Texto original del músico ciego Korolenko | Comentarios |
Pedro nació ciego. Pero tenía un oído muy desarrollado y un gran talento musical. El siervo Iokhim se convirtió en su primer profesor de música. Para atraer la atención de su amada, su madre le tocaba el piano a Iokhim. Al final lo consiguió y cultivó el amor de su hijo por el piano. El destino fue amable con Peter. Cuando era niño, se ganó la amistad, que luego se convirtió en amor, de una pequeña niña, Evelina. Sin embargo, la contradicción entre su deseo de luz y su ceguera congénita evolucionó gradualmente hasta convertirse en una grave crisis mental, ya que desde niño Peter se volvió egoísta y torturó a quienes lo rodeaban. El tío Maxine jugó un papel crucial en el crecimiento espiritual de Peter. Para hacer que su sobrino fuera inútil y convertirse en una persona útil para la sociedad, rápidamente dejó de adorar ciegamente al niño por parte de su familia y asumió personalmente la importante tarea de educar a los niños ciegos. Con la ayuda de su tío, Peter se adentró en el folk y tuvo un amplio contacto con la vida real. Finalmente saltó del estrecho círculo de desgracias personales y se convirtió en un músico con sentido de responsabilidad social.
Seleccionado
Capítulo 6
Ocho
La primavera está aquí.
A unos 60 kilómetros desde la finca Popilsky hasta la casa de Stavruchenko, hay un ícono católico que apareció en un pequeño pueblo. Quienes dominan este método están absolutamente seguros de su poder milagroso: cualquiera que camine y se arrodille en este Día del Icono puede disfrutar de los "Veinte Días del Perdón". En otras palabras, todas las cosas malas que esta persona hizo en los últimos 20 días pueden borrarse del inframundo. Por lo tanto, un día de principios de primavera cada año, esta pequeña ciudad se llena de vida y cambia hasta ser irreconocible. La antigua iglesia se adorna para las fiestas con las primeras hojas verdes y flores primaverales. La ciudad se llenó de alegres campanas, retumbaron carruajes de damas y damas y los peregrinos acudieron en masa a las calles, plazas e incluso a los campos lejanos. No son sólo los católicos los que vienen aquí. Los iconos de la ciudad XX son famosos en todas partes, y también hay cristianos ortodoxos que sufren enfermedades y están afligidos en sus corazones. La mayoría de ellos son ciudadanos.
El día de la fiesta, a ambos lados de la capilla, innumerables personas formaban hilos de colores que serpenteaban por el camino. Si alguien hubiera visto esta escena desde algún lugar de las colinas que rodean el pueblo, se habría imaginado que había una enorme bestia tirada en el camino junto a la capilla. Yacía allí inmóvil, agitando sólo ocasionalmente sus escamas de colores apagados. A ambos lados de la concurrida carretera, un gran número de mendigos se alineaban en dos filas, extendiendo las manos para pedir limosna.
Maxine caminaba tranquilamente por la calle que conducía a la naturaleza, y Peter, que sostenía un bastón, sostenía la mano de Joachim.
Las voces de innumerables personas, los gritos de los vendedores judíos, el traqueteo de los carruajes: todos estos ruidos formaron una gran ola, que los dejó atrás, formando un estruendo interminable. Aunque aquí hay muy pocos peatones, siempre se pueden escuchar los pasos de los peatones, el ruido de las ruedas y las voces de la gente. Un gran grupo de camiones de vendedores de sal y cereales llegó desde la naturaleza. Crujieron un rato y se dirigieron pesadamente a un callejón cercano.
Peter escuchó el ruido con indiferencia y siguió a Maxine sumisamente. Como tenía frío, siempre se cubría el abrigo con la falda. En el camino, su mente todavía estaba llena de pensamientos pesados.
Sin embargo, cuando estaba inmerso en sus propios pensamientos, una voz de repente perturbó su concentración. Con una sorpresa repentina, se levantó de repente.
Aquí terminan las últimas hileras de casas de la ciudad, seguidas de algunas vallas y espacios abiertos. Luego, más adelante está la avenida Yangguan. Fuera de los suburbios, los creyentes devotos erigieron en algún momento un pilar de piedra, con una estatua de un icono y una farola instalada en él, pero esta farola solo emitiría un crujido desde arriba cuando sopla el viento, pero nunca No. brillante. Al pie de este pilar de piedra se encuentra un grupo de mendigos ciegos, que fueron empujados hasta aquí desde un lugar más ventajoso por competidores inteligentes. Se sentaban allí con cuencos de madera, y a veces alguien cantaba una canción triste: "Por el amor de Dios, dale dinero al ciego..."
