¿Cuál es el texto completo de "Ayudando a Luyao a subir la montaña"?
"Ayudando a Lu Yao a subir la montaña"
Autor: Gao Jianqun
1
Lu Yao y yo somos emocionalmente hermanos. Una vez tuve Después de un tiempo, nuestra relación se volvió tan cercana como la de los hermanos más cercanos. Los mismos dos viajeros solitarios se reunieron y conversamos sobre la vida y los problemas de la vida. Ambos experimentamos la felicidad de la vida en ese momento. Todos deberíamos esperar con ansias la llegada de un período de comunicación de corazón a corazón. Sin embargo, esta posibilidad ya no está disponible. No preguntes por quién doblan las campanas. La desaparición de un miembro de la raza humana es una pérdida para toda la raza humana. Cuando la sentencia de muerte suena por él, también suena por mí. En el momento en que recibí la mala noticia, inmediatamente fui golpeado por un fuerte golpe y mi pecho se llenó de dolor. Usé las palabras "Es extremadamente triste perder algo de este tipo" como mensaje de condolencia y lo publiqué en el número 71 de Jianguo Road. Desde entonces hasta ahora no puedo decir una palabra excepto lo que tengo que decir en la vida, sólo siento dolor. En un momento en el que su edad y su carrera estaban en su apogeo, no debería simplemente dejarse llevar y morir. La repentina muerte de Lu Yao me impactó profundamente. Soy dolorosamente consciente de la frialdad y la crueldad del Dios del destino, de la debilidad y fragilidad de la vida, de que una persona viva tiene motivos para convertirse en una nube de cenizas en el momento en que hablamos, del concepto de tiempo y a La barra horizontal entre los conceptos de período se puede cruzar casualmente. Aunque nuestros predecesores nos han dicho durante mucho tiempo que, dado que estás vivo, siempre estás bajo amenaza de muerte, y el ganador final es la muerte, no tú. Esta es una tragedia entre las tragedias humanas a la que se resiste poderosamente pero no se puede resolver. El significado fundamental. Pero, mi amigo Lu Yao, ¿murió demasiado pronto, demasiado apresuradamente? Recuerdo que cuando era niño, la meningitis prevalecía en el mundo y el hijo de un vecino moría de vez en cuando. En ese momento, estaba confundido y envidioso al mirar a las personas a mi alrededor que vivían largas vidas y a los que morían. Me preguntaba cuánto tiempo podrían vivir. La edad, en sí misma, es un logro notable, digno de admiración en sí mismo. Durante este período de tiempo, la desconfianza en el destino y el sentimiento de estar tan solo e indefenso como una hierba en el viento tomaron control de mí nuevamente. A menudo quiero suicidarme como una forma de desafiar a la muerte, cambiar y desafiar a la muerte.
2
A principios de la década de 1960, ocurrió un acontecimiento importante en la historia de la conquista humana del espacio. Un comandante soviético llamado Gagarin voló al espacio en una nave espacial. Esa noche, en la desolada y árida meseta norte de Shaanxi, en el patio de una escuela secundaria del condado, se encontraba un estudiante llamado Wang Weiguo. Hambriento y humilde, miró el cielo nocturno y la luna con lágrimas en los ojos. En un instante, se dio cuenta de toda la tragedia de la vida de él y sus compañeros del pueblo. En ese momento, tuvo la idea de. Saliendo de la tierra amarilla y dirigiéndose hacia las grandes ambiciones mundiales. Muchos años después, en su sensacional novela "La vida", que los críticos japoneses llamaron "la tragedia de la juventud y la pasión" (Lu Yao creía que se trataba de una evaluación justa de "La vida"), nombró a su personaje ideal "Gao Jialin". . Sobre este personaje puso sus sueños y bendiciones sobre esta tierra.
3
Su infancia fue pobre, y esta pobreza estuvo asociada a la humillación. En la vida diaria rara vez mencionaba su infancia. Su experiencia le hizo prepararse para evitar lesiones para poder cumplir con el papel que le asignaba la vida. Pero cuando se relaja, cuando de repente cae en un sentimiento amable, de repente recuerda su infancia. Una vez me contó sobre la vez que su padre lo envió a la casa de su tío. Vinieron a Yanchuan desde Qingjian para conseguir comida. Después de entregárselo a su tío, su padre le dijo que lo dejara quedarse aquí por un tiempo y luego lo recogería nuevamente. El miserable campesino envió a su padre a la entrada del pueblo con lágrimas en los ojos y observó la desvencijada sombra de su padre caminando hacia el camino de la montaña y luego siendo bloqueada por un acantilado. Sólo entonces se le cayeron las lágrimas que contenía. Luego, rompió a llorar porque ya entendía que su padre lo había adoptado con su tío, pero se obligó a no revelarlo cuando lo despidió.
