¿Qué visión de la vida expresa "Laughing at the Red Dust"?
Exhibe una visión libre y despreocupada de la vida.
"Riendo en el polvo rojo"
¿Chen Xi?
Letra: ¿Li Manting?
Música: ¿Li Zongsheng?
El mundo de los mortales es tan ridículo, el amor es el más aburrido
Es tan vacío, esta vida no ha terminado
No tengo preocupaciones, Sólo quiero ser libre la mitad de mi vida
Cuando me despierto de un sueño, es agradable sonreírle a la gente, pero me olvido por completo del sueño
También oscurece temprano, y la próxima vida es impredecible
He olvidado si te amo o te odio, seré feliz para siempre
No importa lo frío que esté el viento, no escaparé .
No quiero escapar, no quiero ser colorido
Déjame vagar, cuanto más alto el cielo, más pequeño es mi corazón
No importa cuantas causas y efectos, estoy intoxicado solo
p>
Hoy lloraré, mañana reiré, sin pedir comprensión
Arrogante, cantando y bailando
Estaré buscando placer en la larga noche, es ridículo buscar placer en el mundo
Lo más aburrido es el enamoramiento, un día soy feliz y al otro está triste
"yo", "yo", "yo", "yo", "yo" "yo".
La próxima vida es impredecible, el amor y el odio se borran
Tratando el vino como una canción, solo quiero ser feliz hasta el fin del mundo, no quiero para escapar del frío
Las flores son más hermosas, no quiero dejarlas ir La gente sube y baja
Cuanto más alto está el cielo, más pequeño es el corazón, y cuanto más grande es el corazón. Cuanto más alto es el cielo, más pequeño es el corazón, sin importar la causa y el efecto
Borracho solo, llorando hoy, riendo mañana
No quiero que los demás lo entiendan, pero orgulloso y orgulloso
Cantando y bailando, La noche es larga y no sé divertirme
No quiero escapar del viento frío, no quiero el hermosas flores
Flotando aquí y allá, cuanto más alto está el cielo, más pequeño se vuelve mi corazón
No Pregunta cuántas causas y efectos hay. El camino hacia la cima
No quiero que nadie lo entienda, estoy orgulloso
Cantando y bailando, las noches son largas y tengo muchos sueños, y me siento feliz
Ampliar:
Canciones "Laughing in the Red Dust" es la versión en mandarín del tema principal de la película de Hong Kong de 1993 "The Invincible East", compuesta por Li Zongsheng, letra de Lai Min'er y cantada por Chen Shuzhuang.
Otras versiones:
1. "Laughing at the Red Dust" es una canción cantada por Li Lingyu, que está incluida en el álbum "The Fourth Issue of National Beauty and Heavenly Fragrance". ".
2, el personaje de "¿Laughing in the Red Dust? The Peerless Tang Sect" tiene un alma marcial de sapo dorado de tres patas y posee la habilidad de fusión de alma marcial de Hongchen Possession.
3. "Laughing in the Red Dust" es un ensayo escrito por Gu Long.
4.
.