Aquello fue Un día frío, los mendigos se levantaron temprano y me senté aquí, frente al viento frío que soplaba desde la naturaleza. Estaban apiñados, lo que hacía imposible mantenerse abrigados o moverse. Se turnaron para cantar canciones desoladas, en las que se escuchaban quejas instintivas sobre el dolor físico y el desamparo. Al principio canté claramente, pero luego solo escuché un murmullo triste surgiendo de mi pecho reprimido, y finalmente desapareció debido al débil temblor de mi cuerpo. Aun así, hasta las notas más suaves de la canción, casi perdidas en el ruido de la calle, llegan a los oídos de la gente. Cualquiera que escuche hablar de ello quedará impactado por el inmenso dolor personal que implica.
Peter se quedó inmóvil, su rostro se puso muy feo, como si un fantasma auditivo apareciera frente a él con un grito de dolor.
"¿Por qué tienes miedo?", preguntó Maxine: "Estas son las personas felices que envidiabas no hace mucho: mendigos ciegos. Están mendigando aquí... Por supuesto, son un poco fríos. Pero En lo que a ti respecta, es bueno que estén fríos."
"¡Vamos!" dijo Peter, agarrando su mano.
"¡Ah, quieres irte! ¡Cuando ves el dolor de otras personas, no hay nada más que puedas sentir en tu corazón! Espera, quiero hablar contigo en serio, aquí mismo, no podría". No será mejor. Estás enojado porque los tiempos han cambiado y la gente ya no mata a los ciegos en batallas nocturnas, como el pianista Jurko al piano, así que te quejas de que no tienes una persona tan maldita como Yegor. a tus familiares, maldícelos por no quitarte el feliz destino de estos ciegos. Lo juro por mi personalidad: tus palabras pueden tener razón. Sí, lo juro por mi personalidad de veterano: ¡cada uno tiene derecho a arreglar lo suyo! Destino, ya eres adulta. Ahora escúchame: si quieres corregir nuestros errores, si quieres devolver a tu destino todos los privilegios que has disfrutado desde la cuna, y quieres saborear la suerte de estos malhechores, ...Entonces yo, Maxin Yashchenko, definitivamente respetaré tus deseos y te ayudaré a lograr todo esto... ¿Escuchas lo que dije, Peter Yashchenko? Estoy involucrado en la guerra y la lucha cuando era un poco mayor que tú. ....mi mamá solía llorar por mí, tal como tu mamá lloraría por ti. Pero al diablo con eso, supongo que tenía derecho a hacer eso, ¡ahora tú tienes tus propios derechos! .. Porque en la vida de cada uno, el destino vendrá a él y le dirá: ¡Tú eliges! Mientras digas lo que quieras, ¿estás ahí?", gritó al grupo de ciegos.
Una voz surgió del coro chirriante de todos y respondió:
"Estoy aquí.... ¿Me llamaste, Maxine M." "Hailovchi?" p>
"¡Soy yo! Ven al lugar que te dije en una semana."
"Iré." Entonces la voz del ciego se unió al coro.
"Mira, verás a una persona así", dijo Maxine con ojos brillantes. "Él es quien tiene derecho a quejarse. De él aprendes a tolerar tu destino... Tú..."
"Vamos, maestro", Joaquín miró enojado. Dijo el viejo. .
"¡No, espera un momento!", gritó Maxine enojada: "Nunca había visto a una persona así pasar junto a un ciego, pero sin dar ni un centavo. ¿Quieres esto? ¿Huir? Tú No sabes apreciar la felicidad. Estás lleno y envidias a los demás cuando tienen hambre..."
Pedro levantó de repente la cabeza, como si le hubieran azotado. Sacó su billetera del bolsillo y caminó hacia el grupo de mendigos ciegos. Buscó a tientas a un hombre con muletas en la primera fila, tocó el cuenco de madera que contenía monedas de cobre y puso el dinero con cuidado. Varios transeúntes se quedaron quietos, mirando sorprendidos a este hermoso y apuesto joven, viéndolo buscar a tientas para darle dinero a un mendigo ciego, y el mendigo ciego también buscó a tientas para aceptar el dinero.