4
Bajo sentimientos tan amables, Lu Yao a menudo cae en recuerdos de su primer amor. Creo que probablemente era un joven de Beijing que saltaba colas y llevaba dos coletas y un vestido rojo. Saltaba y le encantaba actuar en exposiciones de arte o algo así. Después de completar "Life", regresó a Yan'an desde Ganquan. No sabía de dónde le saqué dos cajas de cigarrillos chinos y luego dos más.
Bombeó con avidez. Esa noche, la ciudad de Yan'an estaba cubierta por la luz de la luna. Los dos caminamos arriba y abajo de la calle como sonámbulos hasta medianoche. "¡Un gran acontecimiento está a punto de ocurrir en el mundo literario chino!", dijo, refiriéndose al paquete de manuscritos de "Life". De repente, habló de su primer amor. Hablando de cómo la acompañó de regreso a su cabaña en un día nevado de invierno después de que el equipo de arte ensayara su programa. "Mientras caminaba por la nieve chirriante, accidentalmente toqué su mano con la mía. Estaba un poco tímido, temiendo que ella me culpara. Pero quién sabía, ella me agarró la mano con fuerza". Dijo Lu Yao. También dijo que después de que "Thrilling Scene" ganara el premio, acababa de regresar a la habitación donde se hospedaba cuando de repente recibió una llamada de una mujer extraña. "¿Quién eres? ¡Si estás bien, colgaré!" En ese momento, la voz del destino llegó desde el otro extremo de la línea telefónica: "¿Realmente no me recuerdas? ¡Un viejo amigo familiar!" Llevaba una gabardina roja y lo estaba esperando en la cabina telefónica al otro lado de la calle. Dejó caer el teléfono, corrió escaleras abajo como loco y cruzó la calle. "¡Me pregunto por qué el auto no me atropelló!", Dijo Lu Yao. Durante su breve contacto, la señora dijo que había estado en Xi'an antes y que había deambulado por ese edificio residencial durante mucho tiempo, pero que no tuvo el valor de preguntar en qué número vivía ni de tocar la puerta. "Cualquier casa sin flores ni plantas en el balcón soy yo". "¡Más tarde se casó con un oficial naval!", me dijo Lu Yao.
No sé cuánta verdad hay en la historia que contó Lu Yao, especialmente en el encuentro posterior. Pero él tuvo ese primer amor y la amó con un amor terrible e inspirador.
5
Durante 1983, regresó a Yan'an. Era un día de finales de otoño y principios de invierno, y la tierra estaba llena de escalofríos. Tan pronto como me vio, tomó mi mano, su rostro estaba pálido y dijo que estos días, lo único que pasaba por su mente era: "Lu Yao, ¡qué grave es tu sufrimiento! ¡Se quedó en Yan!" 'an durante tres días. Para consolarlo, me quedé con él en el hotel durante tres días y le dije: "¡Un escritor nunca será derrotado! En el mejor de los casos, regresa a Yan'an. Siempre seré tu amigo. ". Tres días después, esa mañana helada, lo llevé en coche a la estación Dongguan y lo subí al autobús de larga distancia. Unos días después, le escribí un poema, que se publicó por primera vez en "La Estrella" y luego se incluyó en el primer capítulo de mi colección de poemas.
Tienes un amigo
: Una persona camina sola sobre la tierra,
: A veces surgen en su corazón preocupaciones inexplicables.
:Quieres encontrar un transeúnte con quien compartir tu corazón,
:Pero todos están ocupados.
:
:¡Llámame, llámame! Yo vendré,
:como un pájaro posándose en tu hombro,
:mis poemas llenos de amistad,
:se convertirán en El canto de los pájaros.
:Naturalmente, nuestra vida es infinitamente bella,
:Siempre hay más canciones que tristezas.
: Sin embargo, ¿quién puede garantizarlo?
: El destino no se burlará de nosotros.
:
:Me desperté una mañana,
:La vida de repente tomó un ritmo extraño,
:Tu esposa Sigue a otros ,
: ¡Qué sola te sientes por un momento!
: Sobre el trabajo, sobre la vivienda, sobre los tanques de gasolina,
: Sobre la culpa no deseada,
: y todas las cosas incómodas,
: Incluyendo restricciones irrazonables que le impone su jefe.
