¿Quién escribió "Reenviar a pequeños lectores"?
Autor: Bing Xin
Bing Xin (1900-1999), anteriormente conocido como Xie Wanying, nació en Changle, provincia de Fujian, el 5 de octubre de 1900, en el seno de una familia de militares navales. oficiales con ideas patrióticas y reformistas en Fuzhou En agosto de 1919, publicó su primer ensayo "Reflexiones sobre la 21ª audiencia" y su primera novela "Dos familias" en el "Morning Post". Este último utilizó el seudónimo "Bing Xin" por primera vez. En ese momento, la Universidad de Mujeres de Concordia se fusionó con la Universidad de Yenching, y Bing Xin se unió a la entonces famosa Sociedad de Investigación de Literatura cuando era un joven estudiante. En 1923, Bing Xin recibió una beca de la Universidad de Mujeres Wellesley en Estados Unidos con excelentes resultados. Antes y después de estudiar en el extranjero, comenzó a publicar ensayos por correspondencia bajo el título general "Para pequeños lectores", que se convirtió en la base de la literatura infantil china.
Bing Xin y Wu Wenzao se conocieron en el crucero del Presidente Jackson rumbo a Estados Unidos. El 15 de junio de 1929, Bing Xin y Wu Wenzao, que habían regresado de la escuela, celebraron una boda en Linhuxuan de la Universidad de Yanjing y presidió su boda. Después de casarse, Bing Xin continuó creando. Durante este período, sus novelas representativas incluyen "Fen" de 1931 y "Dong'er Girl" de 1933. Su destacada obra en prosa es "Returning to the South - Dedicated to Mother" de 1931. "Espíritu en el cielo", etc. En 1932, Beixin Book Company publicó "Las obras completas de Bing Xin" en tres volúmenes (un volumen para novelas, uno para prosa y otro para poesía). Esta fue la primera colección completa de escritores de la literatura china moderna.
En 1936, Bing Xin viajó a Europa y Estados Unidos con su marido Wu Wenzao durante un año para estudiar. Visitaron Japón, Estados Unidos, Francia, Reino Unido, Italia, Alemania y la Unión Soviética. Unión y otros lugares. En 1938, Wu Wenzao, Bing Xin y sus hijos abandonaron Peiping durante la guerra de resistencia contra Japón y viajaron a través de Shanghai y Hong Kong hasta Kunming, Yunnan, la retaguardia. Bing Xin una vez fue a la Escuela Normal Simple de Chenggong para enseñar de forma voluntaria y experimentó las dificultades y dificultades provocadas por la guerra con el Partido Comunista de toda la nación. En 1940, se mudó a Chongqing y se desempeñó como consejera política de. la Asociación Nacional de Participación Política. Pronto se unió a la Asociación Antienemigo de los Círculos Literarios y Artísticos de China y participó con entusiasmo en actividades de salvación cultural. También escribió capítulos en prosa influyentes como "Acerca de las mujeres" y "Reenvío a pequeños lectores". Tras la victoria de la Guerra Antijaponesa, viajó a Japón con su marido, el sociólogo Wu Wenzao, en noviembre de 1946. Dio conferencias en la Sociedad Oriental de Japón y en la Facultad de Literatura de la Universidad de Tokio. la Universidad de Tokio como la primera profesora extranjera en impartir el curso "Nueva Literatura China".
En 1951, Wu Wenzao y Bing Xin regresaron a la patria donde pensaron en ella día y noche. Desde entonces se instaló en Beijing. Durante este período visitó la India, Myanmar, Suiza, Japón, Egipto, Roma, el Reino Unido, la Unión Soviética y otros países, difundiendo la amistad entre personas de todo el mundo. Al mismo tiempo, publicó una gran cantidad de trabajos y fue diligente en la traducción, publicando una variedad de traducciones. Sus traducciones incluyen el Kairo libanés. "El profeta" y "Arena y espuma" de Gibran, "Gitanjali" de Rabindranath Tagore, "El jardinero" y varias colecciones de teatro son reconocidas como obras maestras de la traducción literaria. En 1995, fueron aprobadas por el Presidente de la República del Líbano para este propósito. Firmado y condecorado con la Medalla Nacional del Cedro. Ha escrito una gran cantidad de ensayos y novelas, que se recopilan en "La pequeña lámpara naranja", "Oda a los cerezos en flor", "Xiao Zha Gleaner", etc., todos los cuales son populares y de amplia circulación. Después de que comenzó la Revolución Cultural, Bing Xin quedó conmocionada. Su casa fue saqueada y la metieron en un "establo de vacas" para soportar las críticas de los rebeldes bajo el sol abrasador. A principios de 1970, Bing Xin, que tenía 70 años, fue enviado a la Escuela Cadre 7 de Mayo en Xianning, provincia de Hubei, para someterse a una reforma laboral. No fue hasta 1971, cuando el presidente estadounidense Nixon estaba a punto de visitar China, que Bing Xin. y Wu Wenzao regresó a Beijing para aceptar las tareas de traducción pertinentes asignadas por el partido y el gobierno. En ese momento, ella, Wu Wenzao, Fei Xiaotong y otros trabajaron juntos para completar la traducción de "Esquema de la historia mundial" e "Historia mundial".
En junio de 1980, Bing Xin sufrió por primera vez una trombosis cerebral y luego se fracturó los huesos. El dolor no pudo hacerla dejar el bolígrafo que tenía en la mano. Ella dijo que "la vida comienza a los ochenta años". El cuento "Empty Nest" que publicó ese año ganó el Premio Nacional de Cuento Sobresaliente. Luego creó obras maestras como "Todo es de primera calidad..." y "El monje de lejos". En términos de prosa, además de "Tres cartas a pequeños lectores", ha creado cuatro series de artículos consecutivos, a saber, "Escribe como pienso", "Mi autobiografía", "Acerca de los hombres" y "Notas varias de Fufeng". Bing Xin falleció a las 21:00 horas del 28 de febrero de 1999 en el Hospital de Beijing a la edad de 99 años.