En ese momento, Maxine de repente se dio la vuelta y cojeó por la calle. Su rostro se sonrojó y sus ojos brillaron. ..... Claramente estaba teniendo otra rabieta, una que sería familiar para cualquiera que lo conociera en su juventud. En este momento, ya no es un maestro que habla de palabras, sino una persona impaciente que deja que sus emociones desahoguen su ira. El anciano miró de reojo a Peter y su estado de ánimo pareció relajarse un poco. El rostro de Peter estaba tan pálido como el papel, pero tenía el ceño fruncido y su expresión era extremadamente emocionada.
El viento frío levantaba el polvo de las calles de la ciudad detrás de ellos. El mendigo ciego que estaba atrás estaba hablando y discutiendo sobre el dinero que le había dado Pedro.
Nueve
No sé si es porque estoy resfriado o porque se ha resuelto una crisis mental de larga duración. Quizás estas dos razones se unieron. De todos modos, al día siguiente, Peter yacía en su habitación con fiebre alta. Tenía una cara fea y daba vueltas en la cama, a veces escuchaba algo y luchaba por levantarse. El viejo médico invitado por el pueblo le tomó el pulso y dijo que padecía un resfriado primaveral. Maxine frunció el ceño y no miró a su hermana.
La enfermedad persiste. Durante la fase crítica, el paciente permanece prácticamente inmóvil durante varios días. Sin embargo, el físico juvenil finalmente venció la enfermedad.
En una luminosa mañana de primavera, el brillante sol entra por la ventana y cae sobre la cama del paciente.
Anna Mikhailovna se dio cuenta de esta situación y le dijo a Evelina:
"Cierra las cortinas... tengo mucho miedo al sol..."
La niña se levantó e hizo lo que quería. Se lo dijeron, pero de repente el paciente habló por primera vez y él la detuvo y le dijo:
"No, está bien. Gracias...déjalo pasar...."
Las dos mujeres se inclinaron y lo miraron felices.
"¿Escuchaste eso?...¡Estoy aquí!..." dijo mamá.
"¡Sí!", respondió, y luego se quedó en silencio, como si estuviera tratando de recordar algo. "¡Oh, sí!..." susurró, tratando de repente de sentarse. "Entonces... ¿Fedor ha estado aquí?"
Evelina y Anna Mikhaylovna intercambiaron miradas y Anna Mikhaylovna tapó la boca de Peter con la mano.
"¡Silencio, silencio! No hables. Hablar te hará daño."
Peter se llevó la mano de su madre a los labios y siguió besándola. Sus ojos se llenaron de lágrimas. Lloró durante mucho tiempo y se sintió muy relajado.
Durante varios días, pareció gentil y considerado. Maxine siempre tenía una expresión de pánico en su rostro cada vez que pasaba por la puerta. Las dos mujeres se dan cuenta de esto y le piden a Maxine que se mantenga alejada. Pero una vez, el propio Pedro le pidió que viniera a hablar con él a solas.
Maxine entró en la habitación, tomó su mano y la acarició con amor.
"Bueno, muchacho", dijo, "parece que te debo una disculpa..."
"Entiendo", dijo Peter suavemente, sosteniendo su mano. dicho. "Me diste una lección y te lo agradezco".
"¡A la mierda la lección!" Maxine parecía impaciente y respondió: "Los profesores trabajan demasiado. Mi mente está en un caos. No, No quise darte una lección esa vez, pero estaba muy enojado contigo y conmigo..."
"Entonces, ¿realmente quieres...?"
"¡Lo pensé, lo pensé!....Cuando la gente está loca, se les ocurre cualquier idea.....Quiero que experimentes la desgracia de otras personas, así que no siempre te detengas en tu desgracia. ..."
Los dos dejaron de hablar.
"Esa canción", dijo Peter después de un rato, "la recuerdo incluso cuando hablo en sueños... ¿Y a quién llamas Fedor?"
"Feodor Contiba, mi viejo amigo."
"¿Él también... nació ciego?"
"Peor: sus ojos se quemaron durante la guerra."
"¿Entonces simplemente deambula y canta esta canción?"
