula, aunque sí brújula. Sí, pase "otra vez". Remojar y secar. Tú, gǎo, te marchitaste. Violencia, pù, exposición, exposición. Siga recto, siga recto. ) [El segundo conjunto de metáforas: "Yi" se refiere al aprendizaje y la autorreflexión, "Lun" se refiere al estado alcanzado después del aprendizaje, "Gui" se refiere a los más altos estándares y normas morales del confucianismo, "Bao" se refiere a las duras condiciones ambientales, y "Ting" Se refiere a la pobreza primitiva y el bajo nivel. En conjunto, es una metáfora de que a través del aprendizaje, las personas pueden transformarse de acuerdo con los estándares y normas morales confucianos y alcanzar el estado ideal más elevado. Una vez que entres en este reino, incluso si te encuentras con condiciones ambientales adversas, te mantendrás limpio y nunca volverás a tu nivel original. Por lo tanto, la madera es una cuerda recta, el metal es afilado, un caballero es conocedor y se salva, por eso sabe y no hace nada. Por lo tanto, la madera curvada se vuelve recta después de ser medida con la línea de tinta y procesada por el artesano con un hacha y una sierra, y el cuchillo de metal sin filo y oxidado se vuelve afilado después de ser afilado con la piedra de afilar. Un caballero es culto y se controla todos los días. Será sabio y conocedor, y sus acciones no saldrán mal. El oro se refiere a espadas de metal, etc. Simplemente afílelo y muélelo con una piedra de afilar. Sólo, verbo, cerrar, cerrar. Piedra de afilar, Lee, la piedra de afilar se aprende. Bo, luz. Lo siguiente es "Guangshi", que significa "amplio conocimiento". Cuídate, revisa y mírate. Ginseng, lata, prueba, prueba. Shen, también interpretado como "三", se pronuncia como sān, que es lo mismo que "三" en "Examinaré mi cuerpo tres veces al día" y se refiere a varias veces. Provincia, xǐng, inspección provincial. Es bastante "Yu". Saber, impartir "sabiduría". 】[El tercer grupo de metáforas se coloca junto con los subargumentos. Por un lado, sirve como conclusión de este párrafo y, por otro lado, forma una relación metafórica con los subargumentos. "Cuando la cuerda está atada, la madera está recta y el oro está afilado". Por lo tanto, "un caballero tiene conocimiento y puede salvarse estudiando el sol" para alcanzar el estado de "saber lo que es correcto y correcto". ]
Este párrafo explica que el propósito del aprendizaje es "saber algo pero no hacerlo" y mejorar la inteligencia. El autor utiliza cinco metáforas y las divide en tres grupos (dos grupos de metáforas y un grupo de símiles) para demostrar y explicar el significado del aprendizaje desde tres perspectivas.
Xunzi creía que el conocimiento, la moral y los talentos humanos se adquieren a través del aprendizaje y la transformación continuos. Si una persona quiere ser un caballero sensato y no hacer cosas malas, debe "tener conocimiento y salvarse a sí mismo".
Ejemplo 3 Jinse (poesía antigua)
Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas y hay un intervalo juvenil en cada cuerda. [Jinse, ¿por qué hiciste cincuenta cuerdas sin ningún motivo? La música de cada una de tus cuerdas me recuerda los buenos viejos tiempos. El jinse estampado es el nombre que recibe este instrumento. "¿Li Zhou? Imagen de instrumento musical: "Los decorados con piedras preciosas se llaman colores preciosos, y los pintados como brocado se llaman brocado. "Sin motivo. Sin motivo. Cincuenta cuerdas. Se dice que Guser tenía cincuenta cuerdas, y más tarde Seder tenía veinticinco cuerdas. ¿Hanshu?" "Jiaosi": "El Emperador Qin ordenó a las mujeres sencillas que tocaran cincuenta cuerdas. De luto, el emperador si no se puede detener, se dividirá en veinticinco cadenas “Año nuevo, juventud, aquí se refiere a toda la vida. ]
El primer pareado utiliza el método de las canciones populares. No en vano los poetas utilizan el clavecín. Originalmente, este instrumento puede tocar música de varios estados de ánimo, pero a los poetas a menudo les gusta asociarlo con estados de ánimo tristes. Al leer estas dos frases, también debemos notar que el poeta no indica quién es el jugador. Si fuera el propio poeta en lugar de la belleza, sería más fascinante, creando una concepción artística confusa. Generalmente se cree que este poema fue escrito por el autor en sus últimos años. Las cincuenta cuerdas de Jinse simbolizan la vida del poeta de casi cincuenta años (Li Shangyin vivió cuarenta y seis años). "Una cuerda y un pilar" es profundo y solemne; el "Año del pensamiento chino" es la idea principal de todo el artículo, y de él se derivan las siguientes palabras.
