¿Cuál es la banda sonora de Han Xin en "Glory of Kings"?
¿"Encuentro en un puente roto"?
Letrista: Liu Bo Compositor: ¿Símbolo?
Cantante original: Symbol Remix: MJMIDI
Letrista: Liu Bo?
Lluvia en Jiangnan, lágrimas apasionadas
En extrañarte Feiyang
Hablas del sentimiento después de partir
La experiencia que me metí en los huesos
El paraguas de papel de aceite también espera a la casamentera
Solo por tu profundo ceño al pie de la torre
Estoy dispuesto a usar mi destino polvoriento para expiar mis pecados
Un tambor de viejas vidas pasadas
p>Todo tipo de amor y odio Hong Qiushui
Mirando más allá de las reencarnaciones de rostros vacíos en el más allá
Entrando en este puente roto para encontrarnos
Amor y tristeza conmovedores, ¿quién es?
Milenio de lealtad está grabado en la polvorienta lápida de piedra
Entra en este lugar
Se dice el origen de su nombre Es que el camino hacia la montaña solitaria está cortado aquí, de ahí el nombre. Se dice que Duanjiaqiao se conoce como Duanqiao, que es homófono a la historia del Puente Roto de la leyenda de amor popular china "La leyenda de la serpiente blanca". "tiene lugar aquí. Cuenta la leyenda que la Serpiente Blanca se encontró con Xu Xian en el Puente Roto, lo que añadió un color romántico al paisaje del Puente Roto. El puente roto existente fue reconstruido en 1941 y nuevamente en la década de 1950. Hay un pabellón en el noreste del puente con un monumento del "Puente Roto Restante Nieve" en su interior.
Estrofas relacionadas:
"Recording Qin'e - Sad Farewell"
Autor: He Menggui (Dinastía Song)
Triste despedida . Libro de Jiangnan Yan Duansheng. El sonido de los libros cesará. Dos líneas de lágrimas, miles de nudos en el corazón.
Recordando con tristeza el Festival del Medio Otoño. El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo. "
"El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo. "
"El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo. El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo. Sé que esta noche hay luna llena y la gente no.
Traducción
Los gansos salvajes de Jiangnan no pueden transmitir su mensaje. Se cortó la noticia y mi corazón se llenó de tristeza y depresión, y derramé lágrimas. Pensando en el Festival del Medio Otoño de ese año, la luna brillaba en mi ciudad natal. En ese momento no estábamos separados, pero hoy la luna está llena, pero estamos incompletos.
Notas
Libro tonal: sonido, letra.
Lágrimas: Lágrimas, llamadas así porque las lágrimas son tan redondas como perlas.