"Sí, y se gana la vida con esta canción. Tenía un grupo de sobrinos que no tenían padres. Incluso les contaba chistes a todos. ..."
"¿En serio?", Preguntó Peter pensativamente. "De todos modos, debe haber un secreto. Realmente quiero..."
"¿Qué piensas, hija mía?..."
Después de un rato, se oyeron pasos. Se oyó un ruido al otro lado de la puerta: Anna Mijáilovna entró en la habitación. Ella los miró a la cara con temor. Los dos rostros estaban claramente emocionados por la conversación. Su llegada interrumpió su conversación.
Una vez que la constitución juvenil ha superado la enfermedad, rápidamente pierde la fuerza que le queda. Unas dos semanas después, Peter se levantó.
Se volvió tan feroz que incluso su apariencia cambió: no había signos de intenso dolor interior en su rostro. El agudo shock mental se ha convertido ahora en una contemplación pacífica, en una tristeza tranquila.
A Maxine le preocupaba que esto fuera sólo un cambio temporal, causado por la enfermedad que debilitaba el tono de sus nervios. Una noche, Peter se acercó al piano por primera vez desde su enfermedad e improvisó como de costumbre. La melodía es tan triste y suave como su estado de ánimo. Pero de repente, en una música llena de silenciosa tristeza, estallaron las primeras notas de la canción del Blind Beggar. La melodía fue inmediatamente destruida. ..... Peter de repente se levantó, su rostro se puso muy feo y sus ojos se llenaron de lágrimas. Evidentemente, esta falta de armonía en la vida, que se le presentó en forma de una queja amarga y dura, le causó una impresión tan fuerte que en ese momento no pudo afrontarla.
Esa noche, Maxine y Peter hablaron durante mucho tiempo a solas. Semanas después, el humor del ciego no cambió.
La excesiva sensibilidad a la desgracia personal y la conciencia egoísta que una vez habían inyectado negatividad en su mente y suprimido su fortaleza natural ahora parecían vacilar y dar paso a otra conciencia. También se fijó metas en la vida e hizo varios planes para sí mismo. Tiene vida. Un corazón deprimido echa brotes, como un árbol marchito que absorbe el vibrante aliento de la primavera. .....Fue entonces cuando decidieron que Peter iría a Kiev este verano para estudiar con un pianista famoso. Tanto él como Maxine insistieron en que fueran solos.
Diez
En una cálida noche de julio, un carruaje y dos caballos se detuvieron a pasar la noche en un campo al borde del bosque. Al amanecer, dos ciegos vinieron del camino. Uno de ellos agitó el mango de un instrumento sencillo: el mango de madera giraba en el agujero de la caja vacía, rozando las cuerdas tensas, emitiendo un gemido lúgubre. La voz ligeramente nasal pero dulce de un anciano cantó la canción de la oración de la mañana.
El ucraniano que llevaba un mero pasaba por la avenida y vio a dos ciegos siendo llamados al carruaje. El carruaje estaba cubierto de alfombras y sobre ellas estaban sentados dos señores dormidos. Al rato, cuando el conductor se detuvo en un pozo para dar de beber a los animales, el ciego volvió a adelantarlos, pero esta vez eran tres. Caminando al frente iba un anciano, sosteniendo un palo largo para explorar el frente. Tiene el pelo gris y un largo bigote blanco. Su frente estaba cubierta de viejas cicatrices, como si le hubieran quemado. No hay ojos, sólo dos cuencas oculares. Un cinturón ancho de tela estaba atado alrededor de sus hombros y el otro extremo del cinturón estaba atado alrededor de la cintura de una persona detrás de él. El segundo hombre era un joven corpulento, de mal carácter y con la cara picada de viruela. Ambos caminaban con destreza, con los rostros ciegos levantados hacia el cielo, como explorando sus propios caminos en el aire. El tercer hombre todavía era muy joven, vestía ropa campesina nueva, tenía el rostro pálido y parecía un poco asustado. Sus pasos eran vacilantes y se detenía a menudo, como si escuchara algún ruido a sus espaldas, que obstaculizaba el avance de sus compañeros.
