¿Las líneas del boceto de Feng Gong "Can't Let Him Go" en 2010?
Feng Gong: Queridos líderes. Amigos, invitados, señoras, amigos, ¡los extraño a todos!
Tuve mucha suerte hoy. Le pegué a un anciano tan pronto como salí. ¡No! Lo que atropellé fue a un anciano que fue atropellado por un coche. ¡La persona que lo atropelló se escapó!
¿Qué hacer? (Cantando) ¡No tengo miedo de decirlo! ¡Actúa cuando sea el momento de actuar! ¡Salva al viejo! ¡Oye, oye, oye, oye, oye! Salva al viejo, oye, oye, oye, oye, salva al viejo
Yang: (cantando) ¡Oh, oh, oh! ¡Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay! ¡Ja, ja, ja, ja! Ouch~ (dolor)
Feng: ¡Este anciano tiene tanto dolor que todavía puede desafinar! ¡Esta es la versión en silla de ruedas de Zhu Jianqiang!
Yang: ¡Tío!
Feng: ¡Todavía soy padre!
Yang: ¡Tío Lei Feng, tío Lei Feng! ¡No puedes irte!
Feng: ¡No te preocupes! ¡Nunca me iré! ¡Debo llevar adelante el espíritu de Lei Feng hasta el final!
(Al público) ¿Realmente me parezco a Lei Feng?
Público: ¡Me gusta!
Feng: ¡Gracias!
Público: ¡Como un detonador! Como un detonador
Feng: ¿Cómo qué? ¡Como un detonador! ¡Buena negociación! ¡Ese viejo camarada vio con tanta precisión que yo era realmente un detonador! ¡Yo me ocupo de lo que se ocupa Lei Feng! ¡Debo aprender de Lei Feng y ser un buen hijo del pueblo!
Yan: ¡Hijo!
Feng: ¡Oye!
Yan: ¡Yo! ¿Hay alguien como tú? ¡Deja que tu padre biológico charle aquí solo!
¡Qué gallo más grande y con cola larga, se olvidó de su madre cuando consiguió esposa!
¡La cola del gallo grande es tan larga que te olvidarás de tu madre cuando te cases con una nuera!
¡La cola del gallo grande es tan larga que te olvidarás de tu madre cuando te cases con una nuera!
La cola del gallo grande es tan larga que olvidará a su suegra después de casarse con su esposa
La cola del gallo grande es tan gruesa que olvidará a su tía después ¡Se casa con su esposa! Un gallo grande tiene una cola gruesa y cuando se casa con una esposa, se olvida de su tía.
Feng: Un gallo mueve la cola y cuando se casa con una esposa, ¡se olvida de su perro! ¡Crees que es mi padre biológico!
El Señor del Infierno: ¡Fue adoptado por Yue Xiao!
Feng: No...
Yan: Soy el cuidador de la casa: ¿Qué no he visto como cuidador?
Yan: Soy el cuidador. ¿Qué no he visto? Yan: Soy administrador. ¿Qué no he visto? Lo primero que tienes que hacer es ensuciarte las manos. Lo primero que debes hacer es ensuciarte las manos. Sin ti, no existiría yo. Sin mí...
Feng: ¡No, no, no, no, no, no, no! ¡No digas tonterías cuando estés fuera!
Yan: De todos modos, si recibes una gota de bondad de alguien, ¡debes devolverla con un manantial de agua! El cuervo se alimenta, el cordero se arrodilla para amamantar y, cuando bebe agua, recuerda su fuente. Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días y nunca. ¡Nos vemos, pero bebemos juntos del mismo río!
Feng: ¡Somos dos personas! ¡Este! Este es un buen tipo, pero pesa un poco 250.
Yan: Eso se llama doscientos cinco: ¡Eso se llama doscientos cinco!
Feng: ¡Eso no es suficiente! Doscientos cincuenta y cinco, hay que sumarle treinta y ocho más...
Yan: ¡Dos!
Feng: ¡Ya es suficiente! ¡No soy su hijo!
Yan: ¿Eres su tía? ¿Eres su tía?
Xiao Feng: ¿Eres su novia?
Yan: Sí: ¿Somos marido y mujer?
Feng: ¡No parece una buena combinación!
Xiaoyan: Sí, mira tu vestimenta: incluso, mirando tu apariencia, ¡eres demasiado obstinada!
Feng: ¡Sí! ..., eso es..., ¡no es tan bueno como te ves tan arbitrario! ¡Esto es demasiado ejemplo! ¡Te digo que no lo conozco!
Yan: ¡Ah! ¡No sé quién es, pero no estoy seguro si me golpeó!
Feng: ¡Estoy salvando gente!
Yan: ¡Dios mío! ¿Cómo salvar personas sin golpearlas?
Feng: ¿Por qué golpeo a las personas cuando las salvo?
Yan: Eres el primero en golpear a alguien: después de salvarlo, ¡lo golpeas primero!
Feng: ¡Tonterías! ¡Primero salvo a la gente y luego los venzo! ¡equivocado! ¡Viejo! ¡Viejo! (Cantando) ¡Soy un charlatán! ¡Actúa cuando sea el momento de actuar!
