¿Se puede utilizar directamente la redacción publicitaria de 92 Comment Network?
Los redactores de 92 Commentary Network escriben principalmente explicaciones de juegos y comparten experiencias de juego, normalmente con un contexto y un propósito específicos. Si se usa directamente, puede causar ambigüedad o malentendidos porque la copia no está escrita para cita o uso directo. Además, estas copias implican problemas de derechos de autor y el uso directo infringirá los derechos de autor. Por lo tanto, si desea utilizar estas copias, será mejor que realice las modificaciones y mejoras apropiadas para adaptarlas a su propio contexto y propósitos.
Adoración al Mono de Piedra: Para encontrar el camino a la inmortalidad, el Mono de Piedra siguió las instrucciones de un viejo mono y fue Se hizo a la mar solo en una balsa para estudiar y se convirtió en discípulo del Patriarca Bodhi, llamado Sun Wukong. Sun Wukong aprendió de su maestro el secreto de la inmortalidad, las setenta y dos transformaciones y la "nube de salto mortal". Un día, Wukong se convirtió en un pino bajo la instigación de un grupo de personas, lo que despertó el descontento del antepasado y fue expulsado de la cueva. Regresó a la montaña Huaguo, derrotó al monstruo que reclamaba la montaña como rey, recuperó a los monos secuestrados y sus pertenencias, y se hizo llamar Sun Wukong. Título oficial: Wukong le pide al Rey Dragón del Mar de China Oriental el Ruyi Golden Cudgel. En el inframundo, Wukong comprobó el nombre del mono en el libro de la vida y la muerte. El Rey Dragón y el Rey del Infierno informaron al Emperador de Jade y le pidieron que sometiera al mono demonio. El Emperador de Jade sabía lo poderoso que era Wukong, por lo que envió a Taibai Jinxing al Monte Huaguo para reclutar a Wukong. El Emperador de Jade lo llamó Bima Wen. Sun Wukong tomó prestado el "Garro de Oro" del Palacio del Dragón en el Mar de China Oriental, fue al inframundo para cancelar su nombre del libro de la vida y la muerte y fue enviado al cielo, donde fue reclutado por el Emperador de Jade como " Bima Wen". El Emperador de Jade lo reclutó como novio mariposa. Wukong pensó que el funcionario era demasiado joven, por lo que regresó a la montaña Huaguo y colocó el estandarte del "Rey Mono". El Emperador de Jade envió cien mil soldados y generales celestiales para capturar a Sun Wukong, pero fracasó, por lo que le pidió a Sun Wukong que administrara el Jardín de Melocotón. Sun Wukong se comió en secreto un melocotón plano, interrumpió el banquete de melocotón de la Reina Madre, robó el elixir dorado del Señor Supremo y escapó del palacio celestial. El Emperador de Jade ordenó al Rey Tota que liderara a cien mil soldados y generales celestiales para capturar a Wukong. Wukong lucha contra el ingenio y el coraje con los dioses. El Bodhisattva Guanyin recomendó a Erlang Zhenjun para ayudar en la batalla, Taishang Laojun ayudó con armas ocultas y Wukong finalmente fue capturado. Wukong fue golpeado por espadas y hachas, golpeado por fuego y truenos, e incluso fue puesto en el horno Bagua de Taishang Laojun para hacer ejercicio durante cuarenta y nueve días, pero aún así permaneció ileso y desarrolló ojos penetrantes. El Emperador de Jade invitó al Buda Tathagata y llevó a Sun Wukong bajo la Montaña de los Cinco Elementos. Wukong comenzó en Guanyinyuan (la embrujada Montaña del Viento Negro): Tang Monk Wukong fue a Guanyinyuan. El viejo abad tomó la sotana de Tang Monk como posesión y quiso prender fuego al maestro y aprendiz de Tang Monk. Wukong tomó prestada una cubierta de fuego del cielo para cubrir a Tang. Monje, y el fuego lo quemó en el patio zen. El monstruo oso negro en la montaña Heifeng aprovechó el caos y robó la sotana, con la esperanza de celebrar una "Fiesta de ropa de Buda" para mostrar el tesoro. Sun Wukong buscó la sotana e hizo un gran escándalo en Black Wind Mountain. Guanyin se transformó en una mujer vestida de blanco y persuadió al fúrbolg para que tomara el elixir transformado por Wukong. Finalmente, Guanyin sometió al fúrbolg negro y Wukong recuperó la sotana. Zhu Bajie: En "Gao Laozhuang", la señorita Gao fue secuestrada por el gobierno. Después de que Zhu Bajie rescatara a la señorita Gao, Gao Laozhuang la reclutó como su yerno. En un banquete, el monstruo se emborrachó, mostró su verdadera cara y encerró a la señorita Gao en el jardín trasero. Wukong y su maestro vinieron a vivir al pueblo. Wukong se convirtió en la hija de Taigong. Confundió al monstruo y descubrió su origen. Originalmente era el mariscal Tianpeng, pero lo golpearon hasta convertirlo en un feto de cerdo por abusar sexualmente de Chang'e. Fue iluminado por Guanyin y esperó a los discípulos. Tang Monk lo aceptó como su discípulo y lo llamó Zhu Bajie. La batalla del río Liusha: el maestro y el discípulo llegaron al río Liusha. El monstruo en el río Liusha quería robar a Tang Bajie y Wukong fue a pelear, pero el monstruo entró al agua y se negó a bajar a tierra. Wukong fue a ver a Guanyin y Guanyin le pidió que siguiera a Wukong. Mu Cha llamó al monstruo Wu Jing. Tang Monk aceptó a Wu Jing como su discípulo, y Wu Jing usó las calaveras debajo de su cuello para formar un barco del Dharma para transportar a Tang Monk a través del río. Los cuatro santos ponen a prueba la mente zen: la anciana madre Lishan, Guanyin, Samantabhadra y Manjusri Bodhisattva se convirtieron en cuatro madres e hijas. Quería reclutar a Tang Monk como su marido y casó a sus tres hijas con Wukong, Bajie y Sha Monk. Originalmente quería probar a los cuatro maestros y discípulos si el corazón zen de una persona es fuerte o no, Bajie estaba tan conmovido por sus pensamientos que se coló en el pasillo trasero para celebrar una boda en el cielo. Fue atrapado y atado a un árbol. Bajie estaba muy avergonzada. Robar fruta de ginseng: Tang Monk y sus discípulos se quedaron en el templo de Wushuang. Su maestro Zhenyuan ordenó a los dos niños, Qingfeng y Mingyue, que sirvieran a Tang Monk con fruta de ginseng. Tang Monk pensó erróneamente que era un tesoro y no se atrevió a comerlo. Tang Monk confundió la fruta de ginseng con un bebé y no se atrevió a comerla. Bajie animó a Wukong a robar la fruta y compartirla con sus tres hermanos, pero los dos niños lo regañaron. Enfadado, Wukong empujó hacia abajo el árbol frutal de ginseng y escapó, pero fue atrapado por Zhenyuan Immortal. Wukong le rogó a Guanyin que sanara el árbol y los dos se convirtieron en hermanos jurados. Tres golpes de demonios óseos: Monk Tang envió a Wukong a preparar una comida vegetariana.
下篇: ¿Está Cheng Yi en la ceremonia de drama chino de 2021?