Cerca de las diez ya habían llegado lejos. Los árboles dejaron un rayo de luz azul en el horizonte. Alrededor había un prado, y más adelante, en el cruce de la carretera principal y este camino polvoriento, se oía el zumbido de los cables calentados por el sol. Cuando el ciego escuchó el sonido de los cascos de los caballos y el sonido de las ruedas de hierro aplastando la grava detrás de él, caminó hacia el camino y giró a la derecha. Se alinearon al borde del camino. El eje de madera rozaba las cuerdas, emitiendo un gemido. El anciano cantaba a todo pulmón:
"Dale algo de dinero al ciego..." El sonido del joven punteando suavemente. las cuerdas se sumaban al gemido del eje de madera.
Una moneda cayó ruidosamente a los pies del viejo Contiba. El crujido de las ruedas desapareció gradualmente y las personas en el auto obviamente querían detenerse y ver si el ciego podía encontrar la moneda. Contiba lo encontró inmediatamente, con una expresión de satisfacción en el rostro.
Dios te bendiga. -le dijo al carruaje. En el asiento del carruaje se puede ver el cuerpo cuadrado de un anciano de pelo blanco parado junto a él con dos muletas.
El anciano examinó atentamente al joven ciego. .....Se quedó allí, con el rostro pálido, pero su expresión se había calmado. Tan pronto como escuchó la canción, sus dedos movieron nerviosamente las cuerdas, como si quisiera ahogar el áspero canto con el sonido del piano. .....El carruaje empezó a moverse de nuevo, pero el anciano seguía mirando hacia atrás.
Pronto, el sonido de las ruedas desapareció en la distancia. Los ciegos volvieron a formar fila y caminaron por el camino. ...
"Yuri, tienes suerte", dijo el anciano. "También tocas muy bien el piano..."
Después de un rato, el ciego del medio preguntó:
"¿Quieres ir a ver a Pochayev a pedirle un deseo? ?" ....¿Preguntarle a Dios?"
"Sí." El niño respondió suavemente.
"¿Quieres ser más brillante?..." preguntó el ciego con una sonrisa irónica.
"Existe tal cosa", dijo el anciano suavemente.
"He caminado mucho, pero nunca me había encontrado con algo así", replicó Pockmarked con tristeza, y se marcharon nuevamente en silencio. El sol se elevaba cada vez más alto y todo lo que podía ver era una franja blanca tan recta como una flecha en el camino, las figuras negras de los tres ciegos y los puntos negros del carruaje frente a mí. Más tarde, en una bifurcación, el carruaje se dirigió hacia Kiev, y el ciego giró por una pequeña carretera y se dirigió hacia Pochayev.
Pronto, la mansión recibió una carta de Maxin en Kiev. Dijo en la carta que ambos gozaban de buena salud y que todo iba bien.
En ese momento, los tres ciegos se alejaban cada vez más. Ahora las tres personas han llegado a un acuerdo. Contiba caminaba delante, todavía usando su bastón para explorar el camino. Conocía bien el camino y siempre aprovechaba las fiestas y ferias para ir al pueblo grande.
Los aldeanos se reunieron alrededor cuando escucharon la música armoniosa de la pequeña banda, y de vez en cuando las monedas tintineaban en el sombrero de Candiba.
La mirada asustada en el rostro del joven hace tiempo que desapareció, reemplazada por otra expresión. A cada paso que daba, escuchaba sonidos extraños en el vasto y misterioso mundo. Este mundo ha sustituido ahora al susurro somnoliento de la tranquila mansión. .....Los ojos ciegos se abren, la mente se amplía y el oído es más sensible que antes. Se familiariza con sus compañeros de viaje: el bondadoso Contiba y el violento Kuzma. Durante mucho tiempo tropezó detrás del chirriante carro del vendedor de sal y cereales, pasó la noche junto a la fogata en la pradera, escuchó el ajetreo del mercado y de los centros comerciales y experimentó la desgracia de la ceguera y la vista, que Picó su corazón más de una vez. .....Era extraño que todos estos sentimientos pudieran caber en su mente ahora. Ha dominado el canto del ciego, y en el ruido del vasto mar, su deseo personal por lo imposible se calma día a día. .....Su memoria es muy sensible y puede aprenderla sin importar qué canción o melodía nueva sea. Cuando toque las cuerdas en el camino, incluso el gruñón Kuzma se infectará y su rostro estará tranquilo. Cuanto más nos acercamos a Pochaev, más ciegos hay en este grupo.