¡Salva al viejo! ¡Oye, oye, oye! ¡Salva al viejo! ¡Lo siento, no puedo ayudarte! Ay, ay, ay... ¡acaba de cantar una canción conmigo!
Yan: ¿Cuántos años tienes y todavía cantas canciones tan cínicas?
Xiaoyan: ¿Cuántos años tienes y todavía cantas canciones tan cínicas?
Xiaofeng: Oye, ah, 咿咿 咿 咿 咿 咿 咿 咿 咿 咿
Feng: (canta) Este es un hermoso y encantador pueblo de montaña, Niu Er está lleno El suelo Está corriendo salvajemente, ¡oh le oh ya ya ya! ¡Oh, oh, oh, oh, oh, oh! Oh, oh...
Yan: (interrumpiendo) ¡Deja de cantar! Este viejo chino, ¿de qué estás hablando con una vaca extranjera? Cantando sobre una vida mejor
Feng: (cantando) Sé Leo.
Yan: (cantando) Cuando una persona es Leo: ¡Hay que cambiar de oveja! Feng: (cantando) ¡Cuando eres Leo!
Yan: ¡Se convirtió en oveja!
Feng: (Cantando) Cuando sea Leo
Xiaoyan: ¡Quiero cantar canciones del pueblo y quiero tomar medicina china!
Feng: (cantando) ¡Hay una chica llamada Xiaofang en el pueblo!
Yang: (despertó) ¿Dónde estás?
Feng: Aquí..., la medicina china es mejor. Viejo, ¿todavía me reconoces?
Yang: Oye ~ ¡no podemos dejarlo ir! Él... (se desmayó)
Feng: ¡Por qué se desmayó en este momento!
Yang: Oye~ no podemos dejarlo ir, ¡oh, viejo! ¡No eres tú quien está enojado! ¡El viejo lo ha dicho! ¡No puedes irte!
Feng: ¡No tengo derecho a irme! ¡Incluso le di un depósito de 5.000 yuanes!
Xiao Shao: ¡Ups! (Canto) ¡Mi viejo padre, al que más quiero! ¡Padre (Parte 2)! Padre (Parte 2) ¡Oh!
Feng: ¡No me regañes! ¡Acabo de comprar las acciones ayer! ¡Simplemente caí (padre) al límite diario por dos largas veces!
Xiao: ¡Tú eres el que golpea a la gente!
Feng: ¡Lo salvé!
Xiao: ¿Cómo podrías salvar a alguien sin vencerlo?
Feng: ¿Por qué no golpeo a las personas cuando las salvo?
Shao: ¡Fuiste el primero en golpear a alguien después de rescatarlo!
Feng: ¡Tonterías! Primero salvo a la gente y luego peleo... ¡No golpeo a la gente!
Xiao: ¡Solo porque salvaste a alguien, demuestra que golpeaste a alguien!
Feng: ¡Solo porque golpeé a alguien, demuestra que no lo salvé!
Xiao: ¡Sí! (Asiente: ¡Sí! (Asiente)
Feng: ¡No! No lo salvaste, ¿por qué estás aquí? Oh, viejo, viejo, tienes que despertar, viejo
¡Oye, hay una chica llamada Xiaofang! ¿Dónde está Xiaofang? ¡Acaba de despertar!
Shao: ¿Siempre cantas las canciones de mi papá?
Xiao: ¡Si cantas otra canción, mi papá se despertará!
Feng: ¡Vamos, vamos! >
Yang: (Date cuenta) ¡No podemos ganar! ¡No puedes evitar que pateemos el balón hacia nuestra propia portería!
Feng: ¡Eso es! Nuestro equipo, Maestro, ganamos los cuartos de final de Asia Oriental y el equipo de fútbol masculino ganó 3-0.
¿Es cierto?
¡En serio! >
Yang: Realmente: ¡El oponente no es un equipo femenino! >Feng: Equipo masculino
Shao: Equipo masculino
Yang: ¡Hace treinta y dos años! >
Feng: ¡Está bien, viejo! *** Deseamos que nuestro fútbol chino pueda salir de esta situación y avanzar hacia un futuro brillante.
Yang: ¡Oh, no podemos! ¡Déjalo ir! Él... (se desmaya)
Feng: ¿Por qué te desmayaste aquí?
Shao: ¡No fuiste tú quien nos golpeó! ¡Creo que fui yo quien me golpeó! Tengo mala suerte por mis palabras. No importa quién me pregunte, diré lo mismo, ¿golpeaste a alguien?
¿Le pegaste a alguien? !
Feng: ¡Me estrellé!..., ¡no le pegué a nadie, no seguí las reglas!
Han: No importa incluso si te golpean, no se lo diré a nadie, simplemente lo publicaré en línea.
Mañana escribiré un artículo titulado ". Vistiendo "Cabra agradable con piel de lobo grande" (sobre un verdadero héroe que fue incomprendido)
Feng: Es decir, ¡un sastre que no quiere ser cocinero nunca será un buen conductor!