El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el canto del cuco. Antes del amanecer, Zhuang Zhou soñó que se había convertido en una mariposa danzante y esperaba que el emperador confiara su anhelo de amor al cuco cantante. ¿Zhuang Meng, Zhuang Zi? "La Teoría del Todo" decía que soñaba con convertirme en mariposa. ¡Me sentía tan feliz y cómoda como si realmente fuera una mariposa! No sabía que yo era Zhuang Zhou. Me desperté de repente, pero me sorprendió descubrir que todavía era Zhuang Zhou. Zhuang Zhou estaba confundido. ¿No sabía si Zhuang Zhou se convirtió en una mariposa en su sueño, o si la mariposa soñó que se convertía en Zhuang Zhou? La intención original de Zhuangzi era ilustrar un estado confuso y onírico. Al final de la dinastía Zhou, el rey de Shu, según la leyenda, su alma se convirtió en Wu después de su muerte, y fue nombrado Du Fu. Lloró el final de la primavera y lamentó la desaparición del país.
¿Reino Huayang? Shu Zhi: "Los Siete Reinos son reyes, Du Yu es el emperador y su nombre póstumo es Wang Di... Se dio cuenta de que había decidido eliminar las inundaciones en la montaña Leiyu, por lo que el emperador ordenó los asuntos políticos y le enseñó a Yao. y Shun Zen para enseñar benevolencia y rectitud, por eso el Zen se encuentra en Wu. El emperador ascendió a la Montaña Occidental. En el segundo mes de este mes, el cuco cantó y la gente de Shu lamentó el cuco. , también llamado Zigui ". El corazón de la primavera, el corazón de la primavera herida, es una metáfora de la nostalgia por las cosas bellas que han pasado. ]
Este pareado sigue de cerca la frase "Pensando en China" anterior, describiendo los sentimientos del poeta en sus recuerdos. Las cosas que utilizan el sueño de Zhuang Zhou como una mariposa parecen tener este significado: los ideales y sentimientos del pasado son tan hermosos y tan vívidos en los recuerdos. Son realmente fascinantes y hacen que el poeta sienta que esa es la existencia real. El dilema actual Sólo un sueño. Pero también se puede entender a la inversa: si la difícil situación actual es real, ¿no se convertirían los hermosos ideales y sentimientos del pasado en sueños ilusorios? Esto es realmente "Me pregunto si el sueño de Zhou es una mariposa y?" El sueño de la mariposa es Zhou y "¡Ah! El poeta estaba completamente confundido. Li Shangyin contó la historia de Zhuang Zhou soñando con mariposas, tal vez quería expresar el sentimiento de que La vida es como un sueño y el pasado es como el humo. Parece que la historia de buscar al emperador el alma del cuco muestra la piedad del poeta hacia Hua Nian, es decir, no importa si el sueño es cierto o no. No dejará morir su "amor primaveral" (es decir, hermosos ideales y sentimientos), incluso si muere, lo hará. Como mirar al emperador, canta su propio dolor a través del canto del cuco. una cosa, y están conectados de forma tan natural que tienen el mismo significado, lo que también refleja el inteligente uso de las alusiones por parte del poeta.
La sirena derramó lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules respiraron. sus esmeraldas al sol. [La luz de la luna en el mar lejano, qué triste lloró la sirena, las lágrimas convertidas en perlas; el sol calienta, y se levanta el hermoso jade enterrado en la tierra. En la antigüedad, había un tiburón en el Mar de China Meridional que podía tejer seda y convertir sus lágrimas en perlas. En el actual condado de Lantian, provincia de Shaanxi, la mansión sureña de Lishan proviene de la montaña. Yushan. Se dice que cuando el jade esté enterrado bajo tierra, habrá humo y nubes sobre él, que se pueden ver claramente bajo el sol. El poeta Dai Xulun dijo una vez: "El paisaje del poeta es tan suave como el campo azul. "El buen jade produce humo, que solo se puede ver antes de que sea urgente. "Aquí, significa expresar que los buenos deseos son como nubes en el cielo azul, pero están fuera de nuestro alcance. Además, la frase "Lantian" es una alusión, de "Sou Shen Ji" de Qian Bao: Rey Wu Fu Chai detuvo La hija menor, Yuzi, se casó con Han Zhong y murió de depresión. Han Zhong fue a su tumba para expresar sus condolencias, le ofreció una perla y le cantó, pero Yuzi desapareció como un ligero humo. Se convierte en una alusión, generalmente refiriéndose a la muerte. de una niña.]