:
:A veces te arrancarás una cana,
:Lamentarte de la trágica brevedad de la vida;
:Sí, a veces mirarás los gansos salvajes en el cielo,
: anhelando que te lleven con ellos.
: Créelo, te entenderé,
: Soy tu amigo de confianza,
: No importa que caigas en el abismo del dolor,
p>
: O se metió por error en una colina desierta.
:
:Tal vez solo te quede un amigo,
:Ese soy yo, te tomaré la mano con fuerza.
:Te daré consuelo y amistad,
:Te daré consejos y ayuda fraternal.
:Mi poesía son mis alas,
:Vagaré a tu lado día y noche,
:Siempre que me llames,
:Entraré en tu misterioso reino.
: Amor humano sin fin,
: Es el vínculo que nos mantiene,
: Entre amigos sinceros,
:Don' No te preocupes, ¿quién le deberá un favor a alguien?
:
:Una persona camina sola sobre la tierra,
:A veces habrá preocupaciones inexplicables en mi corazón.
:Créelo, yo vendré,
:Como un pájaro que se posa en tu hombro.
:
Hablando de poesía, déjame decir algo incidental. Después de que se publicó "Life" en la revista, Lu Yao me la trajo. Dijo de forma un poco antinatural: "¡No te importará si tu poema se usa en ella!". Dije, no me importaría, sería un honor. "Sin embargo", dijo Lu Yao ingeniosamente: "¡Era un personaje llamado Huang Yaping en el libro que ocasionalmente leía tus poemas, los copiaba en su cuaderno y se los daba a Gao Jialin! ¡Deberías ir tras ella!" Todos nos reímos.
6
Los lectores que lean esto pueden pensar que somos iguales. Yo diría que el lector sólo tiene razón a medias. Sí, en cuanto a personalidad somos iguales, sobre todo para mí, el carácter independiente y desinhibido que trae la barriga de mi madre, no estoy dispuesta a que nada me limite. Sin embargo, en la cuestión técnica de la literatura, siempre lo he considerado un mentor, y su famoso dicho de "Sé duro contigo mismo" siempre ha sido un látigo de advertencia para animarme. En esta tierra del norte de Shaanxi, siempre será el primer violinista. Varias veces, cuando regresó a Yan'an, nos dijo a un grupo de nosotros en tono burlón: "¿En qué están todos ocupados? Preocupados y agraviados por algunas cosas indignas. ¿Por qué no dejan esto a un lado y escriben su ¿Tus propias obras por un día? "Se necesita un mes para escribir dos mil palabras, y luego otro mes para revisarlas y copiarlas. Después de publicar algunas novelas, no habrá nada que puedas hacer". dame una lección.
7
El propio Lu Yao es un personaje lleno de contradicciones. Quizás él mismo sea más apasionante, más complejo y más singular en la literatura que cualquier personaje de sus novelas. Desafortunadamente, murió joven y ya no pudo expresar todo esto. ¡Esta es una pérdida para toda la raza humana! ¡Pérdida para los intereses generales de la humanidad! Le he dicho a Lu Yao muchas veces, le dije, si te permiten sufrir un gran golpe, salirte del camino actual de la vida y avanzar hacia el autoexamen interior, definitivamente habrá algo más emocionante que "Vida" y " El Mundo Ordinario" Aparecen grandes obras. Esta vez, el golpe que le deparó el destino fue la enfermedad, pero lamentablemente no pudo vencerla. Déjame maldecir mi destino con infinito arrepentimiento y tristeza.