Han: Al día siguiente, escribí otro artículo titulado "El Lobezno con agradable piel de cabra" (el verdadero héroe resultó ser el perpetrador)
Al tercer día, escribirá otro artículo titulado "¿Es un lobo con piel de oveja o una oveja con piel de lobo" (tú tienes la última palabra sobre su pelaje)
Feng: ¡Chico! ¡apresúrate! ¡Tu madre te pidió que fueras a casa a cenar! ¡Te pedí que me freíras la última vez!
Esa vez hubo un incendio en el cibercafé de abajo. Vi a un amigo luchando entre el humo espeso y corrí para sacarlo, ¡pero no quiso venir conmigo!
¡Estaba tan enojado que le vendé los ojos, lo golpeé y luego lo saqué!
La policía estaba tan enojada conmigo que también llegaron los bomberos. ¿Por qué lo sacaron?
Han: ¡Sacaste a los bomberos!
Feng: ¡Al día siguiente, Internet dijo que yo prendí el fuego! ¡Desde entonces nadie me ha tomado en serio!
Esa vez en nuestra oficina, Lao Zhang perdió 500 yuanes. No se atrevió a ir a casa. Me sentí débil y le di 500 yuanes. Si puede tomar la iniciativa de entregar el dinero, ¡demuestra que todavía tiene un resultado moral! ¡Este asunto se extendió a..., a mi esposa y su trabajo, y se turnaron para tratar de persuadirla para que lo siguiera! Golpear primero es tomar ventaja.
Se atreve a robar dinero hoy y robar gente mañana. ¡Todo esto es una operación única!
A partir de ahora, cuando vuelvo a casa, mi esposa no me deja acostarme todos los días. A partir de ahora, a mi hijo no le importa si lo llamo papá. ! ¡Tan pronto como me vio, me llamó Einstein! ¡Viejo!
(Canto) ¡Nosotros el pueblo!
Xiao: ¡Ho, ho, ho!
Feng: ¡Estoy tan feliz!
Shao: ¡Hola!
Feng: ¡Gente!
Shao: ¡Oye!
Feng: De verdad, de verdad... (digamos) ¡las personas mayores deberían disfrutar de la vida!
Shao: (Cantando) La casa se hace más grande, el teléfono se hace más pequeño y la vida es cada vez mejor
Shao: (Cantando) Las vacaciones son cada vez más largas, el los ingresos son mayores y la vida es cada vez mejor.
Feng: (cantando) ¡Solo espero que el sol se ponga en el paso Xishan para que puedas besarme lo suficiente!
Yang: (despierta, se levanta) ¡Tengo muchas ganas de vivir otros quinientos años!
Feng: ¡Lo que canta el anciano no es una canción, sino soledad! Viejo (llorando levemente) ¿Todavía me reconoces?
Yang: ¡Oye, no podemos dejarlo ir! Él... (Yang Fengtong se desmaya) ¿Eh? ¿Por qué estás desmayado también?
Feng: ¡Si yo no me desmayo, tú también lo harás!
Yang: ¡No podemos dejarlo ir!
Yan Shao: ¡No puedes irte! (captado)
Yang: Él... ¡es mi salvador! (Arrodíllate)
Feng: ¡Maestro! ¡Eres mi salvador! Levántate rápido (ayuda)
Shao: Levántate rápido: Ponlo de esta manera, ¡levántate rápido! (Ayuda)
Yan: Levántate rápido:
Han: ¡Es tan conmovedor! ¡Tengo mi artículo! ¡Este artículo se llama "Si la piel desaparece, el cabello quedará adherido"! También es una Cabra Agradable" (¡Yo decido mi héroe!) ¡Héroe! ¡Realmente te admiro!
¡Hermano Feng, no me adores!
Han: ¡No! ¡Debo expulsarte!
Feng: ¡No me presiones! ¡Nuestra familia vive en el piso 18! ¡maestro!
Yang: ¡Hola!
Feng: ¡Ten cuidado! ¡Me tengo que ir, mi madre me pidió que fuera a casa y robara verduras! (Ir)
Shao: ¡Para! ¡Estos son tus diez mil yuanes!
Feng: ¡No! Di cinco mil.
Shao: ¡El resto! ¡Gracias de parte de toda mi familia!
Feng: ¡No, no, no! ¡No, el viejo está esperando que se gaste el dinero! ¡Pasalo contigo! ¡Yo... no me importa el dinero! (Gira la cabeza y hace un gesto)
A mí..., realmente me da igual, ¡oh, por cierto! ¡Él no lo quiere!
Yang: ¡Eres un Lei Feng tan vivo!
Feng: ¡Maestro! ¿Cómo me atrevo a compararme con Lei Feng? En el mejor de los casos, soy descendiente de Lei Feng. ¡De ahora en adelante, puedes llamarme Lei Ren! (
Xiao Shao: ¡Papá! ¿Qué clase de persona es él?
Yang: ¿Quién? ¡Un buen hombre! ¡Envía dinero!
Shao, Yan, Yang , Han: ¡Impactante! (Shao Zhui)