Esta conexión es un "giro". El poeta vio a Wanli en un instante y nos mostró estas dos hermosas imágenes. Es realmente extraño con el mar azul oscuro y la luna brillante. El cielo como fondo, la imagen de un tiburón llorando tiene forma de cuentas. Esto es una evolución del folclore, pero fue creado por el autor con las hermosas montañas y ríos de Lantian como fondo. Yu Sheng Yan ". Aunque las dos imágenes tienen tonos diferentes, son completamente consistentes al expresar la frustración y tristeza del autor. En cuanto a su significado simbólico, es una cuestión de opinión y podemos hacer nuestro mejor esfuerzo. Podemos imaginar que el ¿El jade enterrado en el suelo puede implicar que el poeta no tiene talento? ¿Quizás sea por la "carrera desafortunada y el poeta afortunado"?
¿Antes de darme cuenta, había llegado y se había ido? La escena solo despierta mi memoria hoy, pero en ese momento estaba perdido, confundido y perdido >
El último pareado es "él". " en la forma en que está escrito: "y un momento que debería haber durado para siempre". ¿O debería decir que fue sólo cuando recordé el pasado que se me ocurrió lo anterior. ¿El sentimiento que mencioné? Entonces agregué " iba y venía sin que yo me diera cuenta". La implicación es que si hubo un sentimiento de decepción en ese momento, los recuerdos de hoy serían aún más melancólicos. La luna, la flor en el espejo, es impredecible y esquiva. Realmente parece sucedió en la vida pasada y es difícil mirar hacia atrás.
Resumen de la imagen
Lin Daiyu: hermosa, apasionada, inteligente y tranquila, frágil y enfermiza, con un complejo. mentalidad y palabras y hechos cautelosos
Wang Xifeng - inteligente, astuto, bueno en la adulación, acostumbrado a jugar trucos de poder
Jia Baoyu - resistió las limitaciones feudales y exigió libertad e igualdad. , desprecia el mundo, destaca por la independencia, un rebelde de una familia aristocrática feudal.
Solución estructural ingeniosa
En la explicación detallada del texto, las "Obras seleccionadas" se dividen en tres partes, tomando como línea principal el paradero de Lin Daiyu en la casa de Jia. Además, existen dos opiniones sobre la estructura de este artículo, que se muestran a modo de referencia:
1 Según la trama, se divide en cinco partes:
La primera. parte (desde el principio hasta "Miss Lin" "Llegó"): Escribe que Lin Daiyu llegó a la casa de Jia.
La segunda parte (para "Solo pedirles que preparen más ingredientes"): escribe sobre el encuentro entre Lin Daiyu, Jia Mu y otros.
La tercera parte (hasta "No regresé hasta que vi salir el auto"): Escribe sobre el encuentro entre Lin Daiyu, la hermana Feng y otros.
La cuarta parte (de "Varios edredones de brocado y edredones de raso"): describe el encuentro entre Lin Daiyu, Jia Baoyu y otros.
La quinta parte ("Daiyu solo trajo a dos personas con ella"──Fin): Escribe sobre Lin Daiyu viviendo en un gabinete de gasa azul.
2. Según el paso del tiempo y la secuencia de transformación del espacio, la trama de la historia se divide en las siguientes siete partes:
Parte 1 (Parte 1) Lin Daiyu Llegó a la casa de Jia y fue testigo de la magnífica y lujosa vida de una rica mansión.
En la segunda parte (párrafos 2-4), Daiyu conoce a Jia Mu y a otros y les cuenta cómo ha estado frágil y enferma desde que era una niña y tomaba medicamentos.
Parte 3 (Párrafos 5-6) Cuando Daiyu conoció a Wang Xifeng por primera vez, vio que le agradaba mucho a la anciana.
En la cuarta parte (séptimo párrafo), conocí a mi tío Jia She y a muchas concubinas y sirvientes en grupos.
En la quinta parte (párrafos 8-11), conocí a Jia Zheng, vi tesoros raros y escuché a la señora Wang hablar sobre el temperamento de Baoyu.
En la sexta parte (12─14), vi a Baoyu por primera vez y vi la elegancia, inocencia y obstinación de Touyu.
Parte 7 (Párrafos 15-16) Jia Mu colocó a Daiyu en un armario de arena verde para vivir y agregó una criada para que la acompañara.