A finales de otoño, el joven maestro regresó repentinamente del camino nevado con dos mendigos ciegos vestidos con harapos, sorprendiendo a todos en la mansión. La gente que lo rodeaba decía que pidió un deseo a Pochaev y rezó a la Virgen de Pochaev para que le permitiera ver la luz nuevamente.
En realidad, sus ojos todavía estaban en blanco y todavía no podía ver. Pero es indudable que la enfermedad cardíaca se ha curado. Era como si una terrible pesadilla hubiera abandonado la mansión para siempre. .....Maxin todavía escribe desde Kiev. Cuando finalmente regresó, Anna Mikhaylovna dijo tan pronto como lo vio: "Nunca, jamás te perdonaré". Pero la expresión de su rostro era todo lo contrario de esas duras palabras.
Durante varias noches, Peter describió sus andanzas hasta altas horas de la noche. Al anochecer, el piano tocó una nueva melodía que nadie le había oído tocar antes. .....El viaje a Kiev se pospuso por un año y toda la familia estaba preocupada por las esperanzas y planes de Peter.
(Traducido por Feng Yiyin)
Haz un comentario agradecido
"El músico ciego" es la obra maestra del famoso escritor ruso Korolenko de finales del siglo XIX. . Cuenta la historia del crecimiento espiritual, desarrollo y perfección del ciego Pedro, desde su búsqueda instintiva de la luz hasta su olvido de la desgracia personal y la búsqueda del sentido de la vida. Instructivo para los lectores de hoy.
Pedro nació ciego, lo cual fue una gran desgracia para él. Pero el destino fue amable con él. Cuando cerró una ventana, abrió otra: cerró la ventana del alma de Peter, pero le dio un don: una extraordinaria sensibilidad al sonido y a la música, que había desarrollado desde muy joven. Pero es difícil que una simple semilla donada marque la diferencia, y mucho menos para un ciego como Peter. Afortunadamente, Peter tuvo varios mentores: Joachim, su madre, su novia y su tío. La iluminación musical de Jokshim, el cuidado meticuloso de su madre, los esfuerzos de su novia en la amistad y el amor, y la sincera enseñanza, apoyo y orientación de su tío Maxine finalmente lo convirtieron en un músico que beneficia a la gente.
El ciego Peter debe gran parte de su crecimiento mental y sus logros posteriores a su tío Maxine. Este veterano que perdió su pierna derecha en la lucha de liberación nacional de Italia creía firmemente que "la vida es una lucha". Para convertir a Peter en una persona discapacitada, asumió resueltamente la importante tarea de educar a los niños ciegos, y el lema que propuso en la bandera de batalla estudiantil resultó ser: "Los desafortunados defienden el sufrimiento". Los veteranos que han experimentado el bautismo de sangre y fuego se preocupan sinceramente por todos los seres vivos, lo que también es una manifestación del pensamiento humanitario del escritor. Fue Maxine quien amablemente detuvo el cariño ciego de su hermana, para que Peter no se convirtiera en un joven maestro mimado, ocioso y ciego. Fue Maxine quien introdujo la tormenta de la vida exterior en la tranquila pero cerrada mansión, dándole tranquilidad a Peter; Y fuerte; fue Maxine quien finalmente empujó a Peter fuera del estrecho círculo de Popilsky Manor y hacia la vida amplia, dándole la oportunidad de respirar con los trabajadores, experimentar sus alegrías, tristezas y alegrías, olvidar su propio dolor y desgracia, finalmente conviértete en una persona beneficiosa para la gente.
Nuestro extracto cuenta la historia de Maxine brindando ayuda y orientación oportuna y correcta a Peter, quien se encontraba en una profunda crisis espiritual, y también indica el tema principal de la novela. El deseo y la búsqueda de la visión de Blind Peter es el hilo conductor de esta novela. El deseo de recuperar la vista sumerge al protagonista en una profunda crisis ideológica y se convierte en la fuente de su dolor y tristeza.