Durante mi enfermedad lo visité tres veces. Dos veces fueron en Yan'an y una en Xi'an. La primera vez que lo vi, le traje un Hongtashan que no podía soportar fumar y que me dio el secretario del comité del partido del condado de Luochuan. Su esposa dijo que el médico definitivamente no le dejaría fumar. Dije, mientras sea Lu Yao, mientras esté vivo, debe fumar. Efectivamente, felizmente tomó mi cigarrillo y empezó a fumar. Lo primero que dijo Lu Yao fue que esta es la tragedia de un escritor y estoy dispuesto a cambiar todo lo que tengo por ello (refiriéndose a mi cuerpo). Me dijo que cuidara mucho de mi salud y que fuera al hospital para un chequeo integral. Luego preguntó por mi hija y dijo que debería estar en cuarto grado. Dijo que la enfermedad había cambiado por completo su visión de la vida. Amaba a todos en el mundo y todos eran sus amigos. Cuando dijo esto, tenía lágrimas en los ojos. Me senté en el borde de la cama y le tomé la mano con fuerza. Me dijo que no hagas esto, es contagioso. Pero aguanté tercamente hasta que me fui. Al verlo hecho un ovillo en la cama, tan flaco que estaba tan delgado, y en esta habitación deprimente, me acordé de la última escena de Julien Sohel en prisión en "El rojo y el negro". Finalmente no pude contener las lágrimas. "¡Cómo llegaste a este estado!", dije. La segunda vez acompañé al camarada Wang Jucai a verlo. La tercera vez fue en Xi'an. Regresé de Beijing y me quedé en Xi'an por unos días. Le pedí a Yuancun que me guiara para verlo. Al no poder verlo, el médico le pidió que dejara una nota. Dije en la nota: Hermano Lu Yao, todos mis amigos te desean lo mejor. Eres una persona fuerte y definitivamente cruzarás este umbral. Rezaré por ti.
Unos días después, fui a una reunión de la Asociación Provincial de Escritores. Fui a visitarlo pero todavía no pude verlo.
La noche del día 13, escuché al líder de la Asociación de Escritores que lo vio decir que Lu Yao estaba en buenas condiciones y podía comer cuatro o dos comidas al día, por lo que probablemente no correría más peligro. Más tarde, Guan Sheng vino y dijo que Lu Yao una vez habló de mí y dijo: "¡Jian Qun es una buena persona"! Estas fueron las últimas palabras que Lu Yao me dejó. Gracias, querido amigo. Salí de Xi'an el día 15 y pasé por Huangling, donde estaba dando conferencias. Felizmente le dije a mi amigo que Lu Yao estaba mucho mejor y que finalmente había cruzado el umbral. Inesperadamente, al tercer día, lo soltó y falleció.
8
Cuando "The Ordinary World" estaba a punto de entrar en la etapa de creación real, Lu Yao tuvo varias largas conversaciones conmigo durante toda la noche sobre el esquema general de la novela. Dijo que este tipo de conversación larga es beneficiosa y puede ayudarle a mejorar sus obras y personajes. Recuerdo que en ese momento también fijó el título general de la novela como "Hacia el gran mundo" y los títulos de las tres partes como "Loess", "Oro negro" y "Gran mundo" respectivamente. No sé cómo se inspiró para elegir "El mundo ordinario", un título que es a la vez completo y profundo. Si escribo esto ahora, puede proporcionar alguna información para la literatura. Más tarde, lo acompañé a la mina de carbón Huanglingdiantou y realicé entrevistas en la mina durante varios días para recolectar materiales con el fin de lograr una descripción precisa.
Lu Yao es un novelista importante en la literatura de la nueva era. Creo que mi evaluación debería ser justa. Como imagen inspiradora, Lu Yao seguirá estimulando los sueños de la nueva generación en esta tierra amarilla. Creo que esto también es seguro.
9
El norte de Shaanxi, este pedazo de tierra quemada, este desolado desierto del norte iluminado por la Osa Mayor. Siempre he creído firmemente que diversos factores hacen de este un lugar donde se producen héroes y epopeyas. Una de las razones es que la pobreza material engendra la rica imaginación espiritual de la gente. El sueño de un mendigo es el más rico. Después de leer "La historia del pescador y el pez dorado" de Pushkin, un estudiante de primaria corrió descalzo hacia el río Amarillo y esperó. Aparecieron peces de colores y un estudiante de secundaria se quedó hambriento bajo el cielo nocturno, imaginando que la estrella en movimiento llevaba al Mayor Gagarin. Este tipo de imaginación es la compensación que se da a la gente del norte de Shaanxi por su sufrimiento. Una vez acompañé a un secretario del comité del partido de la prefectura al campo. Cuando en la casa de huéspedes le pidieron su opinión sobre la comida, dijo con alivio: Soy un mendigo, ¿qué más me puede desagradar de esa comida? Sólo por sus palabras, he estado asombrado desde entonces hasta el día de hoy. Sólo hay dos razones: creo que se debe a la mezcla de grupos étnicos. Es decir, en términos de distancia, claramente tiene las características de las minorías étnicas. Una vez miré los mechones de pelo de sus orejas y dije que debía tener ascendencia huna (otro amigo mío, el destacado ensayista Liu Chengzhang, admitió sin rodeos que tenía ascendencia huna). Marx dijo que la integración nacional es a veces una fuerza impulsora del progreso histórico. Las distintas ventajas y desventajas de la gente del norte de Shaanxi sólo pueden explicarse por la mezcla de grupos étnicos. La tercera razón, diría yo, es la influencia de la historia en la vida real. Se remonta a Mao Zedong en su glorioso decimotercer año, a Liu Zhidan y Xie Zichang, al héroe trágico al estilo Espartaco, Li Zicheng, quien. Estaba rampante en el mundo, e incluso muy lejos, Gongsun Xuanyuan, una figura semidiós que se remonta al período bárbaro de la nación.