Peter, que tiene parientes y mejores amigos que lo cuidan y no se preocupa por la comida ni la ropa, es sin duda mucho más afortunado que esas personas discapacitadas que no tienen comida, ropa ni quejas. Pero Peter no entendió esto. Al contrario, torturaba a sus familiares con su discapacidad, e incluso pensaba: "¿Por qué viven los ciegos?". En un momento crítico, Maxine, el tío de Peter, lo ayudó. Maxine también lamentó la injusticia de su destino a causa de su discapacidad, pero el nacimiento del niño ciego cambió su actitud de queja, y decidió asumir la importante tarea de educar a Peter, para que el niño ciego pudiera desarrollar al máximo sus habilidades. lo más posible y convertirse en una persona útil en el futuro defendiendo a las personas que son más miserables que él, para que el resto de su vida no sea en vano. Hizo varios esfuerzos para el crecimiento espiritual de Pedro. En las afueras de un pequeño pueblo, le dejó ver a Peter la vida real de un mendigo ciego. Obviamente, Peter quedó profundamente conmovido por esta experiencia. La vida de un mendigo ciego hizo que Peter viera un sufrimiento más profundo. Las palabras de Maxine le hicieron darse cuenta de su estrechez de miras y lograr la reconciliación con su familia. Después, Pedro obviamente tuvo una nueva comprensión y un nuevo plan para la vida, y finalmente maduró espiritualmente. Su mente se volvió tranquila y fuerte. Logró deshacerse de la ceguera, un enredo de su infancia que lo inquietaba. Se embarcó en el camino de servir al público, utilizando su música para entretener al público, purificar el alma y recordar. gente feliz para ir. Cuidando a los menos afortunados. En otras palabras, aunque la ceguera no se puede cambiar físicamente, ¡Pedro finalmente "recuperó la vista" mentalmente! Aquí podemos ver la comprensión del escritor sobre el significado de la vida y la felicidad, es decir, sólo combinando la vida individual con la vida del pueblo y sirviendo al pueblo se puede encontrar el verdadero significado de la vida y la felicidad. Pero lo más importante es que Korolenko, que estaba profundamente influenciado por las tendencias populistas, pudo deshacerse de la visión estrecha de que el populismo estaba divorciado del pueblo, pero insistió en respirar con el pueblo, compartir sus sufrimientos y escuchar las voces de la gente. personas (esto surgió de su interpretación del músico ciego. Se puede ver en el proceso). Esta es sin duda una manifestación importante del pensamiento democrático y humanitario del escritor, y es también el encanto profundo y conmovedor de esta novela. La idea de servir al pueblo es el tema de este libro. Iluminó las mentes del pueblo ruso bajo el Terror Blanco de Alejandro III, los inspiró a ser optimistas sobre el futuro (la búsqueda de la luz) e incluso nos ayudó a pensar y buscar el significado de la vida hoy, ¿verdad?
La estructura de la novela puede reflejar la originalidad del escritor Korolenko. El crecimiento espiritual y la perfección del protagonista se desarrollan gradualmente con el cambio de estaciones. Esta alternancia no es el mismo lugar, sino un proceso gradual en espiral ascendente, experimentando la ceguera de Pedro - angustia y vacilación - el proceso de perfección psicológica de la "visión" espiritual. Esta ingeniosa estructura en espiral se entrelaza con la idea cada vez más fuerte de servir a la gente (y finalmente se convierte en un emocionante sonido musical), lo que hace de la novela una combinación perfecta de forma y contenido.
La descripción que hace la novela de la naturaleza y la armoniosa y hermosa música que fluye en la naturaleza también son vívidas y poéticas. Se podría decir que la naturaleza es otra mentora en el crecimiento espiritual de Pedro. Le dio al niño ciego Peter su inspiración musical inicial y permitió que su talento madurara en el abrazo de la naturaleza. También fue testigo del proceso de crecimiento espiritual de Peter, que finalmente se fusionó con la impactante melodía musical salpicada por los músicos ciegos. Se puede decir que en la novela la naturaleza y las personas son dos factores indispensables para que el espíritu del protagonista "vuelva a ver la luz".
El lenguaje de la novela es fluido, conciso y poético. Tiene tanto las características libres y flexibles de la prosa como el lirismo y musicalidad de la poesía. La descripción de los sonidos de la naturaleza es aún más maravillosa. No parecen provenir de la pluma del escritor, pero la naturaleza revela sus antiguos secretos a los lectores a través de la inteligente pluma del escritor. En este sentido, ¡el escritor Korolenko es un merecido sucesor de Turgenev!
(Qiu Jingjuan)