En mi novela "El último huno", intenté analizar este tipo de psicología humana. Había un epígrafe en la novela. Después de ver a Lu Yao, gravemente enfermo, me enfurecí por la injusticia del destino, así que cambié el epígrafe por otra frase para expresar mi desprecio por el destino y mi protesta contra la muerte. Esta frase es: "¡Déjame morir como un cisne blanco después de cantar!" Guardé la inscripción original y la dediqué a escribir aquí.
“En este remoto rincón de la tierra, viven unas personas extrañas. Son testarudas, inocentes y amables, sus corazones son más altos que el cielo y sus vidas son más delgadas que el papel. Han soñado con héroes durante generaciones y han creado leyendas con ellos mismos. Son una combinación maravillosa de los personajes de Espartaco y Don Quijote. Son los últimos caballeros que viven en esta meseta, a pesar de las monturas en sus entrepiernas. Llame a la muerte "subir a la montaña", llamar al nacimiento "hierba que cae" y al proceso de supervivencia en sí "sufrimiento".
10
Escrito aquí. Lamento que, además de todas las brillantes ventajas, Lu Yao tenga un mayor defecto, que es que tiene demasiados deseos. No entiende que sólo puede hacer una cosa en la vida. No entiende por qué debería hacerlo. No persiguió dos conejos al mismo tiempo. Como resultado, no logró atrapar al conejo y se enfermó primero.
Esto le dificulta vivir en armonía con el entorno que lo rodea. Creo que además de las muchas cualidades buenas que le aportó su difícil infancia, también le trajo defectos. El norte de Shaanxi es una tierra donde "se extrañaban los sermones de los santos", que trajeron a este grupo de seres humanos un espíritu creativo vibrante y dos pasiones de Espartaco y Don Quijote. Al mismo tiempo nos deja un poquito menos dorados. Grandes ganancias y pequeñas pérdidas, eso es todo.
11
Mi respetado amigo Lu Yao, cuando aún estaba vivo, un día le dijo al mundo: "¡Quién puede criticarme!" Le dije: "Sí. Un día". ¡Déjame comentar!" Dijo: "¡Tal vez puedas comentar!" Entonces, con infinito amor y fraternidad, y con una actitud seria de materialismo histórico, utilizo mi formulario. ¿Aceptas comentarte y resumirte? "¿Por qué no digo estas palabras por ti mientras estás vivo? ¡No importa si eres feliz o no!", pensé en ese momento.
Lloremos. Si no sabemos cómo llorar, entonces, debido a la muerte de Lu Yao, aprendamos a llorar y usemos el llanto como arma para hacer frente a este mundo desolado. Unamuno dijo: "Debemos aprender a llorar. Quizás esta sea la sabiduría más elevada de la humanidad". Por supuesto, nuestro llanto es principalmente por los muertos, pero quizás la mitad de la razón sea que todavía estamos mezclados en el mundo y estamos preocupados. por todo tipo de asuntos triviales de la vida nos molestan. Olvidaremos temporalmente el dolor al llorar. Sigue caminando. En cuanto a mí, espero que después de terminar este ensayo, mi mano ya no temblará cuando tome el bolígrafo.
"Ve primero y sé un dios", capté esta frase de los ancianos tomando el sol en la calle. Esta frase está llena de gran sabiduría y sabiduría, lo que me sorprendió. La actitud optimista de la gente del norte de Shaanxi que conoce la vida y la muerte se expresa en esta frase en un tono tranquilo. Esta frase hizo que mi dolor disminuyera mucho. Entonces, de esta manera, el camino por delante es feliz. Expresemos nuestras condolencias y pidamos a todos los amigos que están sufriendo por la muerte de Lu Yao que expresen sus condolencias.
Hermano Lu Yao, ¿en qué cima de esta meseta de Loess le gustaría vivir a su alma? Por favor, empieza a tocar la suona, levanta las banderas que inducen el alma y déjanos ayudarte a